Энн Кэрол Криспин - Трилогия о Хане Соло
- Название:Трилогия о Хане Соло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Кэрол Криспин - Трилогия о Хане Соло краткое содержание
Захватывающие хроники приключений молодого Хана Соло, самого лихого контрабандиста и авантюриста во вселенной Звёздных Войн.
Трилогия Энн Кэрол Криспин о Хане Соло включает в себя три романа — «Западня в раю», «Гамбит хаттов» и «Заря восстания», — повествующих о юности и приключениях парня, мечтавшего стать имперским пилотом. Его мечта исполнилась лишь наполовину — он стал пилотом. Пилотом «самого шустрого ведра с гайками» в Галактике — гиперпространственного корабля по имени «Сокол Тысячелетия».
Эти книги раскроют читателю долгий и полный приключений путь Хана Соло от подростка, вынужденного бежать из дома, до капитана контрабандистского судна, проворачивающего самые рискованные аферы по всей Галактике; от бесшабашного джентльмена удачи до героя повстанческого Альянса, известного нам по знаменитой «Оригинальной трилогии» Джорджа Лукаса.
Трилогия о Хане Соло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы с Ханом покумекаем над планом, как нам защищаться. Через денек-другой он должен быть готов, и мы посвятим вас, а потом начнем боевые тренировки. К тому времени, когда имперцы сюда сунутся, все уже будут знать, что делать, обещаю. Если у вас, ребята, есть знакомые с боевым опытом, тащите их сюда. Все понятно?
Ветераны показали, что все поняли.
— Отлично, — сказал Мако. — В следующие пару дней приведите корабли в идеальное боевое состояние. Щиты и лазеры полностью заряжены, броня усилена... ну вы и сами все знаете. Нам нужны корабли в полной готовности. Так что давайте начнем.
— Начнем! — зашумели все.
После того как Мако отпустил ветеранов, они с Ханом направились в одну из комнат для встреч в задней части казино, где к ним присоединилось остальное контрабандистское «высшее командование», как Мако и Хан в шутку назвали свою группу. Чубакка, Роа, Шуг Нинкс, Салла Зенд, Лэндо Калриссиан, Рик Дуэль и Синюшка Ана Синь — элитарная группа опытных контрабандистов.
Мако и Хан не собирались говорить никому, кроме своего «высшего командования», что у них имеется план имперской атаки. Прознай контрабандисты про этот план, они станут чересчур самоуверенными. А это грозит катастрофой. К тому же были среди контрабандистов и такие, кто продал бы свою бабушку за деньги, а группа не могла позволить себе утечку информации.
Хан уселся радом с Мако, и тот вывел на своем планшете голографическую схему, которую спроецировал на пространство над столом. Все присутствующие подались вперед, чтобы изучить план.
— Смотрите. — Мако указал на голографическое изображение кораблей лазерной указкой. — Имперские линейные корабли выйдут из гиперпространства вот здесь и направятся к Нар-Шаддаа. А еще шестнадцать канонерок, легкие таможенные крейсеры типа «Страж». Они выйдут из гиперпространства разомкнутым строем, чтобы окружить Нар-Шаддаа. Еще у них есть два разведывательных корабля, ими будут эти крейсеры типа «Каррака», по одному с каждой стороны — здесь и здесь. Все поняли?
— Понятно, — сказал Рик Дуэль.
— А вот здесь клином идут три дредноута и четыре тяжелых крейсера... это уже штуки пострашнее. Помните, что эти дредноуты несут по двенадцать истребителей каждый, а «Кар раки» — по четыре разведывательных СИДа. Так что против нас будет как минимум сорок четыре СИДа.
Члены «высшего командования» озабоченно переглянулись.
— Ход контрабандиста кажется мне все более привлекательным, — сказала Синюшка Ана Синь. — Имперцы не настолько сумасшедшие, чтобы послать флот в астероидное поле.
Хан решил поддержать их дух:
— Эй, мы справимся с этими СИДами. У них же нет щитов, забыли? Да, они вертлявые поганцы, но стоит их всего лишь задеть турболазерным огнем, и... — он картинно развел руками, — бум!
Мако кивнул:
— Хану доводилось летать на СИДах в боевых ситуациях, а я тренировался на них, когда был в академии. И мы еще живы только потому, что больше на них не летаем. Пилоты СИДов очень-очень хороши... по большинству из них это не мешает становиться очень-очень мертвыми.
— Ну ладно, — вступил Калриссиан. — Теперь мы знаем, с какими силами к нам пойдут имперцы и как они собираются до нас добираться. Ну и как мы будем с ними драться, если у нас только грузовики и несколько одноместных истребителей типа того, который строит Роа?
Все повернулись, чтобы посмотреть на старшего контрабандиста.
— Ага, я уже почти закончил с ним. Классный будет кораблик, — похвастался Роа.
— Как назовешь? — спросила Синь с озорной улыбкой.
Роа ухмыльнулся в ответ:
— «Льюилл», конечно.
Роа и его любовь, Льюилл, то расходились, то снова сходились на Нар-Шаддаа уже более десяти лет. Все знали Льюилл. Прелестная блондинка была одной из немногих обитателей Луны контрабандистов, кто жил в ладах с законом, зарабатывая честные деньги на честной дневной работе. Роа годами упрашивал ее, чтобы она жила с ним, но Льюилл никогда не сделает этого. Она встречалась с ним, но она встречалась и с другими мужчинами, и Роа это очень задевало.
И все же он никак не мог себя заставить сделать последний шаг и попросить ее руки. Хан и другие контрабандисты дразнили Роа за его нерешительность. Все его друзья знали, что Льюилл — лучшее, что было у Роа.
— Ты собираешься лететь против СИДов на «Льюилл»? — спросил Мако. — А что скажет на это настоящая Льюилл?
Роа вздохнул и выдал друзьям жалкое подобие улыбки.
— Поверьте, она много чего нашла сказать. Вы не поверите... но прошлым вечером я наконец решился и попросил Льюилл выйти за меня замуж.
Вокруг стола пробежал шепоток изумления.
— Не мучай нас, что она сказала?! — воскликнула Синь.
— Она отказала, — сказал Роа; на широком открытом лице старшего контрабандиста появилось понурое выражение. — Она сказала, что не хочет остаться вдовой.
— Я бы не стал ее винить за это, — сказал Лэндо.
Никто из контрабандистов, собравшихся в комнате, не был женат, и это было не случайно. Они жили на грани, а при этом невозможно поддерживать Что-то, хотя бы приблизительно напоминающее нормальную семейную жизнь. Чубакка повернулся к Хану и заговорил с прямотой. Кореллианин переводил для тех, кто не понимал ширивук:
— Роа, Чуи говорит, что, если бы ты был вуки, тебе пора было бы остепениться. Он думает, что Льюилл слишком хороша, чтобы ее терять. Она ему нравится.
Роа улыбнулся:
— Он прав. Она слишком хороша, чтобы ее терять. Вот поэтому эта битва и будет моим последним действием в качестве контрабандиста, ребята. Если я в ней выживу, я собираюсь завязать с такой жизнью и заделаться честным тружеником.
Его выслушали с громадным удивлением: было странно слышать такие слова из уст старшего контрабандиста. Все знали, как Роа любит такую жизнь, — жизнь, которую он сам выбрал для себя.
— Ага, именно так я и сделаю, — настаивал Роа. — И Льюилл говорит, что если так, то она будет моей женой.
— Ну тогда... поздравляю! — сказал Лэндо. — Отличные новости. Тебе досталась прекрасная женщина, Роа.
Контрабандисты эхом повторили поздравления молодого игрока.
— Я знаю, что мне повезло, — согласился Роа. — Так что... все, что мне надо сделать, — это выжить в бою.
— Кстати, о бое. Давайте все же вернемся к обсуждению, — сказал Мако. — И придумаем, как нам побить имперцев.
— У нас есть немалое преимущество — элемент внезапности, — заявил Роа.
Мако уставился на него:
— Мы знаем, когда они придут сюда. Но... они нападают на нас. Как, по-твоему, мы их удивим?
Роа тепло улыбнулся и махнул рукой в сторону потолка:
— Думайте, друзья, пораскиньте мозгами! Что у нас там сверху?
— Щит, который давным-давно требует хорошего ремонта, — хмуро отозвался Мако.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: