Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад краткое содержание

Ледяной ад - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…

Ледяной ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледяной ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какого смешного карлика ты имеешь в виду? — вспылил Гурк, сидя на крыше кабины. Лестер вместо ответа протянул руку.

— Дай мне пропуск, который ты взял у Стоуна, — потребовал он.

— И не подумаю! — раздраженно ответил Гурк.

— Ну что же, тогда, наверное, будет лучше, если я поднимусь наверх, а ты спустишься вниз, чтобы включить лифт, — спокойно произнес Лестер. — И объяснишь потом моронам, что ты здесь делаешь, если они, действительно, ждут тебя там, вверху.

Гурк озадаченно уставился на молодого солдата, потом послушно сунул руку под накидку и, вытащив маленький импульсный датчик, небрежным движением бросил вниз Лестеру. Тот ловко поймал крохотное устройство, сунул его в карман, а потом помог Скаддеру вскарабкаться на крышу кабины. Черити хотела еще что-то сказать, но Гурк с грохотом захлопнул люк и демонстративно встал на ноги.

— Кто этот парень? — спросил он сердито.

— Мне тоже очень хотелось бы это знать, — ответила девушка. Участие Скаддера в этом коротком разговоре ограничилось лишь мрачным взглядом.

Затем они услышали, как внизу Лестер закрыл двери, и через секунду кабина резко, но пока беззвучно, пришла в движение. Черити отступила на полшага в сторону, подальше от грубого бетона, скользнувшего вниз, стараясь в то же время держаться подальше от гудящих силовых кабелей.

Кабина приблизилась к закрытым дверям второго этажа, миновала их и вдруг так резко остановилась, что Черити чуть не упала.

— Какого… — испуганно начал Гурк, но тут же замолк, когда Скаддер, не долго думая, закрыл ему рот своей огромной ручищей. Черити тоже напряженно застыла, услышав скрип открываемых дверей лифта. Потом до них донеслись цокающие шаги нечеловеческих, ороговевших ног.

Черити и Скаддер обменялись встревоженными взглядами. Хопи осторожно отпустил Гурка, а Черити медленно опустилась на колени и чуть-чуть приподняла крышку люка, чтобы посмотреть вниз через образовавшуюся щель.

От увиденного у нее чуть кровь не застыла в жилах. В кабину вошли два огромных воина. Один из моронов остановился в угрожающей позе и направил на Лестера сразу два лучевых пистолета, а другой начал что-то быстро говорить своим пронзительным, свистящим голосом. Черити удивленно раскрыла глаза, когда услышала, как Лестер отвечает насекомому на том же языке. Он тоже энергично жестикулировал руками, но что-то в его жестах казалось фальшивым. Черити не могла бы выразить это словами, но она была убеждена, что человек не может так жестикулировать. Его резкие порывистые движения выглядели просто странно, но девушка чувствовала, что они имеют такое же важное значение, как и непонятные шипящие и свистящие звуки чужого языка, которое человеческий речевой аппарат был просто не в силах воспроизвести.

— Что там происходит? — прошептал Скаддер.

Черити сделала ему знак рукой, чтобы он замолчал. Как зачарованная, она смотрела, что же будет дальше. Подобно любому другому человеку, она не могла понять, о чем идет речь, но чувствовала напряжение, возникшее между пришельцами и Лестером. А затем случилось нечто невероятное: в голосе Лестера что-то изменилось. Даже Черити почувствовала силу внушения, которая исходила от его слов — и в следующую секунду увидела результаты этого магического воздействия. Конечности моронов безвольно повисли вдоль тела, на несколько секунд насекомые замерли, как две огромные странные статуи, потом молча повернулись и вышли из кабины. Лестер протянул руку к пульту управления и закрыл за ними дверь. Вслед за этим он повернулся, поднял голову и улыбнулся Черити.

Она выдержала его взгляд лишь какую-то долю секунды, потом почти испуганно выпрямилась.

— Что там произошло? — еще раз спросил Скаддер.

— Я бы отдала свою левую руку, чтобы узнать это, — прошептала девушка. Эти слова предназначались только для нее самой, и поэтому, когда она увидела удивленный взгляд Скаддера, то поспешила добавить совершенно другим тоном: — Он разговаривал с двумя моронами.

— Разговаривал? — недоверчиво переспросил Скаддер.

— На их языке, — подтвердила Черити. Несколько секунд Скаддер удивленно смотрел на нее. Его лицо помрачнело.

— Возможно, он сам один из них, — сказал он. — Помнишь Рауля?

Черити едва заметно вздрогнула, когда Скаддер назвал имя своего бывшего заместителя и близкого друга, но потом покачала головой. Рауль тоже внешне оставался человеком, хотя внутри его поселился паразит, который не только сожрал его изнутри, но и превратил в марионетку моронов. Но с Лестером все было иначе. Они бы это почувствовали, точно так же, как всегда чувствовали в присутствии Рауля какую-то неведомую враждебность. Даже Скаддер обращал внимание на недомогание, всегда охватывавшее его, если Рауль появлялся вблизи. Просто Скаддер тогда не знал, что это означает.

— Нет, — девушка покачала головой. — Я думаю, он…

— …джеред, — закончил за нее Гурк. Скаддер недоверчиво уставился на гнома, а Черити лишь кивнула. Гурк выразил словами то, что она уже давно чувствовала.

— Похоже, так и есть, — тихо сказала она.

— Но это же невозможно! — запротестовал Скаддер. — Я сам присутствовал при том, как его разбудили и вывели из состояния анабиоза!

— Как и всех остальных, которых они захватили во сне!

Скаддер замолчал. На его лице появилось выражение крайней озадаченности.

— Но почему? — прошептала Черити. — Почему… он помог нам прийти сюда?

— А может, он и не помогал, — пробормотал Гурк. Черити вопросительно посмотрела на него, а гном мягко добавил: — Может, это вы помогли ему добраться сюда.

Лифт снова остановился, и снизу донесся приглушенный голос Лестера.

— Вы можете спускаться. Все в порядке.

Черити открыла люк, пружинисто спрыгнула в кабину и отступила в сторону, чтобы дать место Скаддеру и гному.

— Вы так считаете? — спросила она. — А я не думаю, что здесь все в порядке, Лестер.

Лестер вопросительно взглянул на нее.

— Кто вы? — резко спросила Черити. — Или что вы, Лестер? И почему вы здесь?

На какое-то мгновение у нее появилась уверенность, что Лестер ищет отговорку и собирается все отрицать. Но потом, видимо, понял, что это бессмысленно. Он пожал плечами, улыбнулся радостной детской улыбкой и развел руки в стороны.

— Я могу понять, что все это, должно быть, очень смущает вас, капитан Лейрд, — сказал он. — Но, пожалуйста, поверьте мне, я на вашей стороне. Вы и мы боремся против одного и того же врага.

— А вы не находите, что для такого признания уже немного поздновато? — спросила Черити.

— Согласен, — признался Лестер. — Но и момент для такого разговора не очень подходящий. Я предлагаю обсудить все позднее. Доверьтесь мне.

Он показал рукой через открытую дверь лифта в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледяной ад отзывы


Отзывы читателей о книге Ледяной ад, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x