Джоанна Болтон - Вирус Смерти

Тут можно читать онлайн Джоанна Болтон - Вирус Смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Болтон - Вирус Смерти краткое содержание

Вирус Смерти - описание и краткое содержание, автор Джоанна Болтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исследуя заброшенные уголки Галактики, космическая экспедиция землян обнаруживает обитаемую планету Тори. После бесследного исчезновения второй дипломатической миссии спецслужбы Земли отправляют туда своего агента – женщину Мейру Силвер, которой приходится преодолевать самые невероятные препятствия и пережить череду головокружительных приключений.

Роман написан в жанре крутого фантастического боевика, отличается хитроумно сплетенным детективным сюжетом и до самой последней страницы держит читателя в постоянном напряжении.

Вирус Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Болтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейру все это здорово интриговало, она восприняла лабиринт как вызов своей способности ориентироваться, а Хэк выглядел довольно-таки озабоченным, особенно после того, как они во второй раз свернули не в тот переулок, и им пришлось возвращаться.

"Ночной Дворец" был почти не виден из-за высоких деревьев с раскидистыми кронами Низкое черное здание без каких-либо архитектурных причуд было зажато между складом и высокой стеной. Над дверью висела небольшая светящаяся вывеска, на которой голубыми буквами было обозначено название заведения. Интерьер, однако, поражал своей экстравагантностью. Стены, пол и потолок были отделаны черным, ковровым покрытием, свет поступал от танцевальной площадки, расположенной двумя этажами ниже. Вокруг нее спиралью извивался длинный широкий пандус, на котором за маленькими столиками сидели посетители. Существовало и дополнительное освещение, исходившее из крошечных хрустальных звездочек, плавающих в воздухе на минигравах по всему помещению. Мейра заметила, что клуб не страдал от недостатка посетителей. Кого здесь только не было: бизнесмены, видавшие виды космические волки, быкоподобные, задиристые ребята из породы праздношатающихся бродяг с неопределенным доходом, военнослужащие с боевых кораблей, оказавшихся транзитом на орбите Стоунволла или патрулировавших этот район Галактики, а также диковинно разодетые местные жители. Оглушительно гремела музыка, люди за стойками громко болтали, хохотали и потягивали напитки, позванивая кусочками льда, бившимися о стенки бокалов.

– Как же мы найдем ее? – поинтересовался Хэк, окидывая взглядом огромное помещение. Они стояли у входа, откуда были видны многие столики и часть танцевальной площадки.

– Это невозможно, – согласилась Мейра. – Пусть она ищет нас. Там внизу бар?

– Похоже на то, – они зашагали вниз по пандусу Мейра шла впереди, Хэк следовал сзади, с левой стороны.

Они прошли уже около половины расстояния, лавируя между столиками и танцующими парами, как вдруг путь им загородил здоровенный детина, одетый в помятую куртку, походившую на спецовку, и такие же брюки. Грива нечесаных светлых волос спускалась ему на плечи, а в ушах болталось по четыре кольца с бриллиантами.

– Ах, ты, симпатяшечка, – заурчал детина, с трудом сохранявший вертикальное положение. – Я ждал тебя всю свою жизнь. Пойдем со мной.

Его глаза зияли совершенной чернотой, вокруг зрачков отсутствовала привычная белизна, верный признак того, что их обладатель регулярно и в больших количествах употреблял сому. Когда он попытался облапать Мейру, между ними вырос Хэк.

– Приятель, эта девушка со мной.

Густые брови детины сдвинулись вместе. Он нахмурился, пытаясь привести в порядок свои мысли, и уперся глазами в широкую грудь Хэка. Медленно и очень осторожно он поднял голову, как бы измеряя глазами рост своего вероятного противника, и на его лице возникло выражение почтения.

– Прости, дружище. Я думал, что она одна, – пробормотал он.

– Ты ошибся.

– Угу, – буркнул детина и побрел к своему столику.

Выступив в архаической роли мужчины-заступника, Хэк привел этим Мейру в большое смущение – она даже не знала, как ей реагировать. Это было одновременно и оскорбление, и сомнительный комплимент. Но от андроида? Продолжив свой путь, она заметила Хэку:

– В вашем вмешательстве не было необходимости Те, кто употребляет сому, не отличаются особой воинственностью. Кроме того я и сама могу постоять за себя.

– Возможно. Но я здесь, и вам не пришлось это делать.

Пребывая в растерянности, Мейра промолчала и уселась на высокий табурет перед стойкой бара.

– Земное пиво, если есть, – заказала она, когда Хэк занял место рядом с ней.

– "Нова", «Бад», "Коре", "Пильзенское Золотое", "Богемское"? – предложил бармен.

– "Нова".

– И мне тоже.

Она повернулась лицом к залу и, наслаждаясь восхитительным вкусом пенистого, темного пива, стала наблюдать за танцующими.

– Вон там, – прошептал Хэк.

Мейра взглянула в направлении, куда показывал глазами Хэк, и увидела Лондон, одетую в брючный костюм серебристого цвета и сидевшую за столиком в компании двух мужчин в рабочих комбинезонах.

– Почему она не идет на контакт?

– Терпение, – предупредила Мейра, сделав еще один глоток пива.

– Я думал, что для нас важна каждая минута.

– Конечно. Чем скорее мы войдем с ней в контакт и отправимся в дальнейший путь, тем меньше шансов подцепить хвост, – внезапно Мейре пришла в голову идея. – Пригласите ее потанцевать.

– Что? – похоже, предложение Мейры ошарашило андроида. Он даже вздрогнул.

– Танцевать. Танец. Движение тел под музыку. Брайен сказал, что ваше программирование включает светские…

– Я умею танцевать. Просто меня удивило то, что вы можете предложить подобную вещь.

– Возможно, я обидела вас? В чем дело? Испугались, что еще один изголодавшийся по любви космический бродяга попытается похитить меня, едва вы повернетесь спиной?

На лице у Мейры появилась озорная улыбка.

– Прошу меня извинить. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

Она наблюдала за тем, как Хэк приближался к троице, сидящей у стены. Он держался неестественно прямо, всей своей позой изображая оскорбленное достоинство, если только возможно поверить в то, что робот способен оскорбиться. Мейра усмехнулась. Хэк, бесспорно, обладал привлекательной внешностью, и она заметила, как одна из постоянных посетительниц клуба проводила восхищенным взглядом его широкоплечую, статную фигуру, упругой походкой двигавшуюся по пандусу. Поклонившись Лондон и коротко кивнув ее партнерам, он начал что-то говорить. Музыка и громкий гул голосов мешали Мейре услышать их разговор, но по жестам и выражениям лиц она довольно точно поняла его содержание: приглашение на танец – отказ. Вот и все. Очевидно, у Лондон были свои планы.

Взгляд Мейры рассеянно скользил по толпе. Ей приходилось бывать на разных планетах, и ее симпатии неизменно завоевывали миры, где преобладала свободная, раскованная от каких-либо условностей атмосфера. Вот и здесь, как она теперь могла убедиться, несмотря на преобладание во всем духа коммерции, сохранилось еще достаточно места для проявления индивидуальности. Мейра заметила одну, особенно эффектную женщину, в алом жакете с поясом. Ее волосы были выкрашены в контрастный белый и черный цвет и ниспадали стремительным потоком на плечи. Женщина разговаривала с каким-то рыжим коротышкой, показавшимся Мейре знакомым, но опознать его она не смогла, потому что видела его затылок и спину.

– Я уже вернулся, – объявил Хэк, вынырнув сбоку.

– Не повезло?

– Должно быть, мое обаяние утратило силу.

"Интересно, на ком же ты его мог испытать, это свое обаяние", – ехидно подумала Мейра, наблюдая поверх своего бокала за женщиной в алом жакете и ее партнером, которые в этот момент встали из-за столика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Болтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Болтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус Смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус Смерти, автор: Джоанна Болтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x