Алан Фостер - Преддверие бури
- Название:Преддверие бури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо
- Год:2004
- ISBN:5-699-05363-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Преддверие бури краткое содержание
Давным-давно в далекой Галактике…
Республика продолжает распадаться даже под мудрым руководством верховного канцлера Палпатина, который был призван сенатом, чтобы спасти Галактику.
Крошечная, но стратегически важная планета Ансион готова присоединиться к растущему движению сепаратистов. По просьбе канцлера совет Ордена джедаев посылает двух рыцарей, Оби-Вана Кеноби и Луминару Ундули, с их учениками-палаванами Анакином Скайуокером и Баррисс Оффи урегулировать положение и отговорить жителей планеты от опрометчивого поступка. Чтобы преуспеть, джедаям придется выполнить почти невозможное, подружиться с чужаками и заставить две воюющие армии примириться и сесть за стол переговоров… Через два года начнется легендарная Война Клонов…
Рыцари-джедаи Оби-Ван Кеноби и Луминара Ундули, их падаваны Анакин Скайуокер и Баррисс Оффи, граф Дуку и президент гильдии купцов Шу Май, проводники Булган и Киахта, кочевники Алвари и странное существо тукуи на полях сражения дипломатическим словом, Великой Силой и боевыми бластерами в Галактике Звездных Войн!
Преддверие бури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Природа вокруг ничуть не менялась, а солнце начало подниматься над северным горизонтом — тем самым, к которому они двигались на протяжении последних нескольких дней, — покрытым травой и абсолютно пустынным. Время от времени друзей начинала преследовать стая шанхов, но, видя неутомимость прекрасных суубатаров, бросали эту затею и отправлялись на поиски более легкой добычи.
— С запада на восток вдоль горизонта движется неопознанный объект, — окликнул Киакхта, и, несмотря на жару и усталость, все мгновенно повернули головы в указанном направлении.
Оби-Ван достал электробинокуляры и взглянул на указанную точку, пытаясь различить природу и намерения неизвестного существа.
— Борокии? — с надеждой спросил Анакин.
— Не знаю… — нерешительно ответил наставник. — Быть может, нам подскажут Булган и Киакхта, но, скорее, это не они. Насколько мне стало известно, старейший клан очень похож на Иивов — по крайней мере, в вопросе домашних животных. — Оби-Ван кивнул в сторону подвижной точки на горизонте. — Кто бы это ни был, они выглядят слишком внушительно. — Он пришпорил коня. — По крайней мере, я не вижу ни одного стада — ни догрумов, ни аквикводов, за исключением ездовых животных. Кто бы это ни были, они не относятся к Борокии.
Время показало, что рассуждения Оби-Вана были абсолютно точными. Процессия, которая встретилась у них на пути, вовсе не принадлежала к старейшему клану. При дальнейшем сближении друзья услышали громкие крики, доносящиеся со стороны незнакомцев, и Булган мгновенно догадался, с кем им предстоит иметь дело.
— Это клан Кулунов. Кулуны — торговцы, которые свободно общаются как с традиционными алвари, так и Горожанами. Несмотря на общую неприязнь к ним, все отдают себе отчет: торговля является взаимовыгодным сотрудничеством, особенно в отсутствие степных магазинов и системы коммуникаций. Порой они предлагают к продаже очень даже интересные вещи.
— Что они принимают в качестве уплаты? — спросил Оби-Ван.
Булган облизнул зубы.
— За исключением денег? Любые товары — вяленую солонину животных алвари, фрукты и овощи из отдаленных районов Ансиона, красивые поделки, которые с удовольствием покупают женщины всех кланов… Короче говоря, все самое ценное и красивое.
Джедай кивнул в знак понимания головой. В Республике, далекой от изобилия, экзотические фрукты всегда были самым ходовым товаром; то же самое относилось и к поделкам ручной работы. Прогресс, захлестнувший в последнее время Республику, в значительной степени обесценил продукты механизированного труда, а потому многие богатеи были готовы потратить бешеные деньги за какую-нибудь диковинку с далекой планеты, обладающей странным именем.
— Понятно. — Булган медленно поднялся в седле. — Они направляются к нам для приветствия.
Трое наездников, отделившись от главного каравана, поспешили в сторону друзей, которые тут же замедлили шаг. В ином случае быстрые как ветер суубатары могли бы оставить далеко позади крепких, но приземистых садаинов. Поравнявшись с Луминарой и Баррисс, трое Кулунов улыбнулись и помахали руками в качестве энергичного приветствия. Судя по внешним признакам, Кулуны были настроены куда как более дружелюбно, хотя бы по сравнению с Иивами. Оружие было надежно припрятано (Луминара была далека от той мысли, что кочевники отправились путешествовать без него), а во взглядах не читалось никакого недоверия к незнакомцам. Не стоит покупаться на такую беззаботность, заметила про себя женщина. Я прекрасно вижу, как их взгляд рыщет по грузовым поклажам суубатаров.
В это время Тукуи лазал по суубатару с хвоста до морды; гвурран ни секунды не мог просидеть спокойно.
— Очень странные, — пробормотал он. — Тукуи никогда не видел подобного… Они неизвестны гвурранам, — понюхав воздух, он величественно заключил: — Пахнут совсем не как алвари.
— Да и выглядят совсем иначе, — заметила Баррисс. — Одежда, упряжь садаинов, образ мыслей и поведение очень не похожи на Иивов. Что ты думаешь, Тукуи?
Готовность гвуррана к действию никогда не сходила на нет.
— Еще больше пищи для мозгов. Еще больше информации, чтобы изучить и запомнить.
— Если ты все время будешь болтать, то не сможешь сконцентрироваться на новых вещах. То же самое относиться и ко мне, понятно? Как насчет игры в молчанку?
— Тукуи и молчанка? Нет, не получится, — гвурран присел на седло в непосредственной близости от девушки. — Но, если командир отдает распоряжение, Тукуи должен подчиняться.
Он улыбнулся.
— Тукуи обещает быть послушным ручным зверьком.
— Сарказм — это не то качество, которое бы хотели видеть многие люди в своих любимцах.
— Ну и зря, — ответил Тукуи.
Тем не менее он внял приказу Баррисс и, несмотря на огромное внутреннее напряжение, приветствовал торговцев в полном молчании.
Благодаря пестрому одеянию двое из торговцев могли беспрепятственно затесаться в толпе Иивов, в то время как к предводителю подобное определение совсем не подходило. Внушительных размеров мужчина оказался для садаина такой невероятной тяжестью, что тот заметно покряхтывал под ним. В отличие от компаньонов и даже Киакхты у его не было гривы, покрывающей по обыкновению спину и шею ансионцев. Глядя на него, Луминара догадалась, что гладкая блестящая голова появилась в результате тщательного бритья, чего нельзя было сказать о Булгане, сплошь покрытом проплешинами. Размеры человека, а также его лысая голова в лучах утреннего солнца символизировали о его профессии лучше всяких криков. Самодельное седло, прикрепленное на спину садаина, скрипело под тяжестью, но наездник пытался сохранить величественность и осанку.
— Приветствую вас, иноземцы! Кулун рад доказать свое радушие!
Луминара попыталась припомнить, каким количеством планетарных космопортов хвастались представители правительства. Судя по всему, эти торгаши имели возможность общаться с приезжими со всех концов Республики: об этом говорила как одежда, так и манера поведения незнакомцев.
— Благодарю за приветствие, — ответил Киакхта. — Мы следуем на север.
— Это нам уже ясно, — продемонстрировав серьезный настрой, предводитель чуть не выпал из седла, но вовремя удержался. — Меня зовут Баиунту, я глава торгового объединения. Что же ищет группа иноземцев в компании алвари на севере страны?
Обрадованный тем, что глава узнал в его лице алвари, Киакхта задорно ответил:
— Борокии!
— Борокии? А чего, интересно, нужно иноземцем от верховного клана?
Наклонившись вперед, Оби-Ван решил не отвечать Баиунту, а вместо того задал свой собственный вопрос:
— Вы способны помочь нам?
— Возможно, возможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: