Евгений Искатель - Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Тут можно читать онлайн Евгений Искатель - Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Искатель - Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) краткое содержание

Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) - описание и краткое содержание, автор Евгений Искатель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика

Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Искатель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я никогда не был одним из вас… — проговорил он спокойно. — И Кракен… Он уже давно мне не брат… Вот и весь секрет…

За одно мгновение Шарк вновь занёс свою дубину, и опустил на голову Девастатора. Кости лица рейдера проломались внутрь, и кровь хлынула наружу, от чего стонов и булькающих звуков стало ещё больше. Шарк словно выждал какое-то время, что бы его жертва успела осознать всю глубину ужасов, происходящих с нею, и вкусить боли и страданий сполна. Потом вновь послышался свист, и после удара во лбу рейдера осталась глубокая вмятина. Теперь он только мычал и немного дёргал руками. Просвистел третий удар, и Девастатор перестал мычать или булькать, а его тело ещё продолжало конвульсивно дёргаться.

Шарк молча стоял, периодически поглядывая то на полную луну, то на звёзды, но на тело Девастатора. Он вытер дубину специально подготовленной тряпкой, и повесив обратно на ремень, медленно подошёл к Мелиссе. Испуганная девочка начала отползать, но Шарк быстро настиг её, наклонился к ней, и обнял… Девочка могла поклясться, что ощущала тёплые слёзы, что скатились ей на лицо.

— Всё хорошо Мелли… — сказал рейдер как можно нежнее, хотя подобный голос и его нежность совсем не ассоциировались с этим на вид жутким убийцей. — Тебя больше никто не обидит. Хорошо?

Растроганный Дэнни подбежал к ним, и обнял. Мальчик плакал, заплакала и Мелисса, но уже не от страха, но от волны облегчения и покоя, что захлестнула её.

— Что теперь? — спросил всхлипывая Дэнни.

— Мы уйдём. Уйдём на юг. Я знаю, вы хотите домой, но мои ребята не спустят этого так просто с рук. — говорил Шарк, и намочил кусок ткани водой из фляги. Он начал осторожно смывать кровь с Мелиссы, и подготовил мазь из тролльего жира, что бы смазать раны девочки. — Возможно, остальные нас уже ждут. Тут рядом есть наш блок пост, а там подкрепление. Они будут искать нас, поэтому для начала нужно спрятаться. Но потом, как только всё немного затихнет, я обещаю, что доставлю вас домой. Я клянусь. Я не дам вас кому-то обидеть!

Неожиданно Мелисса крепко обняла его.

— Спасибо тебе! — сказала она.

Шарк выждав немного, разорвал объятья, и сказал:

— Нужно торопиться! У нас впереди тяжёлая дорога.

И они ушли в глубину полнолунной ночи. Шарк взял девочку на руки, и вскоре от пережитого, Мелисса заснула прямо у него на руках. Рейдер заставил Дэнни снять свою кофту, и укрыть ею спящую девочку. Мальчик ещё не раз обернулся назад, ожидая погони, но кроме лежащего в крови тела ничего не было. Дэнни не представлял, как без припасов и базового оборудования они смогут выжить, но он верил, что их отряд сможет. Теперь, они были вместе.

Глава 7 Падший Герой или Война Не Меняется

Это было подобно туману. Нелогичное казалось логичным, несовместимое — совместимым, непонятное — понятным. Ей казалось, что всё это время она что-то делала. О чём-то с кем-то говорила, что-то происходило, хотя она и была словно никем. Люси осознала, что пришла в себя или проснулась, так внезапно, словно шлёпнулась с неба на землю. Девушка мгновенно поняла, что все те туманные видения были нереальными, мгновенно же их забыла, и чувствовала себя такой растерянной, словно в реальной жизни оказалась в первый раз. Она глубоко и прерывисто дышала, глаза плохо видели, в ушах звенело, а лицо выдавало непередаваемый словами испуг, словно она не знала кто она, где она, и что вообще происходит. Но понемногу зрение и слух начали восстанавливаться, память начала возвращаться, причём не последовательно, а рывками. Вначале память про боль, потом что-то из детства, потом про насилие Майка, что-то о доме и отце, и непосредственно воспоминания о последнем столкновении, и полное не желание разума принимать, что всё это было на самом деле. Люси испугано посмотрела себе на грудь, её одежда была расстегнута, грудь была забинтована чистым, белым, настоящим бинтом, сама она лежала на синеватой, дорожной кровати, которая показалась ей чем-то знакомой. Рядом лежал пустой шприц, соединённый тонким шлангом с прозрачным пакетом-капельницей, внутри которого оставались маленькие капли лекарства. Рана болела, болела и перебинтованная нога, но, похоже, что обе пули извлекли из её ран, умело, явно рукой, которая имела в этом деле опыт.

Первым она заметил дикаря, его рана также была обработана, но он уже крепко держался на ногах. Гартун заметил, что Люси пришла в себя, и подхватив с земли полу пустой мешок с водой, видимо собственность одного из рейдеров, ковыляя принёс девушке. Гартун открыл мешок и протянул ей, и Люси с жадностью принялась наполнять своё обезвоженное тело.

— Ты еда хотеть? — заботливо проговорил он.

— Ты жив?! — удивлённо спросила Люси. — Как?.. Нам удалось? Кто ещё выжил?

«Странные эти женщины, что живут в руинах». - в который раз подумал про себя Гартун, не благодарят, не отвечают на его вопросы, но постоянно что-то требуют от него.

— Жив. Жива Солнцеволосая Лэсси, и жив Буйный Жеребец, и ваш шаман. Мне очень жаль твои друзья. Я скорбеть с тобой. — сказал Гартнун, и положил руку на плечё девушки. Люси вначале с опаской посмотрела на его руку, потом на него самого. Этот дикарь и вправду был очень странным, как она о них и слышала. Говорил странно, но при этом казался очень простым, без всяких скрытых замыслов и подлостей, словно ребёнок, и то не всякий.

— Они… Все мертвы?

— Их смерть храбро. Я благодарю тебя и их дух за наше спасение. — сказал Гартун и низко поклонился головой.

Руки Люси задрожали, раны словно заныли ещё больше, ей хотелось заплакать, хотя она и знала этих людей не долго, всех кроме Абрама, но не могла, словно аппарат, что позволяет людям плакать полностью отключился в ней. Люси не знала, что сказать этому парню, она с грустным лицом похлопала парня по руке. Её внимание привлекли странные шумы, это были связанные рейдеры, раненные, выжившие в этой драке. Их раны так же были осмотрены, хотя и не так тщательно, как её собственные. Те из рейдеров, кто мог хоть как-то шевелиться, лишь недовольно ворчали своими связанными ртами. Складывалось впечатление, что они были весьма буйными вначале, но сейчас уже устали шуметь.

— Какая сейчас часть дня?.. Сколько я была без сознания?

Гартун обдумывал слова девушки, видимо понимание трудных слов ему давалось с трудом, хотя он в целом знал местный язык, который старшие почему-то называли английским. Люси никогда не могла понять, почему в их стране говорили на чужом языке.

— Позднеет… Скоро закат. Но волшебные лекарства благородного воина хорошо очень помогать. Наш мудрый шаман имел похожие, но у него всё же более сильные. Я сам когда пробудился, не поверить…

Люси быстро перестала слышать, о чём говорил дикарь. Поток неконтролируемых мыслей был слишком силён, её голова жутко болела, подташнивало. Растерянным взглядом она осматривала округу, сердце сжало, когда на глаза попались семь тел, лежащих в ряд неподалёку, накрытые разными покрывалами и одеждой, сквозь которые проступала кровь. Вначале она хотела подойти ближе, как-то попрощаться, но сама мысль о том, что бы хоть немного отодвинуть эти покрывала, и лично взглянуть на своих товарищей, отбила всякое желание вообще подходить к телам. Люси никак не могла поверить, что это правда, не могла поверить, что этих людей больше нет. Абрама, которого она хорошо знала уже давно, остальных ребят, которых она узнала совсем недавно, но успела даже полюбить, в каком-то смысле. «Я не хочу. Не хочу смотреть» — думала Люси. «Не хочу их видеть такими. Не хочу. Хочу помнить их живыми». В какой-то момент Гартун прекратил говорить о чём-то, что-то об отваге и героизме, и как обычно что-то о духах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Искатель читать все книги автора по порядку

Евгений Искатель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout - Истории Севера (Земля Свободы), автор: Евгений Искатель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x