Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы
- Название:Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы краткое содержание
Но все эти опасности меркнут, когда появляется новый темный джедай, восставший из пепла, погруженный в прошлое, исполненный горечи... и желания склонить Люка Скайуокера к темной стороне Силы.
Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чубакка уже добрался до центра. Держась одной лапой за цепь, он бесцеремонно швырнул С-ЗРО в звездную тарелку. Дроид в последний раз издал протестующий вопль, который тут же оборвался: вуки протянул лапу к тарелке и отключил его. Чубакка с грохотом спрыгнул на пол, и в то же мгновение звук репульсоров снаружи смолк.
— Быстрее! — прошептала Лея, придерживая для вуки дверь открытой. Пробежав через дукху, Чубакка нырнул в узкий проем. Вскочив на скамью, он развернулся лицом вперед, упираясь головой в покатый потолок и расставив в стороны ноги. Лея проскользнула позади него и уселась в узком промежутке между ногами вуки.
Она едва успела закрыть дверь будки, когда с грохотом распахнулись двустворчатые двери, ведущие в дукху. Лея вжалась в заднюю стену будки и ноги Чубакки, стараясь дышать как можно медленнее и спокойнее, и применила джедайскую методику обострения чувств, которой учил ее Люк. В ее ушах отдалось хриплое дыхание Чубакки, тепло от его тела накатило невидимой волной на ее голову и плечи. Внезапно она остро ощутила вес своего живота и шевелившихся внутри близнецов, твердость скамейки, на которой сидела, смесь запахов шерсти вуки, чужой древесины и ее собственного пота. Позади нее, за стеной дукхи, раздавались уверенные шаги и лязг лазерных винтовок о броню штурмовиков. Лея мысленно поблагодарила судьбу за то, что они отказались от ее первоначального плана — попытаться бежать.
А внутри дукхи слышались голоса.
— Доброе утро, майтрах, — произнес спокойный холодный голос. — Вижу, твой третьесын Хабарах с тобой. Как удачно.
Лея вздрогнула — даже шорох собственной одежды вдруг показался ей чересчур громким. Голос явно принадлежал кому-то из высших офицеров Империи, и в нем ощущалась власть — куда большая, чем в надменно-пренебрежительном тоне губернатора Таркина, с которым ей пришлось общаться на «Звезде Смерти».
Это мог быть только гранд-адмирал.
— Приветствую тебя, мой повелитель, — послышался столь же холодный и бесстрастный голос майтрах. — Твой визит — большая честь для нас.
— Спасибо. — Несмотря на вежливый тон, в голосе гранд-адмирала прозвучали стальные нотки. — А ты, Хабарах из клана Ким’бар? Ты тоже рад мне?
Медленно и осторожно Лея повернула голову вправо, надеясь разглядеть новоприбывшего сквозь темную сетку в окне будки. Однако все трое продолжали стоять у двустворчатых дверей, а она не осмеливалась слишком приблизить лицо к сетке. Но тут послышались размеренные шаги... и мгновение спустя в центре дукхи появился гранд-адмирал.
Похолодев, Лея уставилась на него сквозь сетку. Хан рассказывал ей о человеке, которого он видел на Миркре, — с бледно-голубой кожей, сверкающими красными глазами, в белой имперской форме. Она слышала также, как Фей’лиа называл его самозванцем или, в лучшем случае, самопровозглашенным моффом, и втайне думала — может, Хан действительно ошибался?
Теперь она поняла, что нет.
— Конечно, мой повелитель, — ответил Хабарах на вопрос гранд-адмирала. — С чего бы мне не радоваться?
— Как ты смеешь разговаривать с твоим повелителем гранд-адмиралом в подобном тоне? — послышался другой, незнакомый голос, тоже принадлежавший ногри.
— Приношу свои извинения, — сказал Хабарах. — Я вовсе не хотел никого оскорбить.
Лею пробрала дрожь. Вне всякого сомнения, он действительно никого не хотел оскорбить, но даже для нее, относительно слабо разбиравшейся в тонкостях речи ногри, слова его прозвучали чересчур быстро и резко. А уж для гранд-адмирала, знавшего их расу намного лучше...
— Что ты в таком случае имел в виду? — Гранд-адмирал повернулся к Хабараху и майтрах.
— Я... — Хабарах замялся. Гранд-адмирал молча ждал. — Прошу прощения, мой повелитель, — наконец пробормотал он. — Меня привел в благоговейный трепет твой визит в наше простое селение.
— Возможно, я даже поверил бы тебе, вот только что-то не заметил никакого благоговейного трепета, когда был тут вчера вечером. — Траун слегка шевельнул бровью. — Или ты не ожидал вновь увидеть меня столь скоро?
— Мой повелитель...
— Каково наказание для ногри за ложь повелителю всех кланов? — резко перебил его гранд-адмирал. — Смерть, как в давние времена? Или такое устаревшее понятие, как честь, для ногри уже ничего не значит?
— Мой повелитель не вправе бросать подобные обвинения в лицо сыну клана Ким’бар, — сухо проговорила майтрах.
Гранд-адмирал перевел взгляд на нее:
— Я бы посоветовал тебе держать язык за зубами, майтрах. Этот сын клана Ким’бар солгал мне, и я этого просто так не оставлю. — Взгляд его сверкающих глаз снова упал на Хабараха. — Расскажи мне, Хабарах из клана Ким’бар, о своем плене на Кашиике.
Лея крепко стиснула световой меч, чувствуя, как врезаются в ладонь холодные металлические грани рукоятки. Именно во время короткого пребывания Хабараха в плену на Кашиике ей удалось убедить его привезти ее сюда, на Хоногр. Если Хабарах все выложит...
— Не понимаю, — ответил Хабарах.
— Правда? — усмехнулся гранд-адмирал. — В таком случае позволь мне освежить твою память. Ты не сбежал с Кашиика, как утверждал в своем докладе и повторил прошлым вечером в моем присутствии, а также в присутствии своей семьи и вождя вашего клана. На самом деле после провала твоей миссии тебя захватили в плен вуки. И весь тот пропавший месяц ты вовсе не предавался размышлениям — тебя допрашивали в тюрьме вуки. Ну как, помог вспомнить?
Лея осторожно вздохнула, не смея верить собственным ушам. Откуда бы гранд-адмирал ни узнал о пребывании Хабараха в плену, выводы он сделал в точности противоположные. У них появился второй шанс... если Хабарах сумеет продержаться чуть дольше.
Возможно, майтрах тоже не верила в его выдержку.
— Мой третьесын не стал бы лгать о подобном, мой повелитель, — сказала она, прежде чем Хабарах успел ответить. — Он всегда осознавал свой долг и законы чести.
— Неужели? — бросил в ответ гранд-адмирал. — Спецназовец-ногри оказался в плену врага — и до сих пор жив? Разве таков его долг и законы чести?
— Я не был в плену, мой повелитель, — спокойно сказал Хабарах. — Я действительно бежал с Кашиика, как и говорил.
Несколько мгновений гранд-адмирал молча смотрел на него.
— А я утверждаю — ты лжешь, Хабарах из клана Ким’бар, — тихо произнес он. — Впрочем, не важно. С твоей помощью или без нее — я все равно узнаю правду о том, где ты провел целый месяц... и какую цену ты заплатил за свою свободу. Рух?
— Да, мой повелитель? — послышался голос третьего ногри.
— Хабарах из клана Ким’бар помещен под имперский арест. Сопроводи его вместе со вторым отрядом на челнок и доставь на «Химеру» для допроса.
— Мой повелитель, это нарушение... — прошипела майтрах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: