Илья СТАЛЬНОВ - УДАР ИГЛЫ
- Название:УДАР ИГЛЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья СТАЛЬНОВ - УДАР ИГЛЫ краткое содержание
Путь двух избранных – странника, лекаря и авантюриста Фрица Эрлиха, и адепта Белого ордена – ведет через эпохи и испытания в забытье города Абраккар. Там в ожесточенной схватке будет решена судьба человечества…
УДАР ИГЛЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здесь только половина ключа? – спросил я.
– По-моему, да, – ответил Адепт.
– Где же вторая половина? Здесь?
– Нет… Я не знаю, где она. Но узнаю. Главное, одна его часть в наших руках.
Опять послышался скрежещущий голос. Он сотрясал меня:
– Внимание! Вероятностные линии трех однородных объектов и ключа совмещены. Хранилище переводится на длительную консервацию… Внимание, подготовка к консервации начата. До начала консервации остается три минуты.
– Что сие означает, друзья мои? – спросил Генри. – У пропитого палача, который с топором в руке пришел пожелать тебе вечного покоя, голос милее и приятнее.
– Это значит, что нам надо убираться отсюда и побыстрей, – произнес Адепт, опуская ключ в карман.
– Убираться? Куда?
– До начала консервации… – не успокаивался голос.
Что это за слово такое, какое оно имеет к нам отношение? Опять какой-то оттенок воспоминания коснулся меня.
Сеть из огненных струй под ногами исчезла. Но не было и синей ленты. По скалам вокруг пирамиды прокатилась волна. Трещина прошла по большой глыбе, и она рухнула с высоты на черную площадку. Вслед за ней посыпались и другие. Кусок скалы летел прямо на нас, но в нескольких метрах раскололся и заскользил по невидимому склону пирамиды.
– Они погребут нас! – воскликнул Генри. – Наши родственники сэкономят на рытье могил. Эти скалы будут нам памятником. Ух!
Еще один кусок обрушился в нашем направлении и заскользил вниз.
Мы заметались, пытаясь найти выход, но везде натыкались на невидимые стены.
– Пирамида проваливается в ад! – закричал Генри.
Действительно, пирамида проваливалась под землю. Ее основание – черная площадка – на глазах вдавливалась в грунт.
– Нам не выбраться! – воскликнул я с отчаянием, которое может быть у человека, одолевшего длинный путь и погибающего на последнем метре.
– Будь ты проклята, чертова махина! – крикнул Генри.
Перед нами взметнулся столб огня, такой яркий, что пришлось сощуриться и заслонить ладонью глаза. В таком пламени самый стойкий металл должен потечь, как весенний ручеек.
– А вот и геенна огненная, – усмехнулся Генри.
– Дайте мне руки! – крикнул Адепт. – Делайте то, что я говорю!
Мы послушно протянули ему руки. Адепт изо всей силы сжал их, вздохнул поглубже и произнес:
– Вперед!
Он шагнул в огонь, увлекая нас за собой. Последнее, что я услышал, был леденящий душу вой. Это выл Робгур, упускающий свою добычу…
На землю, кружась, опадали бронзовые листья. Осень надежно обосновалась здесь. Дул прохладный ветер. Вскоре ветки деревьев оголятся, придет время снега, холодов, скуки. Настанет зима.
Желтый осенний лист – откуда ему быть в сельве? Неоткуда. Мы больше не в Америке. Мы стояли на поляне, которая, судя по всему, находилась в Европе или Азии.
– Где мы? – осведомился я.
– Не знаю, – ответил Адепт.
– Что за дьявольская рука забросила нас сюда? – воскликнул Генри.
– Понятия не имею.
– Как нам отсюда выбираться?
– Мне известно столько же, сколько и вам, – отрезал Адепт.
– А все-таки где мы? – упорствовал я.
– Есть несколько предположений, но они нуждаются в проверке. Пока ясно одно: нас зашвырнул сюда таинственный механизм иглинов. Если бы сейчас мы не были здесь, то отдыхали бы в пирамиде, покоящейся неизвестно на какой глубине под землей. Вряд ли мы смогли бы выбраться оттуда.
Нет, к чудесам невозможно полностью привыкнуть! Только миг назад мы были в одном месте и вдруг сразу очутились за тысячи миль от него. Одно дело знать, что такие вещи возможны, и совсем другое – испытать это на себе. Генри же вообще не имел представления о подобных вещах – тут вполне можно лишиться рассудка. Но он держался прекрасно, только в глазах его горел какой-то бешеный огонек.
– Думаю, нам не стоит здесь задерживаться, – произнес Адепт. – Необходимо найти людей и разузнать, куда нас забросило.
– Люди сами найдут нас! – произнес Генри, прислушиваясь к отдаленным звукам – топоту копыт и лаю собак. Вот тонко пропел рожок. Звуки быстро приближались…
И тут появились они. Зрелище это завораживало. Их было человек тридцать. Слуги в кожаных одеяниях, господа в дорогих камзолах, явно не приспособленных для дальних путешествий, солдаты в шлемах, панцирях, с мечами на перевязи. Звенело оружие, фыркали лошади, рвались с цепей охотничьи поджарые псы. Пропела, выведя длинную трель, труба.
– Неважные наши дела, – прошептал Генри.
– Почему? – спросил я.
– Не нравится мне этот петух. У таких птичек железные клювы и острые шпоры. – Генри глазами указал на главного в отряде.
То, что это именно его отряд, было видно сразу. И не только потому, что он был одет в роскошный камзол и закутан в плащ, отделанный мехом горностая, а пальцы его унизаны перстнями. И не только из-за того, что его черный, с белой гривой конь выделялся среди других статностью и породой. И не только потому, что вокруг него вились льстецы с угодливыми лицами, что-то нашептывающие ему на ухо. От него исходил запах власти. Не величественной и справедливой, как от Королевы Уллы, с которой мы расстались всего лишь несколько часов назад. Это был запах жестокой, отвратительной власти над телами и душами подданных.
– Опять браконьеры в моем лесу? – крикнул он. – Ну наконец-то, друзья мои, у нас будет развлечение.
Говорил он по-французски, но у него был немного странный выговор, не совсем обычное построение фраз – что-то знакомое, но я не мог понять, что именно.
– Вы ошибаетесь, – возразил я. – Мы случайные путники.
– Ха, путники! – Он махнул рукой, и один из слуг спустил собаку.
Теперь я мог рассмотреть, что это были не просто охотничьи псы. Это были злобные твари, по-моему, голодные. Ярости их могли бы позавидовать волки, у которых две недели не было ничего в желудке.
Мерзкая зверюга мчалась на меня огромными прыжками. Я выхватил шпагу, готовый пронзить ее насквозь или погибнуть, когда ее клыки сомкнутся на моей шее. Вот нас разделяет уже три шага. Два… Теперь не зевай, Эрлих, коли и руби наверняка!
Собака упала на землю. Это слуга натянул поводок, а потом с криком оттащил ее от меня.
– Ха-ха-ха! – рассмеялся господин; в его глазах плескалось чем-то знакомое мне злобное безумие, а от его улыбки веяло могилой. – Испытанная шутка…Это большая удача, что вы здесь. Обычно мы охотимся на оленей. Иногда на крестьян, которые по скудоумию своему решаются забрести на мои земли… Пошла! – Он махнул рукой, и следующая собака сорвалась с места.
Я отступил на шаг, сжимая эфес шпаги. И опять, не добежав до меня нескольких метров, свирепый пес растянулся на земле.
– Вся занимательность сего занятия в том, что жертва не знает, когда поводок, наконец, будет отпущен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: