Виктор Косенков - Русские навсегда
- Название:Русские навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-20824-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Косенков - Русские навсегда краткое содержание
В недалеком будущем политическая ситуация в мире обостряется до предела. Судьбы мировых держав могут зависеть от компьютерных дисков, которыми вместо резидента иностранной разведки случайно завладевает группа русских программистов. На «похитителей» государственной тайны открывается смертельно опасная охота, в которой участвуют российские спецслужбы, зарубежные разведки и мафиозные группировки. Однако русских голыми руками не возьмешь, особенно если среди них есть хотя бы один матерый волк – допустим, бывший разведчик, прошедший почти все горячие точки мира.
Русские навсегда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на соседа, сидевшего на боковом месте напротив, и пожал плечами.
– Членом туда, членом сюда… Годы не те.
Сосед понимающе пожал плечами. Об чем, мол, разговор, понимаю.
Через некоторое время вернулся Сергей. Свежий, бодрый и довольный.
– Все-таки бритье имеет свои положительные стороны! – радостно сообщил он.
– Ага. Тебя бы не поняли еще лет пятнадцать назад.
– Почему?
– Потому что тогда бытовала поговорка, что никакие месячные не сравнятся с ежедневным бритьем. Нет, конечно, пока бритва свеженькая, то все хорошо. Но она же тупится, сволота, а менять каждую неделю жаба давит.
– Ты хочешь сказать, что сталь стала лучше?
– Нет. – Михалыч сделал глоток чая и удовлетворенно крякнул. – Наоборот.
– Не улавливаю.
– Сталь стала хуже! – В уголках губ Михалыча притаилась улыбка.
– Так с чего же положение улучшилось?
– Очень просто. Даже очень паршивую сталь можно довести до состояния, когда лезвие бреет чисто и без неприятных ощущений.
– Ну и?
– Ну и все. – Михалыч пожал плечами. – Главное отличие в том, что выбрасывать эту гадость теперь не жалко. Тупится сразу и напрочь. Два дня – и выкинул. Стоит дешево. Так что каждые два дня ты имеешь свежую бритву, а старой даже киви не обрить.
Из-за плеча Сергея показался Гриша. Уловив последние слова Михалыча, он изобразил пантомиму. Ухватил себя между ног, выпучил глаза, сдвинул брови и выпятил губы.
– Как тебе приперло, – посочувствовал Сергей. – А там… Ну… Левая рука, слабое подобие правой… Не помогает?
Гриша отмахнулся и выжидательно посмотрел на Михалыча. Тот пожал плечами.
– Извини, старик, тут ты вышел за мои коммуникативные возможности.
– Какие возможности? – спросил Сергей.
– Те самые, – Михалыч кивнул Грише. – Ну-ка, давай еще раз…
Гриша повторил.
– Круто, – согласился Михалыч – Смешно.
– Эй, родные, – Сергей возмутился. – А мне рассказать?!
– Учись, брат, невербальному общению. Важная штука и понадобиться может в любой момент.
– Да ладно… Успею. С этим… говоруном полиглотом станешь. Чего он сказал-то?
– Ну, это шутка такая. – Михалыч вытащил из рюкзака пакетик с бутербродами и пластиковые мисочки с растворимой кашей. – Шутка про киви.
– Про киви?
– Ну да… Киви они зеленые и волосатые.
– Я в курсе, как выглядят киви. В смысле плоды… А не птичка.
– Они самые. Так вот, поскольку они зеленые и волосатые, то больше всего они напоминают яйца орка.
– Кого?! – Сергей вытаращил глаза.
– Орка! Ну знаешь такие… гамадрилы зеленомордые.
– Э-э-э…
– Елки зеленые, ну старая такая картина, «Властелин колец», помнишь? Ну, в каждой школе сейчас показывают, дети из кинозалов сбегают… Неужели не слышал?
– Ну, я смотрел, конечно. По этому фильму потом какой-то чудак книгу написал…
– Гхм… Ну ладно. – Михалыч почесал в затылке. – Короче, такие страшные, толпой ходили, всех били. Припоминаешь. Вот это и были орки.
– Да ты что? – Сергей искренне удивился. – А я только в альтернативном переводе смотрел. Как там только они не назывались… Теперь буду знать.
– На вот, сходи кипяточку плесни. – Михалыч протянул Сергею мисочки с кашей. – Завтракать будем кашами, не слишком вкусно, но зато безопасно. Сколько раз я в дороге травился… Такое, я вам скажу, сомнительное удовольствие.
Сергей убежал к проводнику, а Гриша с Михалычем разложили бутерброды и чай.
– Не желаете? – гостеприимно поинтересовался Михалыч у соседа сбоку.
Тот отказался, хотя, возможно, и пожалел, когда пришел Сергей с кашей, которая удивительно вкусно пахла.
– Никогда бы не подумал, что этот непонятный полуфабрикат может такие ароматы выдавать, – сообщил Столяров.
– А чего странного? – удивился Михалыч. – Стал бы ты есть эдакую резиновую блямбу, наполненную всеми необходимыми минералами и прочими витаминами, но с отвратительным запахом?
– Нет.
– Ну, приблизительно так же рассуждают производители этого хозяйства… На вкус – фигня, но пахнет так, что язык готов проглотить.
– А со вкусовыми ощущениями можно что-то сделать?
– Ну, брат, ты многого хочешь.
После завтрака осталось чувство какой-то незавершенности, как всегда бывает в долгом пути. Привычка, выработанная годами активной жизни, не работает. Вроде бы поел, надо вскакивать, куда-то бежать, ехать, там ждут, здесь чего-то хотят. Работа, работа, работа… Но в дороге все иначе. У нее свой ритм и своя жизнь.
– Ну, что будем делать? – поинтересовался Сергей. – В карты играть или по вагонам шататься?
– Экий ты прыткий, сразу по вагонам… У нас тут и так хорошо. Вон проводница какая…
– Проводница. – Сергей неожиданно для себя оживился. – Вчера был вроде проводник.
– То вчера. А сегодня пробегала, хорошенькая такая. Так что по другим вагонам нам еще рано, свой не освоили. Ты мне другое скажи. Вот ты говоришь все время: месть, месть… Отомстил… А, кроме вполне адекватного нежелания опускаться ниже плинтуса, что для тебя – месть? Мне интересно, потому что я тебя давно знаю, но таких вот хитрых выбрыков как-то не замечал. То есть ты всегда был склонен к разного рода странностям, но переносить их в практическую область не спешил.
Сергей прислонился к стенке и задумался.
– Знаешь, это что-то вроде Пути Воина.
– Бусидо?
– Не совсем, то есть в некотором смысле. Бусидо – это морально-этическое учение о нормах поведения самурая, который подчинял свою жизнь велению долга. Все, что находилось вне этих пределов, считалось несущественным. Я понимаю Путь Воина в его метафизическом плане. Человек, движущийся в этом направлении, должен быть безупречным.
– В чем?
– Во всем. Во всем, что касается его пути. Я вообще долго пытался сформулировать эти тезисы, но как-то все не получалось. Вряд ли и сейчас получится.
– Ну ты попробуй, дорога-то длинная. Я тебе помогу. – Михалыч подложил под спину подушку, устраиваясь поудобней. – Давай сначала. Месть для тебя – это путь воина, твой бусидо. Который…
– Который, – подхватил Сергей, – характеризуется безупречностью.
– А что такое безупречность, по-твоему?
– Это такое… Такое идеальное психическое состояние, при котором человек без страха и сомнения двигается к цели, которая превосходит все возможное. То есть безупречный человек способен достичь невозможного. Месть – это лучший учитель в этом деле.
– Почему?
– Месть не прощает ошибок. Она всегда требует безупречного отношения к себе и к своей жизни. И все потому, что приближает смерть вплотную.
– Погоди, погоди. Тут все хорошо, но какая-то путаница в терминах. Смерть – понятно. Месть – понятно. Безупречность – непонятно. То есть про идеальное психическое состояние – это мило, но… Но непонятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: