Кристофер Банч - Битва с небесами
- Название:Битва с небесами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-04729-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Банч - Битва с небесами краткое содержание
Агент федеральной разведки Джошуа Вольф вместе с другом, эльяром Таеном, разыскивают последний из камней Лумин — Великую Лумину. Одновременно за древним магическим артефактом охотится секта читетов, та самая, которая и спровоцировала когда-то военный конфликт между человечеством и эльярами.
Битва с небесами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаза-щелочки были закрыты.
Джошуа почувствовал, как что-то уходит — последние остатки детства, времени, когда не было ни крови, ни смерти.
В голове не осталось ни единой мысли.
Прошло несколько часов, а может быть — несколько минут.
Вольф почувствовал: кто-то вошел в каюту.
Поднял глаза.
В каюте стояли трое: двое — федеральные солдаты с нацеленными ружьями.
Третий — Циско.
В руке он держал пистолет. Широкое дуло смотрело в палубу.
Джошуа встал, шагнул навстречу.
Циско поднял газовый пистолет, выстрелил.
Ампула ударила Вольфа в грудь, взорвалась.
В другой галактике победно загудел рой.
Наступила тьма.
Примечания
1
Фраза принадлежит английскому писателю Эдварду М. Фостеру (1879—1970) и на самом деле звучит так:«Если бы я оказался перед выбором, предать родину или предать друга, надеюсь, мне хватило бы духа предать родину».
2
Хуан Понсе де Леон (1460? —1521) — испанский конкистадор, отправился в Америку искать Источник Молодости. Источника не нашел, зато завоевал Пуэрто-Рико и открыл Флориду.
3
Эндрю Марвелл, английский поэт XVII века. Перев. И. Бродского.
Интервал:
Закладка: