Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа краткое содержание

На развалинах Парижа - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борьба с покорившими Землю пришельцами, какой бы бесполезной она ни казалась, продолжается. Действие четвертого романа переносит читателя из пост-апокалиптической Америки в диковинный Париж, который насекомоподобные монстры превратили в некий огромный муравейник. Отважная Черити и ее верные друзья находят здесь не только массу новых приключений на свою голову, но и, возможно, новых союзников в этой бескомпромиссной войне – жителей Свободной Зоны, как называют себя остатки парижан…

На развалинах Парижа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На развалинах Парижа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черити остановилась перед большой широкой мраморной лестницей, ведущей к дверям дома, и недоуменно посмотрела на Барлера.

– Зачем мы пришли сюда?

– Идите вперед, – он показал рукой на дверь. – В этом здании мы получим ответ на вопрос, кто же вы есть на самом деле.

Внутри, как и ожидала Черити, оказалось темно. Когда дверь захлопнулась, девушка остановилась, давая глазам привыкнуть к темноте. Неожиданно послышалось тихое монотонное гудение. Черити вздрогнула.

– Неужели… кондиционер?.. – изумленно пробормотала она.

Барлер молча смотрел на нее.

– Еще работает… После стольких лет… – казалось, Черити просто не находила слов. Француз снисходительно кивнул.

– Здесь работает не только это, но и многое другое, – он поднял руку, показывая на открытую дверь: – Взгляните.

Черити увидела письменный стол, возле которого в кресле сидел скелет, одетый в черную парадную форму летчика военно-воздушного флота США. Прямо перед ним на покрытом пылью экране компьютера светились зеленые буквы.

– Невероятно! – пробормотала Черити.

– Да, – улыбнулся Барлер. – Изделия довоенного времени. Представляю себе качество прежних товаров…

«Как он может шутить в подобной обстановке?» – изумилась Черити. Она не могла ошибиться: в голосе Барлера действительно звучали насмешливые нотки.

– Зачем мы здесь? Неужели вы привели меня сюда только затем, чтобы продемонстрировать все это?

– Конечно же, нет. Я просто подумал, что вас это заинтересует.

Барлер сделал Черити знак следовать за ним. Они молча пересекли цокольный этаж посольства. Повсюду лежали мертвые, полуистлевшие тела. Это были солдаты. Трупов оказалось так много, что Черити скоро перестала подсчитывать их. Большинство солдат было одето в такую же черную форму, как и тот, которого они видели за компьютером. Почти все встретили свою смерть с оружием в руках.

– Что же здесь все-таки произошло? – спросила Черити, когда Барлер остановился у маленькой двери и начал открывать замок.

– Солдаты, судя по всему, пытались сдержать пришельцев, правда, безуспешно.

Черити сокрушенно покачала головой.

– А почему так разрушен город?

Барлер на секунду прекратил ковыряться в замке и бросил на девушку через плечо быстрый взгляд:

– Я думал, вы знаете об этом лучше меня, – недоверчиво улыбнулся он. – Ведь вы же присутствовали при этом, а не я.

– Да, я видела, как погиб Нью-Йорк, – подтвердила она. – Это произошло буквально в считанные секунды. Там пришельцы применили оружие, уничтожавшее только органическую жизнь. Но Париж выглядит так, словно здесь за каждый дом шла ожесточенная борьба.

Барлер пожал плечами и снова занялся замком.

– Возможно, приблизительно так все и было. Я не присутствовал при этом, но из всего услышанного мною могу сделать вывод, что бои в городе велись около полугода.

– Но почему? – удивилась Черити. – Если они…

– А почему бы вам не спросить об этом саму себя? – с неожиданной злостью перебил ее Барлер, потом через несколько секунд виновато улыбнулся: – Извините, получилось не совсем тактично.

– Ничего, – ответила Черити.

В этот момент раздался металлический лязг и дверь, уступив, наконец, усилиям Барлера, приоткрылась. Француз немного отступил назад, чтобы открыть ее до конца, затем зажег факел и, не произнеся ни слова, исчез в темном лестничном проеме, который начинался сразу за дверью и вел куда-то вниз. Они пересекли большое подвальное помещение, загроможденное всяким хламом, согнувшись, проскользнули в маленькую низкую дверь, затем спустились по другой лестнице и вскоре оказались перед массивной металлической дверью.

Через некоторое время было преодолено последнее препятствие, после чего Барлер вытащил из-за пояса фонарь и включил его, тщательно погасив при этом факел. Луч фонаря проник в комнату, скользнул по бетонным стенам, коснулся стены, и Черити рассмотрела в тусклом свете в синтетической обивке потолка крошечные отверстия системы огнетушения. Судя по тому, что проделал с факелом Барлер, она все еще функционировала.

Француз вошел в комнату, сделал несколько шагов и снова остановился, направив луч света прямо в лицо Черити. Девушка недовольно поморщилась.

– Заходите, капитан Лейрд, сейчас мы воочию убедимся, насколько подлинным является ваше удостоверение.

При этих словах Черити охватило какое-то недоброе предчувствие. Барлер вновь поднял фонарь, но в первый момент она ничего не увидела из-за набежавших на глаза от резкого света слез. Постепенно привыкнув к новому освещению, Черити обнаружила, что они находятся в просторной пустой комнате с бетонными стенами и покрытым полувековой пылью полом.

Девушка с недоумением посмотрела на Барлера. Тот молча отступил в сторону, провел лучом по стенам, и Черити, наконец, поняла, куда она попала.

Это открытие настолько потрясло ее, что какое-то время Черити не могла оторвать взгляд от исцарапанной алюминиевой поверхности небольшой двери. Вход внутрь был не освещен. Однако присмотревшись, она различила в полной темноте свечение маленьких зеленых и оранжевых огоньков, находившихся, как ей показалось, где-то очень далеко.

Барлер подождал, пока девушка справится с волнением, потом направился к двери и осветил фонарем проход. Черити снова вздрогнула, заметив на голом бетонном полу четырех мертвецов: двух людей и двух муравьев. И те, и другие были страшно изуродованы. Очевидно, трупы людей находились здесь довольно долго, потому что успели мумифицироваться. По тому, как страшно были искажены их лица, Черити поняла, какие ужасные страдания выпали перед смертью на долю этих несчастных.

Она отпрянула назад, в ужасе закрыв глаза. Все так же молча Барлер направился к двери и резко взмахнул рукой. Это движение словно привело в действие какой-то скрытый механизм. Темнота внезапно отступила, внутри помещения загорелся мягкий желтый свет, а на двери вспыхнула красная лампочка. Затем раздалось гудение электрического звонка, где-то включился невидимый магнитофон и послышалась человеческая речь. Слов было не разобрать, – видимо, лента полностью износилась от частого прослушивания, – но создавалось впечатление, что кто-то монотонно твердит какое-то предупреждение.

– Итак, – пристально глядя на девушку, спросил Барлер, – что это?

Черити знала ответ, и все же ее пальцы непроизвольно нащупали холодную металлическую поверхность висевшего на шее знака идентификации. Она поняла, что боится переступать порог этой комнаты, хотя видимых причин для этого не существовало. Однако металлическому брелку было уже больше шестидесяти лет, и кто знает, подействует ли он спустя столько времени?.. Никто не мог дать ей твердой гарантии, что знак идентификации сработает, как только включится вмонтированная в верхнее покрытие потолка «машина смерти». Тем не менее, собрав в кулак все свое мужество, Черити шагнула вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На развалинах Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге На развалинах Парижа, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x