Майкл Стэкпол - Тёмный прилив Часть II Руины
- Название:Тёмный прилив Часть II Руины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Стэкпол - Тёмный прилив Часть II Руины краткое содержание
И вот, когда перед народами Республики встала необходимость сплотиться перед лицом опасности, в их рядах намечается раскол. И причиной во многом становятся джедаи: от них ждут чуда, но они оказываются не в состоянии что-либо противопоставить захватчикам, невосприимчивым к Силе. Да и среди самих джедаев царит смятение: некоторые из них, недовольные политикой Люка Скайуокера, готовы отколоться от Ордена и действовать на своё усмотрение.
Если Галактика не найдёт политического единения, в будущем её может ждать только катастрофа. Тем более что юужань-вонги уже выбрали новую цель для нападения — мирную и цветущую планету Итор.
Генерал Новой Республики Ведж Антиллес и Гранд адмирал Империи Гилад Пеллеон, Люк Скайуокер и юужань-вонг Шедао Шаи, сенатор Борск Фей'лиа и пилот Корран Хорн, близнецы Соло и посланник Элегос А'Кла в тёмном приливе межгалактического нашествия вселенной Звёздных войн!
Тёмный прилив Часть II Руины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корран поднял меч и взмахнул им над головой:
— Давай же, Джейсен, шевелись! Хватай парочку, и уходим.
Повстанцы среагировали на приказ не в пример быстрее. Они перехватили на бегу двух мчащихся наутек гуманоидов и потащили их в противоположную сторону, а в это время шум над головами возвестил о новой угрозе. Черный объект овальной формы пролетел над ними на высокой скорости и скрылся за домами. Джейсен ощутил горечь во рту.
— Корран, это был коралл-прыгун!
— Вот ситхово отродье! — Корран бросил взгляд на хронометр. — Поторапливаемся, господа, у нас осталось не больше двух часов, прежде чем нас подберут. Все делаем, как запланировано: двое тащат пленников на транспорт, остальные прикрывают отход.
Ганнер ехидно ухмыльнулся:
— Может, еще успеем сходить на экскурсию в Ксеноботанический сад? Говорят, потрясающее место.
— Сомневаюсь, что у тебя хватит времени прочесть все таблички под экспонатами.
Ганнер бросил угрюмый взгляд на старшего джедая, а Джейсен рассмеялся.
— Эй, Ганнер! По крайней мере, он не сомневается в твоем умении читать.
Джедай хотел ответить ему что-то в том же дерзком ключе, однако его комментарий потонул в реве идущего на второй заход коралла-прыгуна. Истребитель шел на бреющем и извергал из вулканических жерл плазменные потоки, которые впивались в феррокрит, оставляя на нем черные выжженные отметины.
Корран ткнул пальцем в западном направлении:
— Все, сваливайте отсюда! Я разберусь с ним.
Ганнер уже несся во весь опор в указанную сторону, но Джейсен предпочел остаться и потянул Коррана за рукав:
— Вы хоть знаете, как это сделать?
— Нет, но раньше это никогда меня не останавливало. — Кореллианин подмигнул Джейсену, а потом рванул прямо навстречу истребителю, размахивая мечом высоко над головой. — Ну, давай, иди сюда, хаттов детеныш!
Жерло плазменной пушки повернулось в направлении Коррана, словно глаз-стебелёк огромного жука. Корран занял оборонительную стойку, готовый отразить любую вспышку плазменного огня. Жерло осветилось золотым сиянием.
— Джейсен, да уходи же ты наконец!
Молодой джедай решил ослушаться. Он потянулся к Силе, поднял в воздух крышку люка, которую во время недавней битвы использовал в качестве метательного снаряда Ганнер, и вознес вверх. С ее помощью Джейсен заткнул сопло вулканической пушки коралла-прыгуна и призвал все силы, чтобы удержать крышку на месте. Когда истребитель разразился плазменным огнем, юноше пришлось удвоить усилия, так как давление сверху стало неимоверным.
Металлический диск стал плавиться, сначала налившись ярко-алым, потом побелев. В середине стали образовываться прожженные отверстия, сквозь которые сгустки плазмы проникали наружу, но Корран с легкостью их отразил. Тем временем по черному корпусу коралла-прыгуна от носа до кормы побежали золотистые трещины — ровно в тех местах, где были сращены отдельные элементы живой конструкции. Первой взорвалась пилотская кабина, затем череда взрывов прокатилась по всему корпусу, и истребитель стал распадаться на части. Последний взрыв произошел уже внизу, где останки того, что когда-то было кораллом-прыгуном, пропахали феррокритовую площадь.
От мощной ударной волны Джейсен потерял равновесие и, не удержавшись на ногах, шмякнулся оземь. От корабля во все стороны полетели объятые пламенем осколки. Молодой джедай начал осознавать, какую серьезную опасность представляет для него град горящих обломков коралла, но прежде чем он успел предпринять хоть что-то для своей зашиты, мимо промчался Корран и утянул его вслед за собой. Мгновение спустя огромный кусок хвостового оперения истребителя впился в землю как раз в том месте, где только что лежал Джейсен.
Юноша улыбнулся Коррану:
— Спасибо, что спасли мне жизнь.
— Всегда пожалуйста, только в другой раз изволь подчиняться моим приказам.
Джейсен удивленно вытаращил глаза:
— Но я тоже спас вам жизнь!
— Это лишь детали. — Они очень быстро добрались до того места, где прятался Ганнер и остальные солдаты. — Я отдаю приказы, и только мне решать, стоит ли рисковать нашими жизнями. Ты чуть не угробил себя.
Джейсен хмуро посмотрел на Коррана:
— Но вы же спасли меня, потому что я спас вас.
Тот рассмеялся:
— Знаешь, если ты будешь использовать против меня логику, я просто отправлю тебя домой к мамочке. Ясно?
— Так точно, сэр!
* * *
Все тело Коррана ныло от тяжелых нагрузок, но он боролся с усталостью и продолжал ползти в тени строений Ксеноботанического сада. Побег с поля битвы на площади оказался намного легче, чем он предполагал. Превращенные в рабов люди, марионетки юужань-вонгов, делали все возможное, чтобы их выследить, но их организация оставляла желать лучшего. Корран не испытывал никакого удовольствия, убивая рабов, но бойцы сопротивления считали своим священным долгом освобождать своих товарищей-гаркийцев от мучений. На Биммиеле Коррану уже приходилось убивать тех, кого нельзя излечить, но здесь он, по крайней мере, был рад, что нажимать на спуск приходится другим, а не ему.
Он бросил взгляд на противоположную сторону тропы, где Джейсен Соло также припал к земле. Мальчишка произвел на него огромное впечатление. Мальчишка?! Черные кости Императора, да он уже практически мужчина и продолжает расти. Хоть Корран это открыто и не показывал, но он признавал, что если бы не Джейсен, так мастерски заткнувший жерло плазменной пушки металлическим диском, не жить ему, Коррану, на этом свете. Да вдобавок еще и разнес коралла-прыгуна на части плазменной отдачей. Еще больше Коррану нравилось то, как вел себя молодой джедай во время отступления.
Вместе с несколькими повстанцами Джейсен и Корран сформировали арьергардную группу и прикрывали тылы остальных товарищей, в числе которых были Ганнер и четверо ногри. Еще двое ногри на всех парах мчались впереди, конвоируя двух пленных рабов к месту отправки. До поры до времени у арьергарда проблем не возникало, но они появились, как только неподалеку от них совершил посадку транспортный корабль. Из него выгрузились отборные воины юужань-вонги — не чета тем дрессировщикам рабов, которые им встретились ранее.
Коррану пришлось распластаться на земле, когда в его ушах раздалось жужжание и нечто небольшое, но смертоносное рванулось в его сторону. Жук-бритва просвистел буквально в нескольких сантиметрах над головой и приземлился в пыли неподалеку. Расправив лапки и крылья, тварь вознамерилась вернуться к воину, который ее бросил.
Корран зажег меч, причем сразу же удвоил его длину, что позволило с легкостью достать жука. Пурпурное лезвие вспороло тварь, вмиг испарив из организма всю влагу и оставив лишь обрубленные конечности и разбросанные повсюду кусочки хитина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: