Twelve Winged Dark Burning Angel - Супер Ген Бога. Том 8
- Название:Супер Ген Бога. Том 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Twelve Winged Dark Burning Angel - Супер Ген Бога. Том 8 краткое содержание
Автор: 十二翼黑暗炽天使Twelve-Winged Dark Seraphim
Веб-сайт(оригинал): qidian china
Просмотров: более 2.1 млн.
Рейтинг: 8.0 (522)
Кол-во глав: более 2500
Жанры
Экшн, Приключение, Сёнэн, Научная фантастика, Боевые искусства, Меха
Будущее развернулось в великолепном масштабе в эпоху Межзвездного мира. Человечество наконец решило проблему с технологией космической деформации, но когда человечество переместилось в другой мир, они обнаружили, что это место не имело ни прошлого, ни будущего, и при этом не было никакой земли под звездным небом… Таинственное святилище было на самом деле миром, заполненным бесчисленными необычными тираническими организмами. Человечество столкнулось с большим прыжком в эволюции, начав самую яркую и великолепную новую эру под звездным небом
Это восьмой том книги
Супер Ген Бога. Том 8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Брат Куан, они уже вышли из убежища. Когда нам наносить удар? — спустя полдня Лю Цзе сообщил Лю Куану, что два парня вышли из их убежища.
— Терпение. Не стоит спешить. Брат Слепой ещё в пути. Они должны пойти в следующее королевское убежище. Мы обойдём их и встретим на пути, — сказав это, Лю Куан собрал группу сильных людей и покинул убежище.
Они шли по лесу десять миль, прежде чем встретились с Братом Слепым. Они старались прятаться в зарослях и воспользовались обходной дорогой, чтобы быстрей приблизиться к королевскому убежищу.
Вскоре, они увидели двух человек, которые ехали на своих маунтах. Это действительно были Хан Сень и Линь Бэйфэн.
— Брат Слепой, это они! — сказал Лю Цзе убрав бинокль и указал цель.
Брату Слепому не нужен был бинокль, поэтому он какое-то время рассматривал парней, а затем его взгляд стал странным.
— Это те люди, с которыми я должен разобраться? — спросил Брат Слепой у Лю Куана и Лю Цзе.
— Да, это они, — ответил Лю Цзе.
Шлеп!
Гибкий меч, похожий на ленту, появился в руках Брата Слепого. На лезвие появилась кровь, а голова Лю Цзе подлетела в небо. Глаза на отрубленной голове были широко открыты и в них был виден испуг.
— Брат Слепой, что это было? — Лю Куан и остальные были напуганы его неожиданным действием. Все мгновенно призвали своё оружие и внимательно следили за Братом Слепым.
Брат Слепой холодно рассмеялся и сказал:
— За деньги я могу вслепую идти выполнять задание, но даже я не отдам свою жизнь за них. Если вы решили дать мне задание, которое можно сравнить с самоубийством, то у меня нет другого выбора, кроме как убивать вас.
У Лю Куана изменилось лицо и он быстро спросил:
— Ты хочешь сказать, что этот парень чего-то стоит?
Брат Слепой не стал бы так вести себя, если бы Хан Сень был обычным парнем. Но только сейчас на Лю Куана нахлынули плохие предчувствия.
— Этот парень не просто чего-то стоит. Он — это все. Даже твой босс будет работать. на него, если понадобиться. А ты хочешь, чтобы я его убил? Я восхищён твоей смелостью и храбростью, — холодно сказал Брат Слепой.
Лю Куан был озадачен. Он не мог подумать, что такой молодой парень может иметь подобную репутацию. Стиснув зубы, он сказал:
— Брат Слепой, это наша ошибка. Мы чуть не убили тебя. Можешь оставить себе деньги, которые мы обещали за это задание. Во всем виноват Лю Цзе. Давай забудем об этом, я не хочу, чтобы мы испортили отношения.
— Если бы на его месте был кто-то другой, то я принял бы твоё предложение. Но за этого парня я готов отдать свою жизнь, только чтобы защитить его. То, что ты хотел его убить намного хуже по сравнению с тем, если бы ты решил убить меня. Я не могу оставить тебя в живых, — сказав это, Брат Слепой быстро взмахнул своим гибким мечом.
Большую боль причиняло не само лезвие меча, а ощущения которые оно вызывало. Навыки Брата Слепого были мягкими и нежными. Каждый раз, когда перемещался меч, из леса слышался крик.
Вскоре половина людей Лю Куана были мертвы. Остальные дрожали от страха и очень сожалели, что решили такое сделать.
Лю Куан больше всех был напуган. Он попытался сбежать, но не смог. Мужчина пробежал пятьсот метров, а затем гибкий меч пронзил его сердце.
Можно было посочувствовать Лю Куану. На лице этого человека было страдание, ему не дали возможности ничего объяснить, безжалостно убив. Из его рта потекла кровь, а затем Лю Куан упал на землю с широко открытыми глазами.
Никого из этой группы не пощадили. Каждый был либо обезглавлен, либо остался лежать с пронзённым сердцем. Один удар — одно убийство. Это было жестокое зрелище.
Хан Сень и Линь Бэйфэн услышали шум в лесу, когда проходили мимо. Но вскоре они увидели небольшую поляну, на которой было много трупов, а посреди стоял Брат Слепой и вытирал свой окровавленный меч.
— Это Лю Цзе и Лю Куан! Лю Цзе и Лю Куан они… они же главные в королевском убежище, как они… — Линь Бэйфэн был сильно потрясён, когда увидел трупы.
Хан Сень сразу понял, что хотел сделать Лю Куан, но он не знал этого одинокого человека, и не понимал почему он всех убил.
— Спасибо за помощь, друг! Как тебя зовут? — спросил Хан Сень.
— Я считаю, что это не помощь. Я просто избавил тебя от неприятностей, — спокойно ответил Брат Слепой, а потом добавил. — Можешь называть меня Слепым.
— Мы знакомы? — Хан Сень нахмурился, не понимая, почему мужчина не назвал своего имени. Этот парень явно не был слепым, тогда почему он хотел, чтобы его так называли?
— Да конечно. Мы знакомы, — Брат Слепой больше ничего не стал говорить.
Хан Сень был озадачен такой встречей, поэтому снова спросил:
— А ты откуда?
— Неважно от куда я. Но важно то, что ты должен знать, — ответил Брат Слепой.
— Что? — Хан Сень нахмурился, ему стало казаться, что этот парень был очень странным.
— Не присоединяйся к семье Лоу, — Брат Слепой произнёс эти слова медленно и отчётливо.
— Это предупреждение или дружеский совет? — спросил Хан Сень.
— Это твоё дело, как ты воспримешь мои слова, — Слепой не стал ничего больше говорить, а вместо этого достал сумку и бросил её Хан Сеню.
Поймав ту, Хан Сеню показалось, что внутри книга или что-то похожее на книгу, но он не был уверен. Сумка была сделана из хорошей ткани.
— Практикуй это, когда будет время. Это должно помочь, — сказав это Слепой развернулся и ушёл. Он двигался очень быстро, поэтому через секунду уже исчез.
Хан Сень стоял на месте и просто смотрел, как Слепой скрылся в лесу. Он не совсем понимал, что только что произошло.
Глава 779. Изумрудный Голем
У Хан Сеня появилось чувство, что он должен спасать весь мир. Отвернувшись от Линь Бэйфэна он быстро заглянул в сумку, которую только что получил. Там действительно была книга, а бумага из которой были сделаны листы выглядела современной. Похоже, что она была создана в Альянсе сравнительно недавно. Не было сомнения, что этот материал был водонепроницаемым, огнеупорным и его не могли повредить жуки.
Хан Сень был немного разочарован, когда понял, что это не древняя книга. Если бы это было так, то он смог бы продать ее за большую сумму, в качестве антиквариата.
Как ни странно, но на ней не было никакой надписи. Пролистав страницы, он понял, что это не Сверх Искусство и не Цигун. Это было похоже на этап Херес Мантры, но казалось более глубоким и улучшенным навыком.
Это было связано с психологической силой духа и характером, со множеством примеров. Это сочинение было похоже на сборник или руководство, чтобы противостоять различным видам мошенничества.
«Кто этот Слепой? И зачем он мне это дал? Я не собираюсь становиться продавцом и не собираюсь учить других, как избегать мошенничества», — Хан Сень был в замешательстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: