Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»
- Название:X-Wing-3: Капкан «Крайтос»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7921-0587-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» краткое содержание
Прошло более шести лет после битвы при Иавине. Вновь созданный Разбойный эскадрон под командованием Веджа Антиллеса становится самым оперативным и самым эффективным военным подразделением флота Новой Республики. Республике удается завладеть столицей Империи — планетой Корускантом, но до окончательной победы еще далеко. Смертоносный вирус «крайтос», который был создан в секретных имперских лабораториях, уничтожает мирное население. Террористы из Мятежного Фронта Палпатина наводят страх взрывами и убийствами. А против одного из лучших пилотов Разбойного эскадрона выдвигается обвинение в государственной измене...
Адмирал Акбар и шеф разведки Империи Йсанне Исард, милый пилот Йелла Вессири и оперативник Киртан Лоор, бывший мофф Флири Ворру и Миракс Террик в военном детективе Звездных Войн.
X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хочу передать вам, Асир, поздравления и восхищение народа Ботавуи. Скоро вы, несомненно, займете достойное место в созвездии наших героев, подобно Мученикам и вашему предшественнику в эскадрилье Пешку Ври'сику. Вы освободили Корускант, вы летаете в самой знаменитой эскадрилье Республики. Ваши родители весьма гордятся вами, а другие ботаны желают, чтобы, их отпрыски были похожи на вас.
— Благодарю, советник, — Асир на мгновение зажмурилась от удовольствия. — Но я считаю, что для детей можно отыскать и более достойные примеры для подражайия.
— Может быть, но ваша связь с этим человеком… Галеном, да?
Его оговорку оценили по достоинству. Вспышка ярости была столь сильна, что Асир не справилась с собой, по ее шкуре пробежала волна.
— Ксенофилия среди нас неизвестна, и ваш флирт только добавляет романтические черточки к вашему облику. Ваш Гален — способный молодой представитель человеческой расы, всем понравилось, как он решил проблему с Кре'феем. Более того, вы так сдержанны, просто изумительно сдержанны.
— Его зовут Гэвин, — процедила Асир. — Гэвин Дарклайтер. Его двоюродный брат погиб во время налета на первую Звезду Смерти.
— А наши Мученики погибли, чтобы Альянс сумел уничтожить вторую. Очень хорошо, что наследники двух таких традиций сошлись, — Борек приподнял лапу. — Прошу меня простить, если упоминание о вашем романе сердит вас. Я вовсе не собирался причинять вам неудобство. Я полностью понимаю, какого рода связи могут возникнуть между теми, кто столько пережил вместе. Но прочие мыслят не столь широко.
— Благодарю вас, советник. Некоторые ботаны очень напоминают имперцев в приступе ксенофобии.
— И это нехорошо, — подхватил Фей'лиа. — Если позволите, я мог бы разрешить эту маленькую проблему. Я могу переговорить и с ботанами, и с другими здесь и дома, на Ботавуи. Не вижу пользы в том, что вас будут преследовать за провинность, которую вы не совершали. Я тоже был молодым. Я знаю, как кипит кровь. Я использую все свое влияние, чтобы изменить ситуацию к лучшему.
— Вы очень добры.
— Рад услужить, — Фей'лиа улыбнулся. — И я надеялся вам услужить, когда приглашал вас к себе.
— Да, сэр?
— Насколько я помню, вы участвовали в полете на Алдераан, да?
— Да. Я была ведомым коммандера Антиллеса, хотя именно ему пришлось прикрывать меня. Благодаря ему я отличилась в бою.
— Понятно, — Борек Фей'лиа сложил лапы, поиграл когтями. — Время вашего прибытия в систему Алдеры заинтересовало настроенных подозрительно существ, как в правительстве, так и вне него. Вы опоздали, и караван был уничтожен.
На этот раз юная ботанка удержала свой гнев под контролем, только глаза ее сузились, да чутьчуть шевельнулась шерсть на загривке.
— Если бы мы прибыли вовремя, то нас уничтожили бы вместе с караваном.
— Вот именно, вот именно, как хорошо, что вы задержались в пути. Надеюсь, вы сознаете, что анализ привезенной замороженной бакты показал, что бакта испорчена.
— Прошу прощения, сэр, но образцы были взяты из взорванных кораблей. Почему все так удивлены, что в них оказались примеси?
— При нормальных обстоятельствах я с вами согласился бы.
— А что вам кажется необычным в этих обстоятельствах?
Фей'лиа ласково улыбнулся юной девице. Молодые, они такие горячие и импульсивные.
— Совершенно очевидно, что расписание движения стало известно военачальнику Зсинжу. И раз поставку делал картель «Ксукфра», логично предположить, что Зсинжа известили его противники, «Залтин». Но нельзя забывать о возможности, что кто-то в нашем правительстве не хочет, чтобы бакта попала на Корускант.
— Это не серьезно. Не может Мои Мотма или кто-то другой быть таким же чудовищем, что и Исард.
— Разумеется, я в это не верю, но другие могут поверить. Я боюсь, что вам тоже достанется, потому что вы — пилот Разбойного эскадрона, — Борек расплел когти, уперся лапами в стол, наклонился к Асир. — Я хочу оградить вас от несчастья.
— Несчастья?
— Разбойный эскадрон будет придан ударной группе войск, которую пошлют для наказания военачальника Зсинжа. Происшествие в системе Алдераана заставило определенных высших офицеров в штабе рассматривать Проныр как проблему. Есть эскадрилья — есть проблема, нет эскадрильи — сами понимаете. .. Не хочу сказать, что подобное произойдет, но — может произойти, и мне хотелось бы гарантий.
— Каких гарантий? — подняла голову Асир Сей'лар.
Фей'лиа широко раскрыл лапы.
— Я хотел бы, чтобы вы подготовили рапорт, который продемонстрирует, что ошибка, изза которой Разбойный эскадрон не вовремя прибыл на место, была совершена человеком.
— Но подобный доклад может считаться частью заговора…
— Я тоже знаком с теорией заговора, Асир. Если мы его используем в таком качестве, то разумеется, но я никогда так не поступлю.
— Никогда… — Асир встопорщила усы. — Вам известна поговорка ботанов? «Никогда» — это пока не выпал шанс.
— Значит, я должен откорректировать свое заявление. Я никогда не воспользуюсь вашим рапортом, если только не посчитаю нужным обуздать человеческие эмоции. Вам известна способность людей быть жестокими. Люди из Альянса не выступили против нас, но нет гарантий, что они никогда так не поступят, — Фей'лиа постучал по столешнице кончиком острого когтя. — Вы — ботанка. Еще при рождении вам достались обязательства и обязанности. И этот рапорт — ваш долг перед нашим сообществом.
Асир церемонно кивнула.
— Я понимаю, господин.
— Вот и чудненько. Я хочу прочитать ваш доклад через семьдесят два стандартных часа. Не подведите меня.
— Ни в коем случае, господин, — Асир легко поднялась и поклонилась. — Я сознаю цену неудачи, господин, и у меня нет желания наделать долгов.
31
Как-то уж все слишком легко получается… Не к добру это…
События развивались согласно плану, и одно это уже внушало опасения. Вся жизнь Коррана Хорна с завидным постоянством преподносила ему один и тот же сюрприз: когда все шло хорошо, обязательно случалась какая-нибудь гадость. Охрана, скучающая у входа в пещеру, даже не прервала неторопливой беседы относительно сортов ломинэля, когда Корран в сопровождении Урлора прошествовал мимо них к отхожему месту. В темном коридоре идти пришлось почти в обнимку, обманывая тепловые датчики.
Добравшись до места, Корран первым делом стянул с себя тряпье и, дрожа то ли от холода, то ли от возбуждения, обмакнул одежду в «очко». Самым тяжелым было вымазаться ледяной жижей самому. Игнорируя великодушное предложение спутника подержать его за ноги и обмакнуть целиком, Хорн проделал ароматную процедуру самостоятельно. Стараясь дышать только ртом, он оделся и ухмыльнулся Урлору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: