Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге
- Название:Терион. Сага о чести и долге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге краткое содержание
Терион. Сага о чести и долге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что ты сделал? — полюбопытствовала Кира.
— Я отключил электропитание, поддерживавшее минимальную активность систем боевых машин, а чтобы ни у кого не возникло желания их реанимировать, я вывел из строя главное реле местной электроподстанции. Теперь если кто решит здесь поиграться, ему надо будет это самое реле либо починить, либо новое смонтировать, а эти варианты мне кажутся малоосуществимыми.
— И что теперь ты собираешься делать? — задал вполне ожидаемый вопрос техномаг. — Значит ли это, что наша миссия окончена?
— Окончена? — Глэйд невесело покачал головой. — Отнюдь. Ведь сам Искус-ственный Интеллект всё ещё несёт угрозу для Териона…
— Иными словами, ты хочешь отправиться на Западный материк? — полу-утвердительно осведомился Азонай.
— А у тебя есть план получше?
Морриган отошёл от терминала и окинул хмурым взором панораму хранилища.
— Нет у меня никакого другого плана, — проворчал ассасин. — Но просто бросить это всё я лично не могу. Нужно добраться до ядра ИИ и полностью его отключить. Да и в свете того, что мы узнали от Миндара…
Глэйд немного помолчал, собираясь с мыслями.
— Лично я не сомневаюсь, что гибель Миндара останется неизвестной… мм… там, откуда он прибыл. Надеюсь, что Вель будет милостив к нам и доходчиво объяснит чужакам, что народ Териона — как люди, так и орки — тут ни при чём. Иначе… кхм… ну, вы сами понимаете…
— Так что ты предлагаешь? — спросил Сельмур.
— Мы должны отправиться на Западный материк и добраться до Дакарских гор. Самый оптимальный вариант — это добраться до одного из лехаланкских портов и оттуда отплыть на острова орков. Азонай — ведь у вас существует регулярное сообщение с Иримором?
— Да, существует, — подтвердил орк. — Но в таком случае, я бы рекомендовал следовать до лехаланкского порта Гаранак. Оттуда ближе всего до Трэгре — на этом острове расположена Цитадель Следопытов. Там я смогу убедить высших чинов предоставить в наше распоряжение боевой корабль — не думаю, что плавание через Западный океан на гражданском судне будет правильным решением. А до Гаранака мы сможем добраться на одном из тех гиштанских бронеходов — они ведь вроде как целы, а?
— Думаю, что целы, — сказал Глэйд. — И мне твоё предложение, Азонай, вполне импонирует. Значит, так мы и поступим. Только перед этим удостоверимся, что мы здесь всё отключили.
Западный океан,
траверс Свельденборга — главного города Тронгхольма.
— Господин контр-адмирал, — в дверях каюты командующего объединённым флотом эррендийца Кендалла Верисова возник его адъютант, — только что получено сообщение от командира наземного десанта майора Нилара. Передовые части корвисской морской пехоты прорвали оборону пиратов на окраинах Свельденборга и начали продвигаться к цитадели Торранта Стренга. Противник ожесточённо сопротивляется, используя, в том числе, и неизвестные нам типы вооружений. Корвиссцы уже потеряли около двух десятков морпехов убитыми — раненых это оружие не оставляет. Мы так и не сумели понять, откуда это оружие взялось у пиратов. Но сути дела это не меняет. Свельденборг окружён и никто из пиратов не выскользнет из капкана.
— Не следует быть настолько самоуверенным, Винвер, — проговорил Верисов, разглядывая разложенную перед собой на столе карту Тронгхольма. — Никто никогда не утверждал, что пираты Тронгхольма — трусы и неумёхи, а Торрант Стренг — дурак и недальновидный человек. Дурак не протянул бы столько лет на этом посту, если так можно выразиться про пиратов. И тот факт, что тронгхольмцы имеют в своём распоряжении неизвестное оружие, которым они прекрасно умеют пользоваться, говорит о том, что они совсем не безмозглые отморозки. Ну, то есть, они, конечно, отморозки, но с мозгами.
— Мне вот интересно, господин контр-адмирал — откуда у пиратов взялось подобное оружие? — Карстен Винвер с любопытством всмотрелся в не выражающее никаких посторонних эмоций лицо Верисова. — Один из аффинорских техномагов, Наррис Эзеркронц, говорит, что ничего подобного ранее ему видеть не доводилось и он понятия не имеет, откуда у пиратов взялось это… лучевое оружие. Аффинор такими технологиями не располагает.
— А кто тогда располагает? — Верисов задумчиво взглянул на адъютанта. — Вам ведь прекрасно известно, что Лаборатории Кридмена фактически обосновали возможность создания подобного оружия, но от теории до практики ещё очень далеко. Остаются нерешёнными вопросы элемента питания для такого пистолета, что именно использовать в качестве фокусирующего устройства для луча и ряд других проблем. А тут — мало того, что готовые образцы, так ещё и действующие!
— А что говорит разведка?
— Разводит руками. Ни о чём таком они и слыхом не слыхивали.
Капитан второго ранга Карстен Винвер скептически усмехнулся. Ему хорошо было известно, что иногда разведка умудрялась совершать ошибки, но здесь, скорее всего, Верисов был прав. Скрыть технологию такого уровня было и впрямь довольно сложно. Ни у Северного Союза, ни у техномагов Аффинора, ни у техножрецов Иланиса не было ничего подобного, хотя за далёкую восточную страну Винвер не стал бы с уверенностью ручаться. Иланис был от Эррендии далеко, а вот Аффинор — куда ближе. И непохоже было, чтобы Эзеркронц лгал. Аффинорцы, скорее всего, вели работы в том же направлении, что и эррендийцы, но если и опережали северян, то явно не намного.
— В любом случае, даже эти… лучемёты не способны помочь тронгхольмцам, — проговорил Верисов, решительно делая какую-то пометку на карте. — Гавань блокирована и я вовсе не собираюсь давать пиратам возможность уйти от справедливого возмездия за все их преступления. Кольцо вокруг Свельденборга замкнулось… вот только я почему-то чувствую беспокойство. Что-то тут всё-таки не так…
— Опасаетесь, что у пиратов может оказаться в загашниках ещё что-нибудь необычное?
— Я даже сам себе не могу объяснить причину этого беспокойства, Винвер. Это «что-то» где-то на самой грани сознания, но я никак не могу понять, что это такое.
— Ну, возможно, что это всего лишь отголосок общего настроения, господин контр-адмирал.
— Возможно. — Верисов снова обвёл глазами разложенную на столе карту. — И тем не менее…
Неожиданно взревевший баззер боевой тревоги прервал контр-адмирала на полуслове. Верисов недоумённо взглянул на своего адъютанта.
— Вылазка пиратов? — Винвер повернул голову в сторону иллюминатора.
Ответить ему Верисов не успел. Входная дверь в каюту контр-адмирала резко распахнулась, так, что она с грохотом ударилась в стену каюты, и на пороге возник донельзя взволнованный старший помощник «Альтагерда» Тобиас Крофт.
— Господин контр-адмирал, — лицо офицера было белым, как снег, он тяжело дышал — судя по всему, он проделал путь до каюты Верисова бегом, — там что-то происходит… что-то, чего мы не можем понять! Мы даже не знаем, как нам на это реагировать! Капитан Вален привёл в действие все системы вооружений, но мы даже не знаем, сможем ли мы что-нибудь сделать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: