Джеймс Дашнер - Доктрина смертности (сборник)
- Название:Доктрина смертности (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103949-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Дашнер - Доктрина смертности (сборник) краткое содержание
Каин – разумный компьютерный вирус – поражает аватары игроков, не то убивая их, не то вселяя в их физические тела виртуальных шпионов.
Запертый в чужом теле, Майкл пребывает в унынии. Друзья далеко, а Каин буквально дышит в затылок, требуя принять новые правила игры. И хуже всего то, что на размышления у Майкла есть только три дня, после чего чудовищная компьютерная программа обретет бессмертие…
Доктрина смертности (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Знаю, знаю, – закатил глаза Майкл. – И все равно, так много странных событий одновременно по всему миру – нельзя не заметить.
– Некоторые из событий могут просто походить на наши случаи, – заметила Сара. – А где-то и правда поработал Каин. Мне кажется, он провел тестовое подселение – Майкла и нескольких других утилит, – а после, видя, что выходит, внес коррективы в механизм процедуры и заслал сюда целую партию прихвостней. Я лишь не могу понять, чего он добивается.
Понять этого не мог и Майкл.
– Да, со стороны выглядит так, будто он действует наобум: хаотично и бессистемно. Про политиков и директоров компаний я еще понимаю – их можно потом заменить кем-то другим, но убийства… – Он пожал плечами, как будто это ничего не значило, хотя на самом деле назревала сенсация.
– Хаос, – зловеще прошептал Брайсон.
Майкл посмотрел на него в ожидании объяснений.
– Хаос, – повторил друг. – Каину пока что нужен старый добрый хаос, больше ничего.
– Зачем? – спросила Сара.
– Не знаю. Хочет, чтобы люди перессорились, устроили грандиозную войну и поубивали друг друга?
– Глупости, – возразил Майкл. – Какой тогда смысл в Доктрине смертности, если люди исчезнут? Разве Каин не намерен сам стать человеком?
Теперь уже плечами пожал Брайсон.
– Это уже совсем другой вопрос. Каин талдычил что-то про бессмертие – но в качестве кого? Программы или человека? Вот почему нам надо узнать о его конечном плане.
Сара встала из-за стола и с хрустом выгнулась, разминая спину.
– Сегодня надо остыть и отдохнуть, – сказала она. – Отоспаться. Завтра предстоит очень важный день.
– Серьезно, что ли? – спросил Брайсон. – Что же мы такого завтра делаем?
Сара отправилась к себе в комнату и, обернувшись на ходу, ответила:
– Навестим СБВ.
3
В каждом крупном городе – и в большинстве небольших городков – имелось представительство СБВ. К полудню следующего дня Майкл с друзьями отыскали их офис – непримечательное обветшалое здание в злачном районе, где запросто можно наткнуться на драгдилера или грабителей. На всякий случай Майкл попросил такси подождать.
– Мы точно по адресу попали? – спросил Брайсон.
– Совершенно точно, – ответила Сара. – Если и нет – что нам будет, если мы просто в дверь постучимся?
Брайсон задумчиво почесал подбородок.
– Ну, если там внутри какой-нибудь дилер сбывает товар, он может струхнуть от неожиданности и пальнуть по нам. Вот что будет.
– Да уж, приятного мало, – согласился Майкл.
Сара первой подошла к замызганной стеклянной двери под навесом. Металлическая ручка болталась на одном единственном шурупе.
– Раз уж вам так страшно, я сама постучусь.
Майкл и Брайсон тут же метнулись к ней.
Под дверью лежал старый коврик типа «Добро пожаловать» – не совсем то, чего ожидаешь увидеть перед входом в офисное здание. Погрызенный то ли собакой, то ли крысой с одного уголка, он идеально соответствовал внешнему виду дома. На самом коврике имелась надпись: «Вытри ноги». Ну что ж, простое и ясное требование, вполне в духе организации вроде СБВ.
Сара постучалась; стекло задребезжало, ручка зазвенела. Майкл осмотрел дверную раму: металл, ссохшееся дерево, облупленная коричневая краска… М-да, не переборщили ли с фасадом? Майкл вспомнил, как его привели – а точнее, силой забрали с улицы – на встречу с агентом Вебер. Тот офис располагался под футбольным стадионом. Похоже, любит СБВ таиться в тени.
Дверь не открыли. Тогда Сара постучала уже громче. Казалось, стекло вот-вот вылетит из рамы.
– Ну же, открывайте, – прошептал Брайсон.
Наконец по ту сторону щелкнуло, и дверь отворилась. Звякнул старинный колокольчик, еще более неуместный, чем само здание – для организации, охраняющей крупнейший в мире источник коммерции и развлечений. Впрочем, самой неуместной деталью показался человек, вышедший на порог: низкорослый, круглолицый; покрытые перхотью волосы одуванчиком; пожелтевшая майка в еще более темных пятнах; руки – волосатые, не знавшие загара лет, наверное, двадцать. Мешковатые коричневые брюки на коричневых подтяжках. Во рту – пенек давно потухшей сигары.
– Кто такие? Чего надо? – спросил он неожиданно высоким голосом.
Сара, как вырвалась вперед, так и не собиралась уступать роль главной.
– Нам нужен агент, у нас срочные новости. Очень срочные. Касаются виртнета.
Майкл едва сдержал тяжелый вздох. Сару он, конечно, любил, но на сей раз она сплоховала. Дурное вышло приветствие.
– Нам назначено, – машинально добавил он.
Достав сигару изо рта, незнакомец закашлялся, да так громко и натужно, что казалось, у него вот-вот лопнет грудь. Майкл поморщился.
– В чем дело? – проворчал хозяин, отхаркивая мокроту.
– Послушай, чувак, – вступил в разговор Брайсон, – можешь не стараться. Мы знаем, что здесь отделение СБВ, а у нас невероятно срочные новости. Так что приведи нам, пожалуйста, агента, времени в обрез.
Ну, этот хотя бы про «пожалуйста» не забыл.
Хозяин снова сунул сигару в рот и заговорил, смешно шевеля серыми губами:
– Как зовут агента? Какой пароль?
В виртнете Майкл давно бы взломал базу данных, выяснил и пароль, и имя агента. Теперь же приходилось полагаться исключительно на смекалку и харизму.
– Сэр, – обратился он, – мы не знаем имени резидента и не знаем пароля. Просто дайте нам пять минут и выслушайте. Гарантирую, вы не пожалеете. Прошу вас.
– Мы белые и пушистые, – с глупой ухмылкой добавил Брайсон.
Хозяин пожевал пенек сигары, словно кусок вяленой говядины.
– Внутрь. Живо.
Майкл вздохнул от облегчения и следом за Сарой и Брайсоном поспешил в затхлый, плохо освещенный вестибюль, где стояли три стула и пустой стол. Хозяин велел ждать и захлопнул входную дверь. Колокольчик бешено зазвенел.
Когда он удалился в смежное помещение, Майкл обернулся к друзьям:
– А он того… забавный.
Сара медленно кивнула. Брайсон картинно передернул плечами.
Не прошло и минуты, как незнакомец с сигарой вернулся. Распахнув дверь, он кивнул в сторону проема, веля гостям проходить.
– Агент Вебер вас примет.
4
Брайсон и Сара сразу последовали приглашению, тогда как Майкл не спешил его принимать. Странно, как может агент Вебер – даже «случайно» – оказаться в этом городе, посреди злачного квартала. Хозяин тем временем словно почуял его сомнения.
– Мы ей позвоним, – устало пробурчал он.
– А, – глупо протянул Майкл.
Он пошел следом за друзьями по длинному коридору, где было светлее и не в пример уютнее – чистый ковер, свежая краска на стенах. Сигарщик – так решил называть про себя хозяина Майкл – провожал их, шествуя в арьергарде. На ходу он гавкающим голосом говорил, куда повернуть. Друзья поднялись по серии лестничных пролетов без нумерации этажей и наконец, за еще одной дверью, обнаружили очередной коридор, в конце которого располагалась коморка, а в ней – экран с большой диагональю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: