Майкл Гир - Воины бога Паука

Тут можно читать онлайн Майкл Гир - Воины бога Паука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Библиополис, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Гир - Воины бога Паука краткое содержание

Воины бога Паука - описание и краткое содержание, автор Майкл Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воины бога Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины бога Паука - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вошел Вельд, чувствуя себя немного не в своей тарелке среди шумных антропологов. Инженеры были обычно более сдержанны, менее подвержены светским чарам.

— Ребята! — позвала Лита. — Я хочу, чтобы вы познакомились с моим единственным союзником с той стороны. Это Вельд Арстонг. Он знал, что где-то обязательно найдется затерянная колония. Пожмите ему руку!

Раздались аплодисменты, крики, улюлюканье беспорядочно гудящей толпы. Вельд поднял в ответ бутылку и улыбнулся; он не мог придумать ничего более изящного.

— Ну и приветствия, — пробормотал он в сторону. — Ты работаешь с этими… варварами?

В центре читального зала студенты устроили воинственный танец. Они распевали и скакали без удержу, пытаясь не расплескать сосуды с пивом, вином и виски.

— Разве тебе Джефри никогда не рассказывал? — Смеясь, она взяла его под руку и стала знакомить с факультетом антропологии.

— Говорил только, что вы все слегка ударенные, — бормотал Вельд в промежутке между знакомством с уважаемыми коллегами.

— Вы у Литы в команде? — спросила Нетта Соларе, тряся руку Вельда.

— Я просто инженер. — Он улыбнулся, изучая раскраску на ее лице. — Это новая мода? — спросил он.

— Это? — она подскочила от удивления. — О Боже, нет конечно! Это древний узор маори. Из района Тихого океана на Земле… где-то так около восьми столетий назад. Я просто воспользовалась им по такому случаю, — и она, танцуя, отошла прочь, чтобы присоединиться к воинственным пляскам.

— Чей узор, она сказала? — спросил Вельд, совершенно растерявшись.

— Не обращай внимания, — Лита взяла его за руку. — У нас еще нет инженера. Хочешь? Я могла бы подыскать тебе местечко.

Вельд покачал головой.

— Я станционный человек… домашний. Кроме того, я не в восторге от перспективы быть съеденным дикарями. Я видел голографии. Даже древних, танцующих вокруг котла. Очень похоже на то, что там происходит, — он показал на толпу студентов.

— Ох уж эти инженеры! — вздохнула Лита. — Никакой жажды приключений.

Вельд доказал, что она неправа. На самом деле он довольно неплохо вписался в компанию, после того как употребил часть принесенного им виски. Большинство друзей Литы приняли его как своего, и к исходу ночи он уже присоединился к воинственному танцу.

— На сегодня с меня хватит, — призналась Лита. — Завтра рано вставать. А на следующий день я отправляюсь в Атлантиду.

Лита заметила лейтенанта Сарса, покидающую вечеринку в обнимку с Родни Ву. Было понятно, что им предстоит долгая ночь. Эта мысль внезапно опустошила Литу.

— Атлантиду? — спросил Вельд. — Это не та, что была на Земле?

Лита пожала плечами, борясь с зевотой.

— Верно… пропавшая цивилизация, опустившаяся на дно моря. Нужно же как-то назвать то место, куда мы направляемся. Мы называем это потребностью человека в символах.

— Правильно, — серьезно кивнул Вельд, показав, что он ничего не понял.

— Не возражаешь, если я, хм, провожу тебя?

Коридор окружил их покоем, как вдруг дверь позади захлопнулась, послышались резкие вопли. Двое студентов лежали отрубившись, посапывая, в обнимку.

— Меня это расстраивает, — прошептала Лита.

— Они, кажется, счастливы, — Вельд нагнулся и украдкой разглядывал выражение их лиц.

— Именно это меня расстраивает, — согласилась Лита, держась за руку Вельда. Она не собиралась так напиваться. — После Джефри я не сплю ночами, и я… Ну, ты понимаешь.

— Он тоже не особенно хорошо себя чувствует. Скучаешь по нему? — спросил Вельд, всматриваясь в ее лицо.

— Нет! — выдохнув, призналась Лита, — не скучаю, и это тоже грустно. Джефри просто…

— Он все-таки хороший малый, — с укором сказал Вельд.

— Он превратился в мороженную рыбу, — объясняла она. — Я просто не понимаю, что произошло.

По дороге она пыталась обрисовать происшедшие изменения, стараясь осмыслить прошлое.

— Ты здесь живешь? — спросил он, когда она наконец остановилась перед своей дверью.

— Заходи. Лишняя рюмочка не сделает погоды для завтрашнего похмелья, — спокойно проговорила она, увлекая его за собой.

— Ты стала как будто более легкомысленной теперь, — Вельд улыбнулся, принимая из ее рук бокал почти чистого виски.

— Может быть, — задумчиво сказала она. — Это все от свободы.

— Ты тоже не совсем права, — Вельд нахмурился, закинув голову, — ты…

— Боюсь того, что там может произойти, — она сделала движение.

— Ты! Боишься? — спросил он, приблизившись. — Я не…

— Да. Боюсь, — прошептала она. — Я бы никогда не сказала Джефу. Он бы не вынес этого. Он бы…

Вельд кивнул и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Ты не сломаешь меня пополам? Я человек со станции!

Она встретилась с его вопросительным взглядом. Зачем ей это было нужно? Чтобы в эту торжественную ночь иметь рядом кого-нибудь теплого? Неужели любое теплое тело поможет ей заснуть? Она остро ощутила свое одиночество.

— Я обещаю, — шепнула она сипло, — я буду осторожной.

Путешествие было долгим и трудным. Струпья затвердевали и отваливались, оставляя его загорелое тело иссеченным розовыми рубцами, которые должны были превратиться в шрамы. Они остались как напоминание о днях боли и исцеления, после того как он убил медведя.

Джон Смит Железный Глаз осматривал раскинувшиеся пастбища с разбросанными стадами скота и лошадей. Где же охрана?

Филип и Честер ехали по обе стороны, охраняя старика, который, не сгибаясь, сидел в седле. Его братья переменились после того, как их научил старик.

Они ехали много дней, временами испытывая жажду, страдая от голода, иногда их обдувал знойный ветер. Пророк — единственный, кого не затронули страдания, — вел их, подстерегаемых медведями и страдающих от холода. И в конце концов, они добрались до берегов другого моря — океана, который лежал далеко к югу, в отличие от восточного, открытого его предком.

Они возвращались переменившимися, дикая местность закалила их, навязчивые воспоминания отражались на их усталых лицах. Джон Смит Железный Глаз ехал к своему народу с триумфом. Филип, с трезвыми проницательными глазами, казался воплощением силы. Честер, осунувшийся от ветра и солнца, не поднимал глаз, отказываясь смотреть вокруг, погруженный в мучительные сомнения. Только пророк — вечный как скалы — оставался неизменным.

— Там дым? — воскликнул Честер, указывая рукой, в глазах его была тревога.

Железный Глаз смотрел, пытаясь разглядеть что-нибудь вдалеке.

— Была война и смерть, — высокий голос старика повис в воздухе. — Неожиданное нападение. Сантос сделали выбор.

— Насколько это серьезно, пророк? — спросил Джон Смит. — Почему ты не предупредил нас?

— Это должно было случиться. Вы не должны были оказаться здесь, — категорически ответил пророк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины бога Паука отзывы


Отзывы читателей о книге Воины бога Паука, автор: Майкл Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x