Сергей Фрумкин - Предназначение
- Название:Предназначение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-469-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Фрумкин - Предназначение краткое содержание
Что есть судьба? Туннель со стальными стенами или дорога с множеством перекрестков? Чем грозит завтра: королевским престолом или крошками у подножия человеческой пирамиды? Можно подождать и увидеть (от судьбы ведь все равно не уйдешь!) или рискнуть всем, поставить на карту жизнь и, не полагаясь на улыбку Провидения, самому отыскать путь к славе и счастью. А уж вера в удачу, острый клинок Избранного, твердость руки Мастера и мудрость запрещенного знания непременно помогут…
Предназначение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Корабль Увергема!» — в отчаянии понял Горн. Он выругал себя за непредусмотрительность. С чего он решил, будто вероломный помощник Фаора станет сидеть сложа руки, дожидаясь, пока новый король сам вспомнит о его преступлениях?!
Тошнота дала понять, что лайнер набирает скорость, отрываясь от притяжения Полезинии. Их не только похитили, их вновь увозили в бесконечные просторы нейтрального космоса!
Через какое-то время паралич стал отпускать, позволив сперва сесть, а затем пошевелить губами.
— Подумать только: нас выкрали прямо из королевского дворца Фаора! — отказываясь верить, вслух пробормотал Горн. — Невозможно представить!
Монах тоже пришел в себя.
— Невозможно, чтобы Увергем действовал на свой страх и риск, — хриплым голосом (вероятно, его били во время захвата), пробормотал Хонтеан.
— Кто же ему помог?
— А кому принадлежит этот дворец, Горн? Кто отдает приказы караулам?
— Королева? — Горн присвистнул, начиная понимать, что произошло с ним на самом деле. — Я как раз нахамил ей…
— Знаю, — кивнул Хонтеан.
— Откуда? — Горн тут же перебил сам себя: — Нет, подожди! Скажи лучше вот что: ты знал, что мы угодим в ловушку, но ничего не сделал, чтобы спасти самого себя?
— Я решил остаться с тобой.
— Почему? Ты ведь сказал, что наши пути разошлись?
— Передумал!
— Но почему?
Жрец Времени устало вздохнул:
— В тебе есть нечто такое, без чего мне стало бы скучно. Ты любишь жизнь!
— А-а-а… — не только не уловив логики, но и решив, что это выше его понимания, протянул Горн. — Ну и куда нас теперь?
— Обратно на «Айсберг».
— На «Айсберг»?! Зачем?!
— Этого я не знаю. Возможно, барон не решается избавиться от нового короля собственными руками или не хочет брать греха на душу. Или ему приказали намеками, а он не так все понял.
— Или он полный дурак! — скривившись, добавил Горн.
— Или и то, и другое, и третье, — в тон принцу поддержал Хонтеан.
— Значит, — вздохнул юноша, — опять три недели полета, опять приборы за ухом, опять бои насмерть, опять рабы и Хозяева…
От собственных слов он помрачнел, бездумно уставившись в пол. Провидение откровенно издевалось над юношей, швыряя его из огня в полымя.
Но на этот раз принц не собирался сдаваться без сопротивления!
— Опять Ильрика, — напомнил монах. — Ты ведь о ней подумал?
— А ты вновь ведешь нас моими желаниями? — всерьез испугался Горн.
— Уже нет, — усмехнулся монах. — Мне надоело смотреть, как ты страдаешь. И сейчас все не так плохо, как кажется.
— То есть?
— Мы действительно похищены, мы на корабле Увергема, но мы не одни.
— Конечно же: есть еще команда, солдаты, барон…
— И крейсер Хамовников. Рыцари Ордена идут следом за кораблем барона.
— Откуда ты знаешь… Ах, да… Они знают, что Увергем захватил короля Инкрустара?
— Нет, едва ли.
— Тогда что же заставляет Хамовников преследовать мирный лайнер?
— Не что, а кто. Я. Рыцари идут по следам Жреца Времени.
— Как же они узнали, что ты — это ты?
— Я сам подал знак.
— Но зачем?!
— Чтобы помочь тебе.
Горн взглянул на монаха с изумлением. Хонтеан впервые заговорил о непрошеной помощи.
— А ты не мог бы помочь мне немного раньше, еще до того, как мы попали в засаду?
— Нет, не мог. Тогда бы ты никогда не нашел «Айсберг» и Ильрику.
— А так найду?
— Найдешь.
— Но если Хамовники идут следом за нами, почему они медлят? Почему не уничтожат корабль с Изгнанным?
Монах пожал плечами:
— Хотят взять живыми.
— Но зачем?
— По одной причине. Помнишь монастырь на Атонге?
— Там, где мы встретились?
— Хамовники никого там не застали. Монастырь был пустым, его покинули задолго до прибытия Истребителей. Я — настоятель. Я остался. Хамовники знают, кто я, и надеются с моей помощью найти остальных Изгнанных.
— Откуда они знают, что ты настоятель?
— С тех пор, как корабли вышли в космос, мы разговариваем. Я слышу, их мысли, они — мои. Я пообещал им сдаться живым, они пообещали помочь тебе.
— Но, если крейсер Хамовников настолько близко, почему Увергем его не заметил?
— Крейсер скрывается от барона в маскирующем поле.
Горн хмыкнул, уж в этом-то он разбирался:
— Ну и что? При переходе в гиперпространство и обратно его отключат!
— Все равно, нельзя увидеть то, чего нет.
— Ты же только что сказал, что есть?!
— Крейсер Хамовников скрывает их нежелание быть замеченными. Люди Увергема не посмотрят на мониторы в тот момент, когда на них можно что-то увидеть. Локаторы корабля Увергема обратятся в другую сторону. Любая случайность сыграет Истребителям на руку.
— Разве Хамовники могут действовать как Жрецы Времени?
— Эти могут.
— Почему-то не верится! Я разговаривал с Главой Северного Ордена, как с тобой сейчас. Он не производил впечатление жуткого человека, способного спрятать крейсер. Миролюбивый, добрый старик…
— Этот крейсер пришел не из Северного Ордена, Горн. Чтобы управлять миром, у Хамовников есть своя армия, своя разведка, своя служба безопасности, свои наместники на местах. У них есть и своя столица — планета Ланстайл — столица всей заселенной людьми галактики.
— Почему я о ней не слышал?
— Короли настолько же далеки от дел Хамовников, насколько простые люди далеки отдел королей. Двести дет назад никаких Избранных не было. Кто-то ведь их придумал? Те, кто не пожелал, чтобы о них знали. А Ваним Второй всего лишь такой же ритуальный Глава, как короли — ритуальные правители звездных систем. Он обычный наместник, обязанность которого — приглядывать за соблюдением правил и сообщать обо всех отступлениях от них. Мой монастырь атаковали совершенно другие люди…
— И эти люди идут сейчас по твоему следу? А что потом, когда тебя схватят?
— Суд и казнь. — Хонтеан улыбнулся. — Ты ведь знаком с процедурой не понаслышке?
Горн вздрогнул. Пусть биоинженеры и сгладили воспоминания, с момента вынесения ему смертного приговора прошло не более суток…
— Они нападут не сегодня? — спросил юноша.
— Не раньше, чем барон Увергем приведет нас к «Айсбергу». Таковы условия договора.
— Но почему Хамовники слушаются тебя? Ты заперт в каюте и не сможешь навредить ни им, ни себе!
— Напрасно ты так решил. Я контролирую свое тело. Если будет нужно, сосуды лопнут, а сердце остановится.
— Зачем ты делаешь это для меня, Хонтеан? — спросил растроганный принц.
— Зачем я вообще ввязался во все это… еще тогда, на Атонге? Зачем заговорил с тобою сейчас? Хорошие вопросы, юноша. Над ними-то я и думаю!
Как это ни удивительно, последующие три недели полета не растянулись на целую вечность.
Горн успел несколько раз пройтись мыслями по своей жизни, вспомнить каждое значимое ее событие, оценить взлеты и падения последнего года. Морали во всей этой истории не было — кое-как, с трудом и риском для себя и других, принц выполнил завет венценосных родителей, показал, что не зря носит титул наследника благородного рода, и навсегда избавился от потребности кому-то что-то доказывать. Его неизменных спутников — нервозность и возбужденность — постепенно сменяло спокойствие. Никто больше не ждал от Горна какого-то чуда, ни перед кем больше не нужно было демонстрировать свою уникальность, никакая вершина не требовала немедленного покорения. Жизнь ради цели сменялась обычной жизнью — жизнью ради жизни, ради эмоций и ощущений, ради непредсказуемых желаний и горячих пристрастий, ради обыденных радостей или горестей. Хорошо это или плохо, могло показать только время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: