Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре

Тут можно читать онлайн Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре краткое содержание

Перемирие на Бакуре - описание и краткое содержание, автор Кэти Тайерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давным-давно в далекой Галактике...

Джедай вернулся! Только что отгремели события шестого эпизода Звездных войн. Завершилась битва при Эндоре. Взорвана вторая «Звезда Смерти». Еще почти никому в Галактике неизвестно о гибели Императора, а Альянс повстанцев, только что одержавший победу, должен выстоять перед новой угрозой. Далекую планету Бакура осадили хладнокровные захватчики — загадочная раса рептилий из глубин Галактики. Их язык неизвестен даже Ц-ЗПО. Цель их охоты — человеческий разум... Император Палпатин ушел на темную сторону Силы, но мрачная тень его дел еще лежит на Галактике. Люк Скайуокер и Лейя Органа вынуждены заключить перемирие с силами Империи, чтобы вместе противостоять нашествию...

Перемирие на Бакуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перемирие на Бакуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Тайерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне тоже приятно работать с вами. Уверен, нам еще многое предстоит сделать.

Ее грубоватое лицо несколько смягчилось.

— Я знаю, вы разбираетесь в этих вещах, поэтому и говорю — у меня такое странное чувство, будто мы с вами больше не увидимся.

Вот и еще одно предостережение. Или Манчиско сама обладала даром предвидения?

— Не могу сказать по этому поводу ничего определенного, — честно признался он. — Будущее всегда в движении.

Она махнула рукой.

— Неважно. Делай что можешь и пока можешь. Так, коммандер?

— Точно.

В ворота въехал двухместный флаер, в котором теснились четыре человека из экипажа Альянса. Ну наконец-то. Люк уже заждался.

— Горячая выдалась ночка, — заметила Манчиско, — но будем надеяться, что на этом наши неприятности закончатся.

Вид у приехавших был осоловелый, но в целом, похоже, ничего плохого с ними не произошло.

— Думаю, с ребятами все в порядке. Сила да будет с вами, капитан, — Люк сел в флаер и выехал на кольцевую дорогу.

Спустя пять минут он опустился на крышу одного из жилых домов и довольно быстро нашел апартаменты старшего сенатора Белдена. Остановился перед дверью, пригладил волосы, поправил серый комбинезон и нажал кнопку звонка.

Ожидая, Люк бросил взгляд по сторонам. Коридор выглядел запущенным, с облупившимися стенами и грязным полом — не чета роскошному особняку Каптисона. Может быть, у семьи Белден был еще один дом, получше этого. Или, что представлялось более вероятным, губернатор Нереус сделал все, чтобы инакомыслящие, мягко говоря, не купались в деньгах.

Дверь скользнула в сторону, и Люк невольно сделал шаг назад. Гаэриель? Здесь?

— Я… Ох, здравствуйте. Мне хотелось бы поговорить с сенатором Белденом.

— Его нет.

Она вышла к Люку в коридор, и тут старческий голос за ее спиной произнес:

— Пусть он войдет, Гаэри. Пусть войдет.

— Это мадам Белден, — прошептала Гаэри, — и у нее немного не в порядке с головой, — она постучала пальцем по лбу. — Зайдите ненадолго. У Клис — сиделки — какие-то семейные неурядицы, вот я и вызвалась посидеть с мадам Белден.

— Я только поздороваюсь, — пробормотал Люк. — Не хочу причинять вам лишних беспокойств.

В обитом потертым бархатом кресле с ручками в виде крыльев сидела обложенная подушками старая худенькая женщина с крашенными в каштановый цвет редкими волосами. На ней было надето что-то желто-оранжевое, по цвету напоминающее плоды наманы.

— Ты вернулся, Ровиден! Почему тебя не было так долго?

Люк бросил на Гаэри удивленный взгляд.

— Она думает, что вы их сын, — прошептала она ему на ухо. — Он погиб во время восстания три года назад. Мадам Белден всех молодых людей принимает за него. Не возражайте, так будет лучше.

Люк почувствовал себя ужасно неловко и скользнул взглядом по сторонам. Деревянная мебель, скорее всего, старинная. Серая коробка; по-видимому, какое-то электронное устройство. Голые ноги Гаэри, ее небесно-голубая юбка и такой же жилет… Он нерешительно взял мадам Белден за руку и пробормотал:

— Прошу прощения. Столько всяких дел. Я ведь помогаю повстанцам, — последние слова он рискнул добавить, вспомнив, что Гаэри сказала:

«Ее сын погиб во время восстания».

Мадам Белден сжала его руку.

— Я знаю, что ты работаешь в подполье, Ровиден. Они говорили мне… Ох, неважно. Гаэри сейчас нет, и…

— Нет, она… — начал было Люк.

— Я здесь, Эппи, — Гаэри села на маленькую, обитую мехом скамейку для ног.

— Ты…? — мадам Белден перевела взгляд с Гаэри на Люка, беспомощно качая головой. — Я…?

Гаэри пожала плечами.

— Все в порядке, Эппи. Может, вам стоит немного вздремнуть?

— Вздремнуть, да, — повторила женщина устало.

Люк вслед за Гаэри вернулся к двери.

— Расскажите мне о мадам Белден. Она давно в таком состоянии?

— Три года, — девушка грустно покачала головой. — К несчастью, она принимала самое активное участие в движении сопротивления и сломалась, когда погиб Ровиден. Это… погубило ее.

— А может быть, именно это послужило причиной того, что ее оставили в живых.

Гаэри сердито вскинула подбородок.

— Как вы смеете!

Мадам Белден заворочалась в своем кресле.

— Не уходи, не попрощавшись со мной! — крикнула она.

Чувствуя, что было бы неправильно просто так взять и уйти, Люк торопливо вернулся и опустился на колени перед мадам Белден. Выбросил из головы все мысли, все тревоги, все желания и постарался проникнуть как можно глубже в ее сознание. И сразу же почувствовал — оно живо! Разум уцелел; более того, он отзывался на Силу, и притом так мощно, что невольно напрашивалсь мысль: — мадам Белден и сама обладает кое-какими способностями в этом направлении, хотя и совершенно не умеет ими пользоваться. Просто не действовали некоторые связи между мозгом и органами чувств, сознанием и способностью общаться. Они были зажаты; может быть, повреждены. И, скорее всего, умышленно. Это дело рук Империи, подумал Люк.

Он удивленно смотрел в печальные, полные слез глаза. Гаэри наблюдала за ним, стоя позади. Если он попытается прибегнуть к Силе, она, возможно, вышвырнет его вон. Или, напротив, начнет с уважением относиться к его способностям.

Однако независимо от того, как отнеслась бы к его действиям Гаэриель, Эппи Белден нуждалась в исцелении. Люк погладил покрытую старческими пятнами костлявую руку, выкинул из головы свои сомнения насчет Гаэриель — что далось ему нелегко — и мысленно произнес:

— Я хочу показать вам кое-что. Если вы сможете сделать это, то исцелитесь.

Она ответила ему — в Силе — взрывом чувств и страстным, почти яростным желанием.

— Нет, — поправил он мадам Белден. — Не надо волноваться. Постарайтесь полностью успокоиться, добейтесь состояния внутренней тишины и прислушайтесь к себе.

Используя то, что она уже знала, пусть и не отдавая себе в этом отчета, Люк показал ей на собственном примере, как в гиперпространстве занимался самоисцелением. Потом он сместил фокус, заставив ее погрузиться в глубь себя. У вас что-то искусственно повреждено, мысленно сказал он ей. Думаю, это поработала Империя. Найдите это. Исцелите это. Вы ведь знаете, что такое борьба? Боритесь, и, может быть, Сила будет с вами. Йода наверняка счел бы мадам Белден «слишком старой для обучения», но это было не обучение. Не совсем обучение, если быть точным. И потом, Йода, ей все же не пришлось пройти через то, что выпало на мою долю.

Волна благодарности хлынула из ее сознания и смыла оттуда Люка. Он глубоко вздохнул и поднялся с колен. Откинувшись на свои подушки, Эппи Белден спала. Глаза у нее были закрыты, дыхание стало спокойным и ровным.

— Что вы сделали? — не отдавая себе в этом отчета, Гаэри стояла, сжав кулаки, точно собираясь наброситься на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэти Тайерс читать все книги автора по порядку

Кэти Тайерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перемирие на Бакуре отзывы


Отзывы читателей о книге Перемирие на Бакуре, автор: Кэти Тайерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x