Нил Стивенсон - Алмазный век [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Алмазный век [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099523-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Стивенсон - Алмазный век [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.
Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…
Алмазный век [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С. 384. Гоплитская броня . – Гоплиты – тяжеловооруженные пехотинцы в Древней Греции; их доспех включал глухой шлем, анатомическую кирасу – гиппоторакс, наручи и поножи.
С. 386. Лучшие исследователи, вроде Бертона, стараются раствориться среди местных. – Сэр Ричард Бертон, сэр, (1821–1890) – английский исследователь Востока. В 1853 г. в одежде афганского паломника одним из первых европейцев побывал в Медине и Мекке.
С. 459…. весьма амбициозный номер в духе Басби Беркли . – Басби Беркли (1895–1976) – американский хореограф и режиссер. Использовал эффектные декорации и группы балерин, которые при съемке сверху складывались в калейдоскопические картинки.
С. 484…. площадки для игры в хай-алай . – Хай-алай – игра в мяч, распространенная в Испании и Латинской Америке.
Сноски
1
Изречения Конфуция даны в переводах В. А. Кривцова и И. И. Семененко.
2
Сделал Джон Хакворт ( лат .).
3
Пер. В. Рогова.
4
Пер. Л. С. Васильева.
5
В живом организме или в пробирке ( лат .).
6
По существу ( фр .).
Интервал:
Закладка: