Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа краткое содержание

На развалинах Парижа - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борьба с покорившими Землю пришельцами, какой бы бесполезной она ни казалась, продолжается. Действие четвертого романа переносит читателя из пост-апокалиптической Америки в диковинный Париж, который насекомоподобные монстры превратили в некий огромный муравейник. Отважная Черити и ее верные друзья находят здесь не только массу новых приключений на свою голову, но и, возможно, новых союзников в этой бескомпромиссной войне – жителей Свободной Зоны, как называют себя остатки парижан…

На развалинах Парижа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На развалинах Парижа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно сверху раздался взволнованный голос, что-то кричавший им по-французски. Черити ошеломленно подняла голову: метрах в пятнадцати от нее виднелась какая-то фигура, которая на фоне стоявшего в зените яркого солнца казалась расплывчатой черной тенью. Черити сначала испугалась, но убедившись, что количество рук незнакомца не превышает нормы, моментально оценила ситуацию и успокоилась.

– Назад! – продолжал надрываться человек. – Они поджидают вас наверху!

Черити на секунду замешкалась, и это едва не стоило ей жизни. По поверхности ила прошла одна волна, потом другая, взорвавшись у ног девушки неистовым гейзером, из которого выползло покрытое хитиновым панцирем чудовище и протянуло к ней две пары шевелящихся конечностей. Черити отпрянула назад, на ходу нащупывая висевшее на поясе оружие, но поняла, что время упущено. Быстрым движением, словно играючи, муравей ударил снизу вверх одной лапой по руке Черити, а тремя другими, твердыми как сталь, нечеловечески сильными конечностями обвил ее тело и стал медленно поднимать его вверх. В то же мгновение раздался резкий треск электромагнитного поля. Между костюмом Черити и туловищем муравья промелькнула синяя молния, и чудовище скорчилось от боли. К несчастью, мощности поля было маловато, чтобы уничтожить мутанта. Электрический щит нанес ему лишь незначительные повреждения. Судя по всему, это только разъярило муравья. Он с такой силой швырнул Черити о стену, что ей на миг показалось, будто весь воздух разом вырвался из ее легких. Почти теряя сознание, она успела заметить, что Скаддер, поднявший было оружие, вдруг остановился. Их разделяло метров двадцать, и он, очевидно, опасался промахнуться: луч мог срикошетить и случайно задеть Черити.

Удар чудовища оказался настолько силен, что сжавшиеся легкие не могли вбирать в себя воздух. От недостатка кислорода перед глазами девушки расплылись разноцветные круги, сознание начало медленно угасать. Тело Черити безвольно обмякло в когтях гиганта.

Неожиданно что-то с огромной скоростью пронеслось мимо, затем раздался страшный грохот, и в лицо Черити ударила волна горячего воздуха. Грудной панцирь муравья в ту же секунду раскололся. Чудовище рухнуло, сраженное столь молниеносным ударом.

Черити боролась изо всех сил, пытаясь сохранить ускользающее сознание. Она прислонилась к стене и хрипло дышала, с трудом втягивая в себя воздух, с такой силой сжимая пальцы рук, что впивавшиеся в ладони ногти оставляли на них кровавые следы.

Эта боль принесла Черити неожиданное облегчение. Темная пелена перед ее глазами постепенно рассеялась, ноги обрели чувствительность, в легкие проникла горячая струя воздуха.

Тихо застонав, Черити огляделась: ни одного муравья. Однако их отсутствие скорее настораживало. А может, все страхи, действительно, позади? Словно в ответ на этот безмолвный вопрос к ней со всех сторон снова устремились волны. Почти одновременно сверху послышалось странное шуршание. Черити подняла голову. Однако человека, который совсем недавно предупредил ее об опасности и тем самым спас ей жизнь, уже не было на стене. С ловкостью обезьяны он проворно спускался вниз. А на том месте, где только что находился незнакомец, маячили темные паукообразные тени муравьев. Около десятка особей тут же ринулись в погоню за беглецом.

После выстрела Скаддера одно из чудовищ рухнуло вниз, исчезнув в потоке грязи, но остальные продолжали беспрепятственно спускаться по отвесной стене.

Черити с замирающим сердцем наблюдала за своим спасителем, который, преодолев, наконец, последние несколько метров, быстро добрался до дна высохшего русла. Не тратя времени на слова, Черити взмахом руки пригласила его следовать за собой. Однако незнакомец отрицательно покачал головой, быстро жестикулируя, показал на приближающиеся со всех сторон волны ила и снова что-то выкрикнул по-французски. Впрочем, разбираться с ним было некогда. Схватив Гурка за руку, Черити бросилась бежать. Француз – как окрестила про себя незнакомца девушка – замолчал и последовал за ними.

«Он еще очень молод. Наверно, не старше восемнадцати, – подумала Черити. – Стройная фигура, темные волосы… Что ж, его можно назвать довольно симпатичным, если бы не искаженное от страха и напряжения лицо».

Одежда незнакомца отдаленно напоминала камуфляжный костюм.

Добежав до Скаддера и Нэт, Черити, задыхаясь, произнесла:

– Спасибо.

Наклонив голову, юноша вопросительно посмотрел на нее. «Да он же ничего не понимает, не понимает ни слова», – первой сообразила Черити.

– Ну, и куда же теперь? – обратился к нему Скаддер.

Вновь последовал тот же недоуменный взгляд. Тогда индеец, подкрепляя слова жестами, показал на муравьев, которые уже успели преодолеть препятствие и теперь мчались с бешеной скоростью прямо на них; затем поднял пистолет и прицелился. В ответ юноша энергично покачал головой и показал на возвышающуюся на острове гранитную стелу. Не понимая его странного сленга, Черити сразу догадалась о значении жеста.

Между тем муравьи быстро приближались, удивительно легко передвигаясь в этой клейкой массе. Пожав плечами, Скаддер с сомнением посмотрел на юношу и бросился вперед, но, не пройдя и несколько метров, вдруг резко остановился. Лазерный пистолет в его руке изверг зеленую молнию, которая, пролетев метров тридцать, упала в зловонную грязь. Последовал страшный взрыв, и из раскаленного потока вырвался кипящий столб ила, перемешанного с кусками хитинового панциря. Презрительно скривив губы, Скаддер приготовился к следующему выстрелу, но француз схватил его за руку, отчаянно затряс головой и снова что-то сказал на своем языке.

Индеец гневным движением отдернул руку, но не выстрелил, а с изумлением наблюдал за тем, как юноша достал из одного из многочисленных карманов своей куртки пригоршню белого гранулированного порошка. Аккуратно разбросав порошок по поверхности жижи на расстоянии в один квадратный метр, он принялся ходить по нему, взволнованным жестом приглашая Черити и остальных последовать его примеру.

Увлекая за собой Гурка, Черити принялась торопливо шлепать по грязи, изредка бросая быстрые встревоженные взгляды на муравьев, которые, казалось, совершенно не ощущали действия порошка и неумолимо приближались к людям, однако по какой-то непонятной причине медлили, не открывая огня. Как бы там ни было, до решительных действий, судя по всему, оставались считанные секунды. Люди снова бросились бежать. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как Скаддер остановился и предостерегающе поднял руку. Черити тоже услышала высокий монотонный звук. Легкое жужжание постепенно превратилось в выворачивающий душу пронзительный вой, болью отдававшийся в головах стонущих людей. В конце концов звук стал совершенно непереносим – оглушающая волна рева, скрипения и грохота – и над островом завис гигантский серебристый диск.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На развалинах Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге На развалинах Парижа, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x