Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»

Тут можно читать онлайн Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» краткое содержание

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - описание и краткое содержание, автор Майкл Стэкпол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло более шести лет после битвы при Иавине. Вновь созданный Разбойный эскадрон под командованием Веджа Антиллеса становится самым оперативным и самым эффективным военным подразделением флота Новой Республики. Республике удается завладеть столицей Империи — планетой Корускантом, но до окончательной победы еще далеко. Смертоносный вирус «крайтос», который был создан в секретных имперских лабораториях, уничтожает мирное население. Террористы из Мятежного Фронта Палпатина наводят страх взрывами и убийствами. А против одного из лучших пилотов Разбойного эскадрона выдвигается обвинение в государственной измене...

Адмирал Акбар и шеф разведки Империи Йсанне Исард, милый пилот Йелла Вессири и оперативник Киртан Лоор, бывший мофф Флири Ворру и Миракс Террик в военном детективе Звездных Войн.

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Селчу был спящим, разве нет? — Урлор опять запустил пальцы в бороду.

Как бы Корран ни задыхался от ненависти, его передернуло от ужаса и сострадания к Тикхо. Он знал значение этого термина. Среди заключенных всегда были такие, кто серьезно пострадал во время допросов — как физически, так и душевно. По большей части их держали в амбулатории, но не всех. Ему даже довелось увидеть двоих спящих в КорБезе. Парни до какой-то степени восстановились, но им никак не удавалось сосредоточиться на чем-то конкретном, их внимание постоянно рассеивалось, а память подводила на каждом шагу.

— Я считал его спящим, — медленно проговорил Иан, — наверное, это было игрой. Если подумать хорошенько, у спящего есть одно преимущество перед другими. При них не стесняются и не боятся разговаривать. А когда такой человек «просыпается», слишком многие хотят помочь ему вспомнить все, — Иан досадливо поморщился. — А когда ему «стало легче», его вновь допросили. Он одурачил меня.

— Не вас одного. Он всех одурачил, даже Веджа, — жестко уточнил Корран. — Но больше он никого не одурачит.

* * *

Варварский и наивный праздник, устроенный в их честь Кох'шаком, удивил Веджа. Но еще больше его удивила собственная реакция на гостеприимство. В мановение ока было расчищено пространство неподалеку от кораблей Альянса. Потом тви'-лекки выложили круг из светящихся камней, которые они в большом количестве приволокли из пещер. Под шумок Ведж исследовал один из своеобразных светильников, он и на самом деле оказался лампой, а с виду — камень камнем, только светится. В их белоголубом свете, причудливо перемешивающимся с теплым отблеском факелов, люди стали казаться бледными призраками, зато тви'лекки превратились в синюшного цвета существ, словно вырезанных изо льда.

Холодность освещения хозяева возмещали горячей едой, оживленными разговорами и обильными возлияниями в честь гостей. Вокруг каждого пилота собиралась целая толпа, находили когонибудь, кто мог сносно изъясняться на общегалактическом, и устраивали настоящий гвалт. Голова уже ощутимо кружилась от выпитого, но Ведж не питал особых иллюзий о происходящем — его людей допрашивали, хотя и невероятно вежливо и добродушно. Лекку хозяев извивались и подергивались, комментируя услышанное и передавая вести от группы к группе. Потом все ответы будут пересказаны на совете племен и на их основе примут решение о будущем Рилота.

Когда гости абсолютно расслабились от напитков и были не в состоянии съесть еще хоть немного и унести все подарки, которыми их завалили тви'лекки, принесли новые блюда с дымящимся мясом и сладостями, а на специально расстеленном ковре расселись музыканты. Завизжали струны. Ведж едва удержался, чтобы не поморщиться от острой боли, зато и Лиат Цайв, и Арил Нунб, похоже, нашли здешнюю музыку крайне приятной, потому что оба суллустианина прикрыли глаза и принялись раскачиваться в такт.

Веджу хотелось куда-нибудь спрятаться от неожиданного веселья, но найти укрытие он не сумел, он даже не сумел как следует оглядеться — в основном изза того, что происходило в центре круга. Туда выскочила крохотная, стройная тви'лекка. Ее покрытые сложной татуировкой лекку хлестали по воздуху, словно плети, обвивались вокруг тела танцорки, когда она изгибалась и кружилась под музыку, такую же дикую, как ее танец. Из одежды на тви'лекке наблюдалось всего две полоски ткани, готовые соскользнуть в любое мгновение. Под тонкой гладкой кожей переливались неожиданно сильные сухие мускулы. Девочка шкодливо подмигнула Веджу, получив от него ответную улыбку, и закружилась перед следующим гостем.

Казне'олан обернул один из своих лекку вокруг плеч кореллианина.

— Сиенн'ра — единственное достойное дело, которое Биб Фортуна совершил в своей жизни. Он похитил ее у родителей и хотел подарить Джаббе Хатту. Он научил ее танцевать. Ваш Люкскай'уокер спас ее от Джаббы. Ее танцы всегда были неподражаемы, но сегодняшней ночью она достигла идеала.

— Она восхитительна, — вырвалось у Веджа. Отрицать, что ее танец потряс и возбудил его, было глупо и не слишком честно. Ведж забеспокоился. Девушка была настолько соблазнительна, а реакция на нее на физиологическом уровне настолько бурная…

Казне'олан легонько похлопал его по плечу.

— Друг мой, нет ничего невозможного. Я могу сделать так, что сегодня ночью она будет танцевать только для тебя.

Ведж в панике попытался вскочить, но не сумел вырваться из объятий хозяина.

— Я благодарен за предложение, но… Казне'олан понизил голос до шепота: — Сиенн'ра особо просила передать тебе, что хочет танцевать для тебя. Она хорошо знает твою историю и считает тебя достойным героем.

— Ясно, — Ведж обреченно сглотнул комок в горле.

Ему очень хотелось согласиться. Чувственная красота Сиенн'ра, ее полные губы, темные шаловливые глаза, гибкое, великолепно сложенное тело — все в этой девушке обещало разнообразные удовольствия, на которые он обычно не находил времени… Может быть, пробил час поправить дело? Ведж облизал пересохшие губы.

— Передай ей мою глубочайшую благодарность и величайшее сожаление, потому что я вынужден отказаться, — слова складывались во фразу с неимоверным трудом, в голове билось осознание того, что он величайший из идиотов в Галактике, а дрожь почти не удавалось сдержать. — Сейчас я прилетел по поручению Альянса. Может быть, позже, когда я буду здесь, не связанный обязательствами…

— Думаю, она поймет.

— Надеюсь на это… — Ведж вытер мокрый лоб. — Можно задать вопрос?

Один из лекку дернулся.

— Задавай.

— Ты странно произносишь мое имя. И имя Навары Вена ты тоже произнес слитно. А когда упомянул Биба Фортуну, то получилось раздельно. Почему?

Казне'олан настолько медленно и изысканно кивнул, что его лекку аккуратно скользнули по плечу Веджа.

— Биб Фортуна принадлежал клану Уна. Он предал собственный народ и был изгнан. Совмещение личного имени и имени клана для нас — знак принадлежности. Разделение — заявление о расстоянии между личностью и его народом.

— А как вы решаете, каким станет имя? Навара из клана Вен, но у вас-то получается «авен».

— А еще мне известно, что твоя фамилия Антиллес, но я разбил ее на две части.

— Точно.

Тви'лекк весело рассмеялся.

— Имена у нас даются согласно строго установленным правилам, так что трансформация их — величайшее знамение. Например, «вен» означает «серебро», «навара» можно приблизительно перевести как «язык» или «говорящий», а все вместе дает — «одаренный оратор». Но если его имя произнести как «Навара'вен», то изза странностей нашего языка получится «тусклое серебро», Мы просто слегка подправляем значение, когда произносим имя иначе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Стэкпол читать все книги автора по порядку

Майкл Стэкпол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




X-Wing-3: Капкан «Крайтос» отзывы


Отзывы читателей о книге X-Wing-3: Капкан «Крайтос», автор: Майкл Стэкпол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x