Кари Сазерленд - Алиса в Зазеркалье

Тут можно читать онлайн Кари Сазерленд - Алиса в Зазеркалье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Э, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кари Сазерленд - Алиса в Зазеркалье краткое содержание

Алиса в Зазеркалье - описание и краткое содержание, автор Кари Сазерленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Алиса вернулась в Подземье, она обнаружила, что случилось страшное — Шляпник больше не безумен! Это значит, что он стал обыкновенным, скучным человеком. Просто ужасно! Алиса решила во что бы то ни стало помочь другу, но для этого ей нужно завладеть Хроносферой, особым прибором, благодаря которому можно путешествовать во времени. Но на пути отважной девушки встало не только само Время, но и коварная и хитрая Красная Королева. Сможет ли Алиса противостоять им и спасти Шляпника?

Алиса в Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса в Зазеркалье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кари Сазерленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелен сделала неуверенное движение, глядя, как дочь вырывается.

— Доктор Беннет, — робко начала она, — наверное, нужно...

— Простите, миссис Кингсли, — прервал ее врач. — Сейчас Алисе нужнее всего длительный сон без сновидений. — Он кивнул санитарам, только что зашедшим в палату.

Обозлившись, Алиса с силой брыкнула ногами.

— Ну-ну, Алиса, — уговаривал доктор Беннет, — не нужно быть такой упрямой.

Хелен слегка вздрогнула: она так часто повторяла эти слова, однако услышав их из чужих уст, словно прозрела.

Подоспели санитары и принялись мягко подталкивать Хелен к выходу. Она неохотно пошла с ними, оглядываясь через плечо на отбивающуюся дочь — миссис Кингсли явно сомневалась в правильности своих действий.

Доктор Беннет на мгновение отвлекся от пациентки и посмотрел на выходящую Хелен, и в этот миг рука Алисы метнулась сначала в сторону, а потом очень быстро — обратно. Потом дверь за ее матерью захлопнулась, и доктор Беннет повернулся к своим инструментам.

— Странно, — пробормотал он. — Куда я положил шпри...

Алиса размахнулась и всадила шприц врачу в спину, потом отскочила и спрыгнула на пол. Чем бы ни была золотистая жидкость в шприце, она явно оказалась быстродействующей. Тут в палату вернулись санитары.

— Эй! — закричал один из них и бросился к Алисе. Следом бежал его напарник.

Склонившись над потерявшим сознание доктором, Алиса забрала у него связку ключей. Потом заметила среди врачебных инструментов отцовские часы — наверное, доктор их конфисковал. Схватив и их тоже, она увернулась от подоспевших санитаров, перепрыгнула через соседнюю кровать, бросилась к двери и выскочила в главный коридор.

Преследователи принялись звать на помощь коллег, и вот уже навстречу Алисе бежали еще несколько санитаров. Алиса резко затормозила, так что подошвы ее ботинок проехались по деревянным половицам, резко кинулась в сторону и помчалась по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек зараз. Добравшись до верха, она увидела двойные двери, за которыми звучала музыка.

Нужно было быстро принимать решение. Она глянула вниз: санитары, пыхтя, карабкались по ступеням. Алиса поспешно приоткрыла дверцу и заскочила внутрь. Там царила умиротворяющая гармония.

Она попала в большую комнату без окон. Около пятидесяти пациентов сидели на деревянных стульях и слушали выступление струнного квартета. Единственный в палате санитар стоял, лениво привалившись к стене, спиной к Алисе.

Алиса тихонько двинулась вдоль ряда, шепотом извиняясь перед потревоженными слушателями. Впрочем, те ее словно бы и не замечали, глядели осоловело. Наконец, она нашла свободный стул. В тот же миг двери распахнулись, и в палату влетели запыхавшиеся санитары. Алиса поспешно села. Краем глаза она заметила, что преследователи разделились и ищут ее среди пациентов.

— Алиса? — раздался совсем рядом чей-то тихий голос.

Мелодия закончилась, и Алиса увидела, что перед ней сидит ее собственная тетка. Что она здесь делает?

— Тетя Имогена? — удивленно ахнула Алиса.

Тетушка повернулась к Алисе, глядя на нее с надеждой, и спросила:

— Ты не видела моего жениха?

Девушка грустно покачала головой. Бедная тетя Имогена.

Уму непостижимо: неужели родственники упекли тетю в сумасшедший дом только из-за того, что та выдумала себе несуществующий роман? Разве кому-то могут навредить ее фантазии? Очевидно, ее семья не терпела женщин, обладающих воображением.

Музыканты взмахнули смычками и заиграли новую мелодию. Краем глаза Алиса увидела, что один из санитаров заметил ее и подает знаки своему напарнику. Вот они уже движутся к ней, пробираясь между рядами.

— Он, знаешь ли, принц, — продолжала тетя Имогена, блаженно жмурясь. — Он придет за мной, нужно только подождать.

Алиса наклонилась, вложила тетушке в руки связку ключей и, пристально посмотрев ей в глаза, прошептала:

— Не нужно больше ждать, тетя Имогена.

Теперь-то она хорошо знала, что нельзя тратить время впустую. Потом Алиса вскочила и побежала вдоль ряда, в противоположную от санитаров сторону.

Преследователи завопили и прибавили ходу, но Алиса уже выскочила из палаты через другие двери и помчалась вверх по узкой лестнице.

Лестница вывела Алису на крышу больницы. Стоял вечер. Небо над Лондоном окрасилось в розовые и сиреневые тона: солнце только-только опустилось за горизонт. «Юнион Джек» [5] Флаг великобретании развевался на ветру в воздухе резко пахло фабричным дымом. Не тратя времени даром, Алиса прошла между металлическими трубами прямо к краю крыши и посмотрела вниз.

К кирпичной стене здания крепилась металлическая лестница, по которой можно было спуститься во двор. Вот только этим путем ей не сбежать: по лестнице уже карабкались санитары.

Один из них заметил беглянку. Он начал взбираться быстрее и закричал своим товарищам, чтобы те тоже поторапливались. Алиса попятилась от края и снова оглядела крышу. Должен быть другой путь к бегству.

Тут дверь, через которую она сюда попала, распахнулась, и на крышу вывалилось несколько санитаров.

Алиса кинулась к флагштоку: у нее в голове рождался безумный план.

Она схватила веревку и проворно обвязала ее конец вокруг талии.

— Если я чему и научилась за три года в море, — бормотала она себе под нос, прикрепляя другой конец веревки к основанию флагштока, — так это тому, как завязать крепкий узел!

Быстро взглянув на приближающихся санитаров, она подхватила веревку, круто повернулась и спрыгнула с крыши.

На какую-то секунду Алиса зависла в воздухе, и время в мире почти — но не совсем — замерло. Потом она сгруппировалась и, повернувшись лицом к стене здания, оттолкнулась от кирпичной стены ногами, немного отпустила веревку, а потом опять перехватила. Внизу, на дворе психлечебницы стоял пустой экипаж. Алиса еще несколько раз оттолкнулась от стены и спустилась на землю, потом запрыгнула в экипаж и плюхнулась на обитое тканью сиденье.

Лошади тревожно заржали и рванули с места в галоп. Алисе пришлось срочно перебираться на козлы, попутно развязывая затянутую на талии веревку.

— Эй! — От здания лечебницы к ней бежал кучер, бешено размахивая руками. — Вы не можете забрать коляску!

Алиса подхватила вожжи и извиняющимся жестом помахала кучеру.

— Простите! Обстоятельства вынуждают! — прокричала она. — Скажите, что я была невменяема!

Чувствуя себя бесшабашной и свободной, Алиса подстегнула лошадей; экипаж на полном ходу проскочил в ворота лечебницы и исчез в ночи. Окружающие лечебницу улицы были Алисе незнакомы, но она слышала, как вдали бьет Биг-Бен, и, ориентируясь на звон колокола, повернула на север. Вскоре она оказалась в знакомом квартале, но домой не поехала — мать просто отправит ее обратно в лечебницу, а у нее ведь есть незаконченное дело. Так что Алиса подстегнула лошадей и покатила за город.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кари Сазерленд читать все книги автора по порядку

Кари Сазерленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в Зазеркалье отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в Зазеркалье, автор: Кари Сазерленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x