Джоанна Болтон - Вирус Смерти

Тут можно читать онлайн Джоанна Болтон - Вирус Смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Болтон - Вирус Смерти краткое содержание

Вирус Смерти - описание и краткое содержание, автор Джоанна Болтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исследуя заброшенные уголки Галактики, космическая экспедиция землян обнаруживает обитаемую планету Тори. После бесследного исчезновения второй дипломатической миссии спецслужбы Земли отправляют туда своего агента – женщину Мейру Силвер, которой приходится преодолевать самые невероятные препятствия и пережить череду головокружительных приключений.

Роман написан в жанре крутого фантастического боевика, отличается хитроумно сплетенным детективным сюжетом и до самой последней страницы держит читателя в постоянном напряжении.

Вирус Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Болтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, а как называется ваш концерн? – спросила Мейра.

– "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.

– Разумеется, – Мейра кивнула Хэку, – так вот по поводу игры в смэш…

– Вы играете? – обрадовался Ттар.

– Ну, не то, чтобы регулярно, но…

– Да будет вам, – фамильярно прервал ее Уэс, – неужели вы откажетесь от возможности немного поразвлечься, а?

Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия, насторожила Мейру.

– Где и когда?

– Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов. Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? – обратился он к Хэку.

– Конечно. Если Мейра не слишком устала.

– Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два часа. Спасибо за угощение.

– Ради Бога.

– Что вы думаете о нашем новом знакомом? – спросила она Хэка, когда они вышли в коридор.

– Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.

– Вы заметили это?

– А его брат в основном помалкивал.

– Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я вначале предполагала.

– Ттар внушил вам подозрение?

– Об этом еще рано говорить. Возможно, у них эти роли распределены заранее. Один брат общителен и старается расположить к себе людей, вызвать их на откровенность, а другой тем временем наблюдает и в подходящий момент задает вопросы, чтобы выудить интересующую их информацию.

– По-моему, он действовал довольно неуклюже.

– Ну, нас они не застали врасплох. Ладно, попробуем поиграть в эту игру, – Мейра немного призадумалась. – А вы знаете правила?

– Да. Навыки азартных игр являются обязательной составной частью в моем программировании.

– Как удачно, – Мейра открыла каюту, но первым туда вошел Хэк.

Свет вспыхнул моментально: очевидно, что никого из посторонних на этот раз не было. Хэк тщательно проверил ванную, а Мейра наблюдала за ним, его усердные хлопоты явно забавляли ее.

– Вы довольны?

– Да.

– В этом нет необходимости. Я и сама могу позаботиться о себе.

– Я считаю, что в таких ситуациях напарник обязан помогать.

– Мне бы хотелось, чтобы вы перестали употреблять этот термин. Мы не являемся настоящими напарниками. Как вы сами сказали, сегодня вечером, в ваши функции входит лишь наблюдение.

– Но вы согласились с тем, что я могу оказаться вам полезным и в других случаях.

– Я сказала, что подумаю насчет этого, – Мейра устало опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, почувствовала блаженство.

– Мне хотелось бы кое-что узнать у вас, – отважился нарушить ее покой Хэк.

– Я и не предполагала, что андроид запрограммирован на любопытство.

– Оно является неотъемлемой частью всякой системы, в чью задачу входит сбор информации. Но в данном случае то, что я хочу узнать, не имеет прямого отношения к делу.

– Что вас интересует?

– Я вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в течение последних семнадцати лет связаны контрактом со Специальным Разведывательным Управлением.

– Вообще-то мой стаж работы официально исчисляется двадцатью тремя годами. Шесть лет учебы, десять лет стажировки и семь лет самостоятельной оперативной работы. Я подписала контракт с ними, когда мне было пятнадцать лет.

– У вас прекрасный послужной список. Но большая часть оперативников работает с напарниками. Вы же действуете в одиночку. К тому же вы яростно сопротивлялись, когда Профессор навязывал меня вам. Вы не могли бы объяснить мне причину?

Мейра нахмурилась.

– Вот уже четыре года у меня нет напарника.

– Я знаю. Это указано в вашем личном файле.

– Значит, вы должны знать, почему я работаю без напарника.

– Этой информации не содержалось в том файле, который был дан мне для ознакомления.

– Странно. Присядьте. Я начинаю нервничать, когда вы возвышаетесь надо мной во весь свой рост, – Мейра подождала, пока андроид выполнил ее просьбу, и лишь затем стала рассказывать. – Я родилась на Тамерине-3.

– И поэтому у вас такое необычайно острое зрение? – спросил Хэк. – Я слышал об этой планете. Тамошнее солнце довольно прохладное и красное. Свет, достигающий планеты, в значительной мере теряет свою интенсивность, и поэтому первые поселенцы подверглись операциям по изменению генной системы. В результате их зрение адаптировалось к местным условиям. Вот почему вы смогли обнаружить мини-шпиона.

– Тамеринские поселенцы имеют и некоторые другие способности, без которых их выживание в тех условиях было бы весьма проблематичным. В дальнейшем, когда у них появлялось потомство, некоторые дети рождались с новой генной системой, а часть детей унаследовала ее от родителей не полностью. Я принадлежала к тем, кому достался не весь набор генов, и поэтому не могла жить на Тамерине.

– И вам пришлось покинуть родину?

– Так же как и моему напарнику, Карру. Мы вместе росли в государственном молодежном центре и вместе поступили в Академию. Все эти годы мы были очень близки во всех отношениях. Он погиб, когда мы с ним вдвоем выполняли задание. Вы обязательно хотите узнать все?

– Если это вам не доставит болезненных переживаний. Мне было бы легче понять вас.

– Вы считаете, что это очень важно?

– Раз уж мы обязаны работать в паре, то мне бы хотелось узнать о вас как можно больше.

– Логично, – Мейра глубоко вздохнула.

– Несмотря на то, что со времени гибели вашего напарника прошло четыре года, вы заметно побледнели, когда Профессор объявил вам, что я буду вашим напарником. Смерть Карра, как бы вы ее ни переживали, не могла быть причиной такой глубокой травмы.

– У нас с Карром было одно и то же качество, присущее тамеринцам. Его и мой разум попали в резонанс.

– То есть, вы обладали телепатическими способностями?

– Можно выразиться и так, однако эти способности были ограничены. Они проявлялись только в отношении друг друга. Резонансность сделала нас идеальными партнерами.

– Точно такой же эффект производит нейросвязь, – заметил Хэк.

– Так вот, теперь вы, возможно, поймете, что когда умер Карр, умерла и я. Даже сейчас какая-то часть меня все еще мертва. Напарник для меня – это огромная ответственность, которую я не желаю принимать на свои плечи. Каким бы трудным для меня ни было задание, я всегда выполняю его одна.

– Понимаю.

Она вздохнула и с грустью в голосе продолжила:

– Теперь вы знаете мотивы моего поведения, показавшегося вам странным… Нам пора идти, если мы не хотим упустить шанс поиграть в смэш. Кстати, раз уж речь зашла об игре: Беган производит на меня впечатление человека, привыкшего делать высокие ставки. Достаточно ли у вас кредитов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Болтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Болтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус Смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус Смерти, автор: Джоанна Болтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x