Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа краткое содержание

На развалинах Парижа - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борьба с покорившими Землю пришельцами, какой бы бесполезной она ни казалась, продолжается. Действие четвертого романа переносит читателя из пост-апокалиптической Америки в диковинный Париж, который насекомоподобные монстры превратили в некий огромный муравейник. Отважная Черити и ее верные друзья находят здесь не только массу новых приключений на свою голову, но и, возможно, новых союзников в этой бескомпромиссной войне – жителей Свободной Зоны, как называют себя остатки парижан…

На развалинах Парижа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На развалинах Парижа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черити сожалела только о том, что плохо запомнила дорогу. Когда она проходила здесь с Барлером, все улицы в сумерках показались ей очень похожими друг на друга, а если и встречались кое-какие отличия, то их быстро сглаживали джунгли. Наконец маленький отряд достиг перекрестка, на котором они с Барлером повернули к зданию посольства. Черити в нерешительности остановилась, потом посмотрела налево и неожиданно увидела планер.

Большой серебристый диск завис на расстоянии нескольких сантиметров над землей. Из его открытой двери на потрескавшийся асфальт падал холодный зеленый свет. В ста метрах от первого находился второй летательный аппарат, в полуоткрытую дверь которого Черити смогла разглядеть темные тени огромного количества муравьев, сновавших в отсеках планера.

Она бесшумно скользнула за развалины какой-то стены – остальные тоже последовали ее примеру – и прошептала:

– Теперь слушайте! Мы со Скаддером отправимся дальше, а вы останетесь здесь. И запомните: я запрещаю вам идти к нам, что бы там ни случилось, – Черити пристально посмотрела на Элен. – Поняла? Ты останешься здесь, на этом месте. Правда, оно тоже небезопасно. Если вас обнаружат, немедленно уходите и постарайтесь где-нибудь укрыться.

– Нет, я хочу пойти с вами, – настойчиво попросила девушка.

– Ты не сделаешь этого, – покачала головой Черити.

Элен едва не вспылила, но Черити решительным жестом прекратила бессмысленный спор.

– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, – спокойно сказала она, – но у вас нет ни малейшего шанса, поверь мне. Я не уверена, что и у нас со Скаддером это получится.

Черити взглянула на Гурка и Нэт и приказала:

– Следите за ними. Если они все-таки решатся на какую-нибудь глупость, свяжите их.

Прежде чем Жан и Элен успели опомниться и попытались возразить, Черити и Скаддер были уже далеко. Пригибаясь к земле, они быстро продвигались по направлению к зданию посольства.

– Зачем ты вообще потащила их с нами? – недовольно ворчал Скаддер.

Черити промолчала. Неожиданно она остановилась, заметив в развалинах чью-то тень. Убедившись, что это всего лишь животное, по-видимому, нашедшее там приют, Черити побежала дальше.

– Ты думаешь, они бы остались? – наконец прошептала она на замечание Скаддера. – Кроме того, так будет лучше. Без нас они могли бы натворить все, что угодно, любую глупость.

– Гм, – протянул Скаддер, – согласен. Однако не пора ли тебе объяснить, зачем мы притащились сюда? Все-таки хотелось бы знать, за что меня прихлопнут.

– Конечно, скажу, дружище, – улыбнулась Черити, – когда придет время.

Они приблизились к зданию посольства с северной стороны. Весь фасад буквально утопал в свете огромного количества мощных прожекторов; у самого входа копошилось около трех десятков муравьев. Черити заметила также несколько одетых в защитную форму мужчин, среди которых были и те, кого она уже видела в первый день своего пребывания в Свободной Зоне. Черити не произнесла ни слова, промолчал и Скаддер, но его лицо сразу омрачилось.

Они все ближе подходили к посольству. Несколько раз Скаддер пытался о чем-то спросить, и всякий раз Черити решительно прерывала его, заставляя соблюдать полнейшую тишину. Когда до здания оставалось шагов десять, они остановились. Черити обвела внимательным взглядом задний фасад посольства, задержавшись на нескольких освещенных окнах первого этажа, затем быстро подбежала к одному из них, вытащила торчавшие в раме острые осколки стекла и забралась внутрь. Скаддер молча последовал за ней. Не уловив ничего подозрительного, Черити осторожно нажала на дверную ручку и выглянула в коридор. Там было темно, лишь в конце горел мерцающий белый свет. Неожиданно Черити услышала звук шаркающих по полу покрытых роговыми пластинками когтей. Открыв дверь, она бросилась прочь от света в противоположный конец коридора, туда, где начиналась лестница, ведущая на второй этаж. Скаддер неотступно следовал за ней.

Они старались двигаться бесшумно, но им казалось, что их шаги гулом отдаются по всему зданию. За те несколько секунд, которые понадобились Черити и Скаддеру, чтобы добежать до лестницы, у них в голове промелькнули тысячи разных доводов и предостережений против столь безумного предприятия. Однако чудо все-таки свершилось: они незамеченными добрались до лестницы.

– И куда теперь? – прошептал Скаддер. Черити пожала плечами и нерешительно огляделась.

– Я ищу канцелярию посольства.

– Ты хоть немного ориентируешься в этом здании? – осведомился Скаддер.

Сделав гневное движение, Черити решительно направилась вверх по ступенькам. Ей повезло, и уже за третьей дверью она, наконец, нашла то, что искала.

Жестом приказав Скаддеру охранять вход в помещение, Черити проскользнула внутрь и с бьющимся сердцем осмотрелась. Проникавший сквозь выбитые окна свет едва освещал комнату, и все-таки Черити с первого взгляда обнаружила спрятанный за обивкой стены сейф. Хотя большая часть мебели пострадала от пожара, он уцелел. Черити сорвала со стены закопченные остатки пластикового покрытия, наделав при этом столько шума, что стоявший у двери Скаддер принялся бешено жестикулировать. Не обращая на него внимания, Черити отступила назад, секунду пристально рассматривала сейф, потом, наклонив голову, решительно сняла с плеча лазерную винтовку. Скаддер молча наблюдал за ней, не веря своим глазам.

– Что ты делаешь? – наконец еле слышно выдавил он.

– Пробую себя в роли медвежатницы, громилы сейфов, – улыбнулась Черити.

– Мне кажется, сейчас не время шутить, тем более так глупо, – проворчал Скаддер. – Что, черт возьми, мы здесь все-таки ищем?

– Неправильный вопрос. Лучше спросить: что здесь разыскивают муравьи? – возразила Черити. – Очевидно, там, внизу, находится что-то чрезвычайно важное для них.

– Помещение с компьютерами? – высказал предположение Скаддер.

– Да, и я, дурочка, сама указала им дорогу. И все-таки мне хотелось бы узнать, что именно надеются они там найти.

– Наверно, только то, что ты сказала, что же еще? Ваше оружие, хранилища, бункеры, базы…

– Нет, – Черити покачала головой. – Там, внизу, действительно находится вся диспозиция. Однако, если бы мороны решили завладеть ею, они бы сделали это еще пятьдесят лет назад и вряд ли стали бы столько времени хранить здание посольства в полной неприкосновенности.

– Боюсь, я не совсем понимаю тебя, – признался Скаддер.

– Я тоже, – сказала Черити. – Нет, серьезно. У меня такое чувство, будто в истории Барлера что-то не складывается. Если бы моронов интересовали только старые запасы оружия, они бы уже давно любыми средствами проникли в бункер, даже рискуя разрушить его. Нет, – Черити решительно тряхнула головой, – там, внизу, находится нечто представляющее для них огромную ценность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На развалинах Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге На развалинах Парижа, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x