Екатерина Алексенцева - Психоконструкт

Тут можно читать онлайн Екатерина Алексенцева - Психоконструкт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Алексенцева - Психоконструкт краткое содержание

Психоконструкт - описание и краткое содержание, автор Екатерина Алексенцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отказаться от опасной правды и вернуться к своей пустой и спокойной жизни или дойти до конца, измениться и найти свой собственный путь — перед таким выбором оказался гражданин Винсент Кейл после того, как в своё противостояние его втянули Скрижали — люди, разыскивающие психоконструкторов, способных менять реальность силой мысли.

Психоконструкт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Психоконструкт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Алексенцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Из Скрижалей? — Уточнил Винсент, плотно закрыв за собой дверь. Начальник Гард кивнул. Он выглядел гораздо лучше, чем при их последней встрече, но всё равно паршиво. — Вы похудели, начальник Гард.

— Сейчас не начальник. Мне сказали, вам дали на замену Вона. Он неплохой управленец, только не ходи с ним пить после работы. — Шеда Гард усмехнулся и прикрыл глаза. Ему всё ещё тяжело было говорить, но он уверенно шёл на поправку. — А я думал, что растолстею, всё время лежать.

— Я тут вам принёс. Просили передать. Даниэлла Карс, её к вам не пускают. — Винсент протянул Шеде Гарду пакет, мысленно ругая себя за то, что сам не догадался что-нибудь купить. — Начальник Гард, этот Александр Вон тоже из Скрижалей?

— Я точно не знаю. Вполне вероятно. Я с ним общался только по работе. — Шеда Гард грустно улыбнулся, словно вспоминая что-то. — По основной работе. Мне сказали, что ты так перенервничал из-за меня, что тебя отправили в центр психокоррекции.

— Скорее уж убрали с глаз долой. Меня не так-то просто расстроить. — Улыбнулся Винсент. Начальник Гард прекрасно знал о высокой динамической стабильности психики своего подчинённого и никогда не обращал внимания на пороговые показатели его тестов. — Мне помогли выбраться. Может, дёргаться не стоило, но там было так скучно.

— Стоило, ты молодец. — Шеда Гард тяжело вздохнул и почти с жалостью посмотрел на своего подчинённого. — Действительно, молодец.

— Я буду искать Пигмалиона. — Винсент знал, что Шеда Гард хочет спросить его именно об этом. — Но не потому, что вы все так этого хотите. Просто иначе вы не оставите меня в покое!

— Винсент…. — Шеда Гард приподнялся на локтях и со вздохом опустился обратно. В этих словах был укор — «вы втянули меня в свои игры». Но Шеда ничего не мог ему ответить — не он это начал, но он был за это ответственен. — Прости, Винсент.

— Ладно уж. Знаете, а я узнал, кто за мной шпионит. Мадлен Даннан, мы познакомились с ней в магазине, она мне даже нравилась. — Винсент смотрел на свои ладони, лежащие на коленях. В который раз он уже рассказывает это? В который раз… и почему до сих пор так паршиво? — Она работает на Орфея. Кстати, начальник Гард, а в отделе ещё были шпионы Скрижалей? Кроме вас….

— Нет, не было. Меня одного более чем хватало. — Шеда Гард устало вздохнул. В его задачу входило только наблюдать, ничего более. Как так оказалось, что он вмешивается в дела Скрижалей и помогает Пигмалиону?

— Значит, этот новый начальник Вон тоже из них. — Это было так просто и очевидно, его не оставят без присмотра, и раз уж начальник Гард был единственным, значит, Александр Вон был прислан для того же — следить. И как раз после его возвращения из центра психокоррекции. — Мне стоит его опасаться.

— Винсент, всё это не так просто. Я не хочу, чтобы ты считал Скрижалей какими-то там злодеями. Пойми, мы всё это делаем ради блага и спокойствия людей. — Шеда Гард и сам понимал, как беспомощно звучат его слова. Каждый человек в первую очередь озабочен лишь собственным благополучием, до всеобщего блага ему нет дела. — Не всю правду стоит знать, Винсент. И не всем.

— Вам не нужно ни извиняться, ни оправдываться, начальник Гард. Я всё понимаю. Я тоже вёл себя не совсем адекватно, я был напуган и растерян. — Винсент мягко улыбнулся. Первые дни были полны страха, весь его мир рушился у него на глазах. Теперь у него остались лишь осколки, и надо было их собрать во что-то новое, более устойчивое. — Я тогда не знал, на что способен. Оказалось, на многое. Я просто хочу узнать, почему. Зачем меня во всё это втянули. Начальник Гард, вы можете мне ответить?

— Винсент. — Шеда Гард отвернулся. Он молчал почти минуту, пытаясь решить, стоит ли говорить или нет. И как сказать такое? — Скрижали считают, что ты можешь быть психоконструктором. Они всегда приглядывают за выявленными творцами. Насчёт тебя были сомнения, если честно.

— Я - психоконструктор? Быть не может. — Винсент должен был хотя бы предполагать это, но всё равно не мог даже представить себе, что может как-то влиять на мир. Для этого он всегда был слишком обычным.

— Да, именно так. К тому же, мы знали, что группа Пигмалиона ищет какого-то особенного психоконструктора, ещё не выявленного. — Шеда Гард решил рассказать всё, что знал. Винсент уже влез во всё это достаточно глубоко — он поймёт и не проболтается. — Конечно же, мы хотели найти его первыми. А потом Феникс вышла на тебя. У Скрижалей и раньше были подозрения, но потом они стали уверенностью. Надо было любыми способами отвратить тебя от Пигмалиона, не выдавая нашего интереса.

— А почему вы не могли просто со мной поговорить, объяснить всё раньше? — В голосе Винсента сквозило отчаянье. Вот так вот, они просто подозревали, Феникс могла и ошибиться.

— Ты бы не поверил. Тогда ты бы точно не поверил. Но всё равно, Гарпия предупредила тебя напрямую. — Шеда Гард тяжело выдохнул. Разговор давался ему с трудом. — А центр реабилитации был полностью идеей Орфея. Знаешь, они очень удивились, когда ты сбежал. И тогда, на заводе — тоже.

— Я и сам удивился. Не ожидал от себя такого, не думал, что могу. — Винсент всё ещё с трудом верил в то, что говорил ему начальник Гард — он психоконструктор.

— Ты главное не волнуйся, Винсент. Мы все можем ошибаться. Почему Пигмалион ищет тебя, что ему надо, я не знаю. Наверное, только он сам сможет дать тебе ответ. Тут ты прав. Если бы мы просто вычислили тебя, то поставили бы слежку, ты бы её даже не заметил. — Шеда покосился на стоявшие рядом с кроватью приборы. Если он начнёт слишком сильно волноваться, сюда прибежит врач, и договорить они не смогут. — Меня одного было достаточно. Твоя жизнь была бы спокойной и безмятежной.

— Ты обвиняешь во всём Пигмалиона, даже не зная точно, меня ли он искал. — Винсент разочарованно покачал головой. Сплошные домыслы, они ничего не знают, но стараются перестраховаться. — Ладно, я спрошу у него сам. Тут уж ничего не поделаешь. Мне пора идти на работу. Поправляйтесь, начальник Гард, в офисе вас все уже заждались.

— Спасибо, Винсент, я вернусь. Не отлынивайте там без меня. — Шеда Гард закрыл глаза. Такие обычные и банальные слова в конце такого тяжёлого и горького разговора. Он ведь хотел защитить своего подопечного, а в итоге втянул его в игры Пигмалиона и Скрижалей. Оставил им на растерзание совершенно неподготовленным. — До свиданья.

— До встречи, начальник Гард. — Винсент вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

До конца обеденного перерыва оставалось слишком мало времени, пришлось поторопиться. Винсент не знал, как новый начальник относится к опозданиям, а потому решил не рисковать. И всё равно задержался на пять минут. Начальник Вон только улыбнулся и покачал головой, но ничего не сказал. Винсент снял компьютер с блокировки и открыл браузер, запустил чаты и только потом пошёл за кофе. До вечера он пытался найти хоть что-то стоящее, но только за час до конца наткнулся на переписку одноклассников Бина. Они ничего интересного не обсуждали, делились школьными новостями. Форум был специализированный, школьный, но с открытым доступом. Такими занимается другой отдел, Винсент передал им наводку со своими комментариями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Алексенцева читать все книги автора по порядку

Екатерина Алексенцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Психоконструкт отзывы


Отзывы читателей о книге Психоконструкт, автор: Екатерина Алексенцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x