Алексей Савченко - Киберсайд [litres]

Тут можно читать онлайн Алексей Савченко - Киберсайд [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Киберсайд [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112008-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Савченко - Киберсайд [litres] краткое содержание

Киберсайд [litres] - описание и краткое содержание, автор Алексей Савченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они прибыли сюда, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но Система предъявила свои права на землю, на которой жили существа, извратившие ее код. И забрала назад то, что ей принадлежало. Чтобы теперь все сделать правильно.
На периферии новой цифровой реальности наемник Молчун Джеймс Рейнольдс и Ведьма Матильда стремятся разгадать, как устроен искусственный интеллект в этом мире. Противники в прошлом, теперь они на одной стороне.

Киберсайд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Киберсайд [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Савченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из тех времен и мест, что существовали задолго до этого мира. Тогда у него еще была семья.

Джеймс продолжает путь, и ритмичный стук копыт уводит его мысли в прошлое.

* * *

Команда застряла в очередной запаре, все отделы погрязли в очередной бесконечной попытке исправить плохое планирование путем набрасывания бесчисленных человеко-часов. Держать компанию на плаву в неустанном и вечно изменчивом мире означает постоянно работать, чтобы удовлетворить запросы требовательной, разборчивой клиентской базы.

– Дерьмо, Джеймс, – произносит встревоженный мужчина рядом с ним. – Ты глянь, опять отчет об ошибке!

Мужчина лет тридцати пяти в покрытой потными пятнами рубашке, застегнутой на все пуговицы, с растрепанными волосами и покрасневшими глазами – все выдавало в нем человека, который попал в жернова бесконечных цифровых разработок. Стивен – руководитель проекта, живущий в постоянном страхе отстать от графика. Просто слишком много ошибок, которые нужно исправить, а они, в свою очередь, – последствия работы команды по контролю качества, дико бьющейся в муках своего нескончаемого рабочего дня. Все и вся готовится к предстоящему стресс-тесту серверов. Все это время высшее руководство неистовствовало из-за проваленных сроков и ужасных последствий слишком большой оплаты сверхурочных.

Джеймс смотрит поверх своего испуганного коллеги на не менее испуганного поставщика, бегущего мимо их комнаты; непрерывный поток ненормативной лексики, исходящий из его рта, соответствует только потоку энергетического напитка, к которому тот постоянно прикладывается. Всем известно, как Джеймс относится к Скотту – «буйной важной шишке и мудаку по совместительству», но, по крайней мере, Скотт может понять их ситуацию, даже с тем, что его конкретно все задолбало. Отдел маркетинга безжалостно долбил бедного ублюдка в течение нескольких месяцев, чтобы получить продукт в срок. Поскольку рекламная кампания уже на полном пару во всех доступных медиа, то, ясное дело, в случае «существенных потерь доходов» отдел маркетинга никто обвинять не станет.

Украдкой взглянув на часы (уже почти три ночи), Джеймс опускает голову, признавая свое поражение. Сара с Тимом уже давно сдались и наверняка легли спать. Но с овертаймом, до которого он дотянул, не говоря уже о разных стимулах для запуска в назначенные сроки, что еще он мог сделать, кроме как стиснуть зубы и ринуться в бой? По крайней мере, именно эту басню им скармливает руководство. Даже без их неподражаемой манеры пассивно-агрессивного управленческого надзора Джеймс достаточно хорошо осознает важность и ценность того, что он делает.

Этот новый проект не похож ни на что, над чем он когда-либо работал раньше. Это же гребаная революция.

Джеймс протер глаза. Красочный словарный запас Скотта передался и ему. Джеймс пристально смотрит на экран, анализируя строки кода. Это все-таки революция. Он не может перестать размышлять об этом: о переносе разума – крайне эмулированного сознания – в сеть. Это изменит жизнь человечества.

И обогатит семью Джеймса.

Задумавшись, Джеймс медленно осознает, что Стивен пытается привлечь его внимание.

– Джеймс, там еще много чего, приятель. Я начну делать перекрестные ссылки на них на трекере. – Усталость и решимость, кажется, подталкивают его к делу. – И поставлю еще один кофейник.

Джеймс наблюдает, как Стивен уверенно направляется в комнату отдыха. Снова протирая глаза, Джеймс занимает удобную сутулую позу и возвращается к экрану.

– Черт возьми, сколько фокус-групп занимаются этим делом?

Он пробормотал, на несколько секунд замерев над клавиатурой:

– Я смогу проводить больше времени с семьей, как только мы закончим.

Мысли о спокойной и уютной жизни заполняют его разум. Вернувшись к реальности, он нажимает клавишу ввода и возобновляет свой быстрый и уверенный бой по клавиатуре.

* * *

«О чем ты думаешь, Джеймс? Джеймс?»

Молчун рывком возвращается к окружающей его реальности в Киберсайде. Он не знает, к чему вообще эти воспоминания начали возвращаться, но явно не к добру. Он подумывает запустить глобальную проверку, когда закончит это дело.

Матильда едет рядом с ним по пыльной дороге. Глядя на нее, Джеймс размышляет о ее внешности. Настоящее ли это лицо Матильды или какой-то девушки, которую она поглотила? Или, по ее мнению, именно к этому облику он наиболее восприимчив?

– О прошлом, – наконец отвечает он.

Матильда поджимает губы, но не настаивает. К счастью, большинству людей, и даже тем, кто вообще ничего не помнит, хватает здравого ума, чтобы не совать свой нос в дела Молчуна.

Джеймс хочет расспросить Матильду о ее прошлом, поступках, способностях и просто о том, что ей надо по жизни, но отбрасывает эту мысль. Она все еще Ведьма, а откровенность с Ведьмами никогда не приводила ни к чему, кроме нежданной кончины.

До сих пор они никого не встречали на извилистой, испещренной колесами дороге, и Джеймс предпочел бы избежать внимания. Он украдкой бросил еще один взгляд на Ведьму. Каким-то образом этой девушке удалось в одиночку сорвать операцию по торговле людьми недалеко от Хоумстеда и вдобавок устранить матерых убийц, которых за ней отправили. Она может за себя постоять и ищет возмездия. Джеймс задумчиво положил руку на рукоять своего оружия. У него никогда не было угрызений совести после убийства работорговцев. Их варварское использование ошибок Системы в свою пользу только создает новые. А Джеймс, как инженер, к ошибкам, которые приносят фактический вред, относится с большой нелюбовью.

Матильда начинает напевать какую-то мелодию. Теплый воздух почти так же тих, как тревога, закрадывающаяся в его мысли. Если то, что она говорит, правда, потеря нескольких низкоуровневых операторов трафика вряд ли оправдают кредиты, потраченные на ее устранение. От мыслей о количестве охотников, которых она поглотила, скрутило живот. Теперь она обладает всеми их навыками.

Когда Матильда натянула поводья, Молчун быстро повторил ее движение.

– Что случилось?

Матильда медленно слезла с лошади и погладила гладкую черную шерсть животного.

– Мы уже близко. Лучше продолжить путь пешком.

Она жестом указала на холмистый ландшафт впереди по дороге.

– Лагерь переработки прямо там.

4. Работорговцы

Привязав лошадей к тощему деревцу и оставив их пастись, Молчун и Матильда осторожно поползли вверх по гребню холма, откуда открывался вид на лагерь работорговцев. С каждым осторожным движением вперед Джеймс помнил о часах индексации, которые продолжали свой тихий обратный отсчет. Он вытащил свою карту. Дисплей окружающей местности появился над его часами; Джеймс оценил расстояние до пограничной Местности. Очень рискованно. Им нужно как можно быстрее разобраться с этой бандой работорговцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Савченко читать все книги автора по порядку

Алексей Савченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Киберсайд [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Киберсайд [litres], автор: Алексей Савченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x