Вольфганг Хольбайн - Спящая армия
- Название:Спящая армия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Спящая армия краткое содержание
Начало XXI века. Земля находится во власти инопланетных захватчиков. Чудовищам противостоит горстка отважных землян во главе с Черити Лейрд – женщиной-офицером Военно-Космических сил США. В поисках людей, готовых включиться в борьбу против галактических агрессоров, Черити пускается в полное опасностей путешествие по городам лежащей в руинах Европы…
Спящая армия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде чем войти в ворота, Гартман остановился и протянул к Черити руку.
– Вы позволите ваше оружие, капитан Лейрд? – спросил он.
– Что? – поразилась она.
Гартман с сожалением пожал плечами.
– Таковы правила. Вы понимаете?
– Нет, – спокойно ответила Черити, – ничего не желаю знать. В ваши правила входит обезоруживать союзников?
– Вообще-то нет, – признался Гартман. – Но весь объект контролируется компьютером, который, к сожалению, не знает снисхождения. Он вот так просто не может определить, что вы – свой человек.
Черити слишком устала, чтобы пускаться в дальнейшие пререкания с лейтенантом. С недовольным вздохом она сняла с плеча автомат и протянула его одному из военных, сопровождавших ее с Гартманом.
Они прошли через ворота, за которыми находился полукруглый тоннель из неоштукатуренного бетона, метров сто длиной и достаточно вместительный: в нем, в случае необходимости, хватило бы места и геликоптеру.
– Что здесь такое? – спросила она, с любопытством оглядываясь.
– То, что искали Стоун и его твари, – ответил Гартман. – Вы еще помните, что рассказывали мне вчера? Об «СС 01», бункере в Америке, откуда вы прибыли?
Черити кивнула, а Гартман заложил руки за спину и, слегка ссутулившись, пошел рядом с ней, продолжая разговор.
– Ваше предположение верно, капитан Лейрд. Перед вами – немецкий аналог, бункерное сооружение, куда смогло бы укрыться правительство и важные лица, если бы вдруг разразилась термоядерная война.
Черити огляделась в широком тоннеле с откровенным сомнением.
– Немного великовато для правительственного бункера, не правда ли?
Гартман кивнул.
– Да, это сооружение немного больше. Мы, если будет нужно, можем продержаться здесь, внизу, целое столетие.
– Я надеюсь, у вас достаточно оружия, чтобы отвоевать назад оставшуюся часть планеты или то, во что она превратится, – сказала Черити.
Гартман нахмурил лоб, как бы не совсем понимая, какой смысл заключался в ее словах, и вдруг ухмыльнулся.
– Может быть, – отрезал он.
Они дошли до конца прохода, где Черити ждал новый сюрприз. Она думала увидеть лабиринты ходов и катакомб, как на «СС 01» в Скалистых горах. Здесь же перед ней открылась огромная пещера, имевшая, очевидно, естественное происхождение. Множество натриево-паровых ламп наполняли ее ярким светом. На дне пещеры распростерся город с домами разной величины, выстроенными из одноформатных искусственных плит, некоторые строения были не больше одноквартирного дома, другие – громадные ангары, достаточно объемные, чтобы вместить даже самолет. Сотни человеческих фигур в зеленой униформе двигались между зданиями. Кругом, будто маленькие жужжащие насекомые, усердно занятые своими делами, сновали взад-вперед миниатюрные электромобили.
– Впечатляет, правда? – гордо спросил Гартман. Черити невольно кивнула.
Подземная станция по размеру была наполовину меньше, чем «СС 01». Американский объект представлял собой подземную систему клетушек, бесконечных ходов и лестниц, по которым можно было блуждать целыми днями. А эта база оказалась настоящим городом под землей, построенным на площади в милю.
– Сколько же у вас здесь людей? – спросила Черити.
– Скажу только, что очень много, – ответил Гартман.
– А именно?
– Скоро узнаете, – уклончиво ответил Гартман. Он сделал рукой жест, приглашающий в сторону открытого грузового подъемника, предназначенного для спуска в пещерный город. – Пойдемте. Я представлю вас генерал-майору Крэмеру, нашему командиру. Он уже ждет вас.
Лазерный луч попал в него и опрокинул на землю, и мега-воин – что для него не свойственно – на несколько минут потерял сознание. Кайлу удалось отключить боль и остановить кровотечение, но он не сумел с привычной быстротой затянуть рану в плече. Его клетки уже не восстанавливались с той скоростью, какая требовалась. Прошло десять минут, пока силы восстановились настолько, что он смог встать.
«Может быть, – думал Кайл, – он постепенно теряет свои сверхчеловеческие возможности? Может быть, когда его взяли в плен в Париже, с ним сделали нечто такое, что превратило его из сверхчеловека в обыкновенного нормального мужчину?» Кайл понял, внезапно наполнившись ужасом, что уже вряд ли будет в состоянии выиграть бой с таким же мега-воином.
Суета около приземлившихся глайдеров отвлекла его от этих мыслей. Кайл тихонько приподнялся из своего укрытия и стал наблюдать за серебряными дисками. Три-четыре небольших истребителя, виденных ими еще в Париже, и два больших матово-серых боевых корабля. Во время обучения на мега-боевика он получил о них достаточное представление, чтобы знать – один-единственный корабль в состоянии разнести в пух и прах целый город.
Взгляд Кайла оторвался от приземлившихся летательных аппаратов и перенесся на собор. После того как языки пламени угасли и дым рассеялся, стало видно, что громадное здание получило не такие тяжелые повреждения, как показалось в первый момент. Часть крыши обвалилась, один из больших шпилей треснул, а в остальном каменный титан выстоял при взрывах. Сотни джередов и множество муравьев ходили взад-вперед между обломками, джереды были заняты тем, что пытались позаботиться о своих товарищах, а муравьи в это время образовали цепочку между развалившимися воротами и глайдерами. С быстротой и точностью машин они передавали друг другу коконы, уцелевшие после обстрела с геликоптеров.
Кайл был совершенно уверен, что эти яйца – единственная причина, по которой он и все остальные вообще остались живы. Если бы здесь не оказалось невывезенного потомства, защита которого имела абсолютный приоритет, то пилоты обеих боевых машин, не медля ни секунды, наказали бы за нападение на глайдер с беспощадной жестокостью. Тактика моронов состояла в подавлении всякого сопротивления еще в зародыше.
Кайл немного прислушался к себе и убедился: тело уже восстановилось от полученных повреждений. Он тщательно изменил свой облик, преобразив цвет и внешний вид костюма-хамелеона, уподобив его драным лохмотьям джередов, так что уже ничем не отличался от дикарей. Ему все еще было трудно двигаться, когда он вышел из своего укрытия. Но сейчас это имело свои преимущества. Многие джереды, населявшие площадь перед собором, оказались ранены, поэтому еще один покачивающийся мужчина между ними едва ли мог броситься в глаза.
И все же у него было чувство, будто сотни холодных глаз насекомых недоверчиво и внимательно смотрели на него, когда он шаркающей походкой приближался к воротам. По пути туда он прошел мимо одного из боевых кораблей. Он увидел, что командир корабля вышел из него. Это был не какой-то муравей, а инспектор – четверорукая тварь, ростом метра два с половиной, хитиновый панцирь которой светился беловатым отливом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: