Йен Дуглас - Лик Марса

Тут можно читать онлайн Йен Дуглас - Лик Марса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йен Дуглас - Лик Марса краткое содержание

Лик Марса - описание и краткое содержание, автор Йен Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великие державы Земли поделили между собой права на колонизацию планет Солнечной системы. Предполагалось, что это станет залогом мира. Однако это стало лишь причиной для новых конфликтов… конфликтов уже не земного — космического масштаба.

Тридцать морских пехотинцев, не боящихся ни Бога, ни дьявола, отправились на марсианскую базу…

Тридцать «крутых парней», сделавших войну своей профессией, еще не знали, что очень скоро — и почти случайно — окажутся втянутыми в опасную игру. В игру, ставка в которой — разгадка тайны «двоюродных братьев по разуму» человечества…

Лик Марса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лик Марса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йен Дуглас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со временем их шифры становились все сложнее и сложнее, и теперь они пользовались Билевской системой, гарантировавшей, что письма не прочесть без книги, на которой основан шифр. В этом была вся прелесть: книга могла быть любой, обеим сторонам следовало лишь договориться о том, какой именно и, что особенно важно, в каком именно издании. Для полета на Марс выбрали «Сегуна» издания 2038 года, роман о Японии XVI века, написанный в двадцатом столетии. Перед стартом с Вандерберга Кэтлин сама скопировала текст и собственную программу-дешифровщик на отцовскую «манжету».

С тех пор отец шифровал часть почти каждого своего письма, однако за семь месяцев полета эта часть всего раз или два состояла более чем из одной-двух строк. В этой шифровке на глаз выходило четыре или даже пять абзацев.

Выделив текст, Кэтлин запустила дешифровщик. Как ей хотелось сейчас поговорить с отцом! Ведь и вид-мэйл, при всех своих достоинствах, не лишен ограничений. Хотя… будь отец здесь, рядом, он вряд ли стал бы говорить о своих тревогах, он — человек очень замкнутый. Наверное, письмо — единственный приемлемый для него способ высказать то, что он написал здесь.

Расшифрованный текст не на шутку напугал Кэтлин с самого начала. " Вступил, в сношения с врагом "… Неужели эта женщина — враг только потому, что работает для ООН? Что же это делается? Ведь мы ни с кем не воюем! Интересно, что сказал бы отец об ее отношениях с Юкио? Хорошо, что она не сказала ему о том, что собирается в Японию…

На дисплей ПАДа упала тень. Кэтлин вздрогнула от неожиданности. Подошедший Юкио поднял руки, изображая крайнюю степень ужаса:

— Это не я! Честное слово! Это не мое!

Кэтлин поспешно коснулась дисплея, сворачивая окошко с текстом.

— Это просто от папы.

— А-а…

Юкио уселся на траву рядом с нею. Кэтлин сложила ПАД и спрятала в чехол.

— И что же означает твое «а-а»?

Юкио улыбнулся:

— Это означает, что периодическая дисгармония в отношениях с одним из старших членов семьи не является чертой, присущей исключительно японцам.

— А-а…

— Именно. — Пальцы Юкио коснулись ее волос. — Да, Тикако, я в последнее время не говорил, что люблю тебя?

Кэтлин улыбнулась.

— Нет, Снеговичок. — Таков был грубый, приблизительный перевод с японского имени Юкио. — С самого утра еще не говорил. А ты знаешь, что ты мне нравишься?

— М-м-м… — Юкио нежно ответил на ее поцелуй. — Да, ты, кажется, пару раз о чем-то таком говорила.

Поцелуй вышел долгим. Затем Кэтлин слегка отстранилась.

— Знаешь, я, пожалуй, рада, что заглянула в тот день в Японский кабинет.

— Я тоже. Но в конце концов мы встретились бы все равно. Так было предначертано.

Во взгляде Кэтлин мелькнуло удивление.

— Ты веришь в это? Вправду веришь, что все решено заранее?

Ответ Юкио прозвучал предельно серьезно:

— Кэтлин, это — два совершенно разных вопроса. И ответы на них вовсе не обязательно совпадают.

На это сказать было нечего, и потому Кэтлин просто промолчала. Она поняла, что имел в виду Юкио, а раз так, то и говорить тут больше не о чем. Вместо этого она вынула из поясного кармана две упаковки с «квик-ланчами» из кампусского магазина.

— До посадки осталось два-три дня, верно? — спросил Юкио, в свою очередь извлекая из кармана две термобутылки и открывая их.

— М-м-м, киви… здорово. — Сделав пару глотков, Кэтлин нажала кнопку на своей «манжете». — Да. Трое суток. В субботу утром они выйдут в точку рандеву с орбитальными шаттлами.

— Это, конечно, абсолютно не по-японски… но я им завидую.

Оторвав крышку упаковки, Юкио принялся есть. Кэтлин криво усмехнулась:

— Ну, не смешно ли? Вот нам с тобой до смерти хочется в космос, а мой папка в это время летит на Марс, хотя совершенно этого не желал! До сих пор жалуется — скучно ему!

С этими словами она откусила кусочек планктонного брикета.

— Тебя именно это… расстроило?

Кэтлин вздохнула. Что ж, отчего бы не поговорить об этом?

— Нет. Это — снова политика. Ненавижу политику!

Юкио пожал плечами:

— Политика — не более чем попытка двух людей решить, смогут ли они разделить миску риса или кому-то из них придется обнажать меч, чтобы забрать весь рис себе. И человеческой природе она присуща так же, как, скажем, дыхание…

— Может быть, я и ошибаюсь насчет человеческой природы… но — почему люди не могут просто, без этих дурацких свар, работать вместе? Почему бы не помочь друг другу, вместо того чтобы драться за объедки?

— Исторический опыт учит, что нельзя кормить чужих, когда и своим не хватает… Альтруизм — в корне неверная стратегия выживания, Кэт Линь.

Кэтлин улыбнулась. Юкио по праву гордился своим английским и в последнее время научился даже в шутку коверкать произношение…

— Мда-а… Не знаю, что в нашем случае заменяет миску, но вот люди с мечами, выходит, — двое археологов. На самом деле проблема в том, что они не хотят обнажать мечи, тогда как папка считает, что должны… Не знаю. Похоже, твоя метафора здесь не подходит. — Прикончив брикет, она принялась за остатки обеда.

— Чего-чего, а метафор у меня еще много.

Кэтлин рассмеялась:

— Наверное, надо просто рассказать, в чем дело. Папка убежден, что американцы не должны… завязывать интимных отношений с персоналом ООН. Даже назвал это «вступить в сношения с врагом». Хочешь — верь, хочешь — нет.

Пауза затянулась настолько, что Кэтлин усомнилась, слышал ли Юкио ее слова.

— Юкио!

Он поднял взгляд:

— Прости. Я думаю, мой отец счел бы, что чувства твоего отца… очень легко понять. То, что мы можем найти на Марсе, вполне понятная причина для напряжения в международных отношениях. Думаю… боюсь, дело вполне может дойти до войны.

— Но… это же абсурд! Что бы мы ни обнаружили там — понадобятся годы, только чтобы понять, что это! Не говоря уж о практических применениях… Какой тогда смысл воевать из-за этих находок?

— Люди не всегда руководствуются логикой, любовь моя. К тому же превосходство ожидаемое в качестве повода для драки ничуть не хуже превосходства реального .

— А что будет делать Япония? Что говорит твой отец?

— В случае войны ООН с США? — Юкио покачал головой. — Трудно сказать. Конечно, у нас есть обязательства перед ООН… но моя страна всегда прежде всего заботится о самой себе. Думаю, мы постараемся не ввязываться в войну, если для этого будет хоть какая-то возможность. А что думает отец, я просто не знаю.

— Хорошо. На следующей неделе сможем спросить его лично.

Юкио не отвечал. Его явно что-то тревожило, но Кэтлин и не помышляла подгонять, пока сам он не будет готов говорить. В этом отношении Юкио был очень похож на ее отца, вот только из папки порой все-таки удавалось что-нибудь вытянуть, а если попробовать нажать на Юкио, он лишь еще больше замкнется…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йен Дуглас читать все книги автора по порядку

Йен Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лик Марса отзывы


Отзывы читателей о книге Лик Марса, автор: Йен Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x