Евгений Авербух - Ксаны. По ту сторону моря
- Название:Ксаны. По ту сторону моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005151728
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Авербух - Ксаны. По ту сторону моря краткое содержание
Ксаны. По ту сторону моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне было очень печально слушать эти слова, за которыми скрывался страх за будущее своего дома и своих традиций. Вполне вероятно, что опасения старого Като скоро могут стать реальностью.
– Помогите нам! – вновь произнесла Мизуки.
– Что вы от меня ожидаете? – спросил я у них.
– Вчера я просмотрел Ваше выступление, – ответил Токихиро, – и выступление Карлоса на митинге в Женеве пару месяцев назад. Я подумал, что Вы, может быть, сможете вновь выступить перед комиссией в Мацуяма и привести Ваши данные уже не перед митингующими, а перед официальными лицами. Что Вы думаете? – он вопросительно посмотрел на меня. – В Женеве Вам не предоставили никакой возможности повлиять на проходившее голосование, а в Мацуяма у Вас такая возможность будет.
Управляющий перевел произнесенное им на японский своим друзьям, и они втроем уставились на меня в ожидании ответа.
Я задумался над словами Токихиро. Смотря на остывающий на столике чай и вдыхая аромат жасмина, я рисовал в своем воображении перспективы сделанного мне предложения.
«Не этого ли мы добивались? Не к этому ли стремлюсь я сам? Если я согласился на предложение Марса, то отозваться на призыв о помощи от Аошимы я просто обязан. Если я приму предложение управляющего, то у нашего движения появится возможность встретиться лицом к лицу с представителями ОРЗЕС и МИНТЕР, что до этого никому из нас еще не удавалось. Может быть, это что-то, да изменит. Если бы здесь были Суаресы…»
– Я готов помочь вам, – ответил я, – но перед этим я хотел бы связаться с Карлосом и Анитой – лидерами нашего движения, чтобы получить от них инструкции для такой встречи.
– Конечно! – согласился обрадованный моим ответом Токихиро. – Любая помощь не помешает.
Он перевел сказанное мной Кайхо и Мизуки, и это известие их очень обрадовало.
– Спасибо Вам! – произнесла Мизуки.
– Комиссия назначена на завтра на одиннадцать часов дня, – добавил Одзаки. – Я вышлю комиссии официальную просьбу, чтобы получить разрешение на Ваше участие в заседании. Не думаю, что будут какие-то проблемы, но если таковые возникнут, то я сразу же Вам об этом сообщу. Ну, а если всё будет в порядке, о чем я также Вам сообщу, то завтра в девять утра мы втроем будем ждать Вас на пристани у бронзовой статуи кошки, – договорился он со мной. – А теперь, – продолжил он с улыбкой, – давайте насладимся чаем, пока он окончательно не остыл.
За чаепитием, которое на это раз проходило без церемонии, я поближе познакомился с Кайхо и Мизуки. Оба они оказались старожилами острова. Кайхо уже редко выходил на рыбалку и в основном помогал своим внукам по хозяйству, а Мизуки работала поварихой в общественной столовой острова, готовя, по словам старшего Като, изысканные блюда из риса, бобовых и рыбы. Всю жизнь они прожили на острове и готовы были во что бы то ни стало отстаивать интересы своего сообщества.
Из их рассказов я понял, что население острова было очень дружным и сплоченным, что было вполне закономерно для уединенного и небольшого коллектива, насчитывающего сорок три человека. Общие ценности, которые разделяли все жители Аошимы, еще больше укрепляли это маленькое общество. Увы, но их идиллии мог наступить скорый и печальный конец.
– Семьдесят лет назад мои прадеды, – рассказывал Кайхо, – видя, куда катится этот мир, всё больше подпадающий под зависимость от технологий, не пожелали смириться с этой опасной проблемой. Они боялись окончательно потерять связь со своими детьми. Ценой непростых для себя решений они добились того, что наш остров признали свободным от различных технологических нововведений. И вот теперь, – негодовал Като, нервно потрагивая свои губы, – никого не спросив, эти минтеровцы решили посмеяться над всеми нами и простым росчерком пера отменить всё то, чего с таким трудом добились наши отцы?
В таком духе, обсуждая различные проблемы, грозящие нагрянуть на остров после предстоящего решения ОРЗЕС, а также обсуждая совместную стратегию нашего поведения на встрече с комиссией, мы проговорили до полудня. Видя, что его гости собираются расходиться, Токихиро объявил, что настал час обеда, и, не слушая наших возражений, подал к столу небольшие мисочки с кацудоном – мясным блюдом, состоящим из риса с овощами и хорошо прожаренной куриной котлетой.
Поблагодарив за вкусный обед и еще раз уточнив детали завтрашнего мероприятия, я распрощался и поспешил к себе домой. До встречи с Томскими я хотел успеть переговорить с Суаресами и подготовиться на завтра.
Вернувшись к себе, я сразу же набрал номер Карлоса. После долгих гудков передо мной появилось полное лицо заспанной Аниты. Пригладив волосы рукой, она удивленно уставилась на меня.
– Ола, Эйрик?! Что-то случилось? – спросила она тихим голосом.
– Ола, Анита! – ответил я, – Надеюсь, что я Вам не мешаю. Мне очень важно с Вами поговорить и попросить Вашего совета. А где Карлос?
– Карлос еще спит… – подавляя зевок, произнесла она.
– Ох, извините, совсем забыл о семичасовой разнице, – стушевался я. – Очень сожалею, что разбудил. Давайте я позвоню попозже…
– Если тебе нужен именно Карлос, то я попрошу его перезвонить, но меня ты уже разбудил, – улыбнулась она, давая понять, что готова меня выслушать.
– Вы же знаете, что я сейчас на экоострове восточноазиатского содружества?
Анита утвердительно кивнула головой.
– Так вот, Аошима подала официальную просьбу в свою префектуру пересмотреть решение ОРЗЕС о внедрении нандроида на их острове. На завтра назначена комиссия по их апелляции.
– Очередная стандартная отмазка, – Анита вновь пригладила волосы. – Видимо, представители МИНТЕР испытывают некоторое угрызение совести из-за того, что приняли это свое скандальное решение экспромтом, не поставив в известность представителей экоостровов.
Видя мое недоумение, она добавила:
– Эйрик, они проведут эту комиссию для справки. Они вовсе не собираются серьезно рассматривать просьбу аошимцев. Зато потом они оповестят весь мир о том, что представителям экоостровов дали возможность высказаться.
– Вполне возможно, – согласился я, нервно меряя шагами свою комнату. – Но дело в том, что аошимцы узнали, что я модерат и что я могу помочь им в этом деле. Короче говоря, я как раз вернулся со встречи с управлением острова, и завтра у нас будет возможность впервые официально встретиться с представителями ОРЗЕС и быть услышанными.
Анита на секунду призадумалась:
– Здесь ты прав. На какое время назначена встреча?
– Встреча состоится завтра в одиннадцать дня по японскому времени.
– То есть через двадцать два часа… – она что-то высчитывала в уме, – Эйрик, давай так, я поговорю с Карлосом, и мы перезвоним тебе. Встреча на самом деле может быть важной, и упускать такую возможность нельзя. Как я рада, – заключила она, – что ты оказался в нужное время в нужном месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: