Уильям Дитц - Схватка с Иль-Ронном

Тут можно читать онлайн Уильям Дитц - Схватка с Иль-Ронном - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Дитц - Схватка с Иль-Ронном краткое содержание

Схватка с Иль-Ронном - описание и краткое содержание, автор Уильям Дитц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первое правило контрабандиста: «Скорость — твой лучший друг».

Второе правило контрабандиста: «Не зарывайся — заработаешь больше, проживешь дольше».

Третье правило контрабандиста: «Забудь обо всех правилах»…

Схватка с Иль-Ронном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Схватка с Иль-Ронном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Дитц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина указала на небо, потом ткнула несколько раз указательным пальцем в воздух и нарисовала вокруг людей воображаемый круг.

Ландо повернулся к Делле.

— Что-то я не понял. Какие будут предложения?

— Мне кажется, она имеет в виду бой, — ответила Делла. — Она спрашивает, не напали ли на нас иль-роннианцы.

Ландо поднял бровь. Ему не казалось, что именно это хотела узнать женщина, но тут могло быть все, что угодно, и он ограничился простым кивком.

«Да».

Женщина поклонилась. Она повернулась и заговорила с толпой. Хотя Ландо не понял из ее речи ни слова, в том, как она говорила, слышались властные нотки, а также настойчивость. Это впечатление подкрепилось поспешностью, с какой разбежались селяне.

Женщина помахала рукой. Значение было очевидно: «Идемте со мной».

Ландо посмотрел на остальных. Делла кивнула, капитан пожал плечами, а Ки попрыгал вверх-вниз. Мелисса знаками объяснялась с одним из детей. Девочка разглядывала ее волосы.

— Эй, Мел.

— Да?

— Мы уходим.

— Хорошо, — Мелисса просигналила что-то своей новой приятельнице. Та застенчиво улыбнулась, покивала головой и убежала.

Ландо отметил про себя, что улыбаться можно. Мелисса бегом догнала их и взяла отца за руку.

— Это была Л ила-17. Хорошая, правда?

Кэп послушно кивнул, а Ландо улыбнулся. Если бы взрослые могли заводить друзей так же легко, как дети!

Женщина вывела их из деревни в поля. Она шагала так быстро, что Мелиссе приходилось бежать вприпрыжку, чтобы поспеть за ней. Почему? Похоже было, что женщина знала: грядут неприятности.

Растительность на полях имела сочный зеленый цвет — это были в основном небольшие кустики, на которых висели яркие ягоды. Они росли идеально ровными рядами и орошались капельным способом. На все четыре стороны тянулись мили прозрачных пластиковых труб.

Ландо очень заинтересовался — вся система предполагала долгие периоды засухи, а также определенный уровень технологии.

Они прошли милю, может две, когда Ландо услышал тихое жужжание. Оно доносилось с востока. Глянув в ту сторону, он увидел четыре серые точки. Аэрокосмические истребители или что-то в этом роде. Иль-роннианцы проследили, куда приземлился зеленый шар, и теперь отправили какое-то воздушное судно, чтобы проверить, в чем дело!

Их проводница отреагировала быстрее, чем Ландо. Она взмахнула руками, торопливо заговорила и погнала их в ближайшее поле. Почва под ногами немного проседала. Кусты источали густой пряный аромат.

Женщина произнесла что-то и указала на деревянную платформу. Смысл был понятен: «Быстрее сдвиньте эту штуку».

Ландо и Мелисса взялись за одну сторону, а Делла и капитан — за другую. Женщина не сделала и попытки им помочь.

Звук от приближающихся самолетов стал громче, и Ландо вспомнил свои мысли. Женщина знала, что иль-роннианцы выследили их. Это просто догадка? Или нечто большее?

Делла начала командовать:

— На счет «три»: раз, два, три!

Платформа была тяжелая, но они справились. Она поднялась как-то резко, словно ее давно не трогали. Во все стороны побежали прятавшиеся под ней насекомые.

Их взорам открылась вертикальная шахта. В ней виднелась верхушка лестницы. Женщина выразительно указала вниз.

Первым спустился капитан, потом Мелисса, Делла, Ки и Ландо. Последней спускалась женщина. Как капитан, Делла и Ландо, она пользовалась ступеньками лестницы через одну, что наводило на мысль — лестница была построена жителями деревни для себя.

Пока их предводительница спускалась, Ландо успел заметить длинные красивые ноги. Его улыбка исчезла, когда он повернулся и обнаружил, что Делла наблюдает за ним. Пик кашлянул и отвернулся.

Лестница заканчивалась на галерее, которая шла вдоль подземного туннеля. Пол был утоптан тысячами ног.

Тщательно выстроенный туннель имел в диаметре футов пятнадцать-двадцать, был прямой как стрела и укреплялся массивными подпорками. Тронув одну, Ландо решил, что это скорее металл, чем дерево. Еще одно интересное открытие — местные жители, или, если не они, то кто-то другой, умели производить долговечные вещи.

По дну туннеля бежал ручеек. Он булькал и служил источником воды для полей на поверхности.

Послышались глухие удары, земля задрожала. Бомбы? Ландо очень захотелось, чтобы с жителями деревни ничего не случилось.

Женщина что-то сказала и махнула рукой, подразумевая, что они должны идти дальше. Вслед за ней они вошли в какой-то густой мрак. Посмотрев вперед, Ландо увидел пятна света, расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, они тянулись вдоль всего туннеля и пропадали вдалеке. Кто-то хитро расположил зеркала, чтобы освещать подземный туннель солнечным светом. Еще одно свидетельство высокого развития технологий.

Но кто это все построил? Деревенские жители? Их одежда и манеры противоречили этому выводу. Такие, как эта женщина? Может быть, но почему они столь беззащитны перед лицом агрессии с Иль-Ронна? Вопросов было много, ответов — мало.

Они шли почти три часа. За это время Ландо почти ничего нового не увидел. Да, были места в туннеле, которые требовали починки, были и насосы, которые качали воду, но больше — ничего. Туннель, туннель и туннель. То, что он был прямой, как стрела, делало путешествие еще более утомительным.

Мелисса ехала на плечах Ландо, иногда, для разнообразия — на плечах Делльт.

Ки то летел над самой поверхностью воды, то забегал вперед, то углублялся в боковые ответвления. Если поведение киборга и не нравилось их проводнице, то она никак этого не показала, продолжая шагать вперед.

Наконец, как раз когда Ландо решил, что их путешествие никогда не кончится, туннель стал шире и перешел в большую пещеру. Двойное количество зеркал освещало помещение отраженным светом. Здесь заканчивались и другие туннели. Они шли со всех сторон, как спицы колеса. Ландо заметил, что здесь можно было переключать поток воды из одного акведука в другой при помощи шлюзовых ворот.

Женщина провела их мимо каких-то механизмов в центре пещеры, через маленький мостик, и они оказались в жилой зоне. Ландо решил, что комната оборудована здесь для удобства бригад, которые обслуживали туннели.

Стены были земляные, пол плотно утрамбован, а на столе, представлявшем собой столешницу на козлах, стояла еда. Желудок Ландо заурчал, и молодой человек ощутил, что голоден. Свои последние пайки на борту корабля они съели давно.

Стол окружали десять-двенадцать разнородных стульев. Два из них были заняты. Оба сидевших встали при виде гостей. Одни из них был высокий и стройный, как их проводница, второй — приземистый и крепкий, как жители деревни.

У высокого было красивое, хотя и несколько изможденное лицо. Во взгляде чувствовалось что-то затаенное, а все манеры отличала жесткость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Дитц читать все книги автора по порядку

Уильям Дитц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Схватка с Иль-Ронном отзывы


Отзывы читателей о книге Схватка с Иль-Ронном, автор: Уильям Дитц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x