Din & Doctor Walther - Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах

Тут можно читать онлайн Din & Doctor Walther - Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448526299
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Din & Doctor Walther - Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах краткое содержание

Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах - описание и краткое содержание, автор Din & Doctor Walther, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман в стихах и письмах, Зовётся Лисьи Листья, Про девушку – Анисью. Она любила: танцы, меха, журналы в глянце, светил протуберанцы. Epistolar poema betitled «Vixens’ Leaves» Anisa – heroine, her humanist believes, Appeal to marine travel, took her to certain level… She welcomed furry creatures beyond her grasp and reaches.

Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Din & Doctor Walther
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

> Все это лишь свидетельства

> безудержного пыла,

Безудержна не я – моя кобыла.

> Что теплятся порой в сухом и жестком теле!

«Осеннею порой все листья облетели…»

> Вот помню я недавно умирал,

> Но страшно не было ни капли даже!

А говорят: Небытие – дыра.

Вы нам расскажете об этом в репортаже?

> За словом Вы не лезете в карман.

> …На складе гуттаперча залежалась…

Настоянный на смысле, пью дурман.

И левитирую, чтоб лучше сабражалось.

> В камине еле тлеет береста,

> Вам заменить любую рад игрушку.

Вы что-то подустали… Неспроста!

Ничто не заменить. Ни Кука, ни кукушку.

С.

From: Walther

Clear the battlefield and let me see

All the profit from our victory.

День проходит и проходит ночь,

Did you stand beside the spectral torch?

Я всю ночь стоял у спектроскопа —

Глаз болел, еще чесалась… шея,

Вдалеке бежала антилопа

Ждал письма я сильно звезденея…

> – — – — – — – — – ELP/FL – — – — – — – — – <

> Так вот причина, что гиппопотама,

> Слона! – Вы раскормили кучкой листьев,

Конечно! – это минимум-программа,

А максимум – желаю перегрызьть я

Желаюших сорить листвой упрямо

> И так забавно, строго так и прямо

> Всучили мне труху своекорыстья!

Опять на рее шкура – ныне рысья.

> … читая, как бы к грамоте поближе?..

Опять Вы правы! Навостряя лыжи,

Пытайтесь избегать пупочной грыжи,

Ведь раньше избегать ее могли же!?

> Вы повторяетесь. Не тем, что «муть» была.

Она извечна как глоток муската.

Когда лежишь продольно и покато,

Любая кажется газелью кобылá.

> Когда-то посмеялись – дескать «в путь» —

Назад и вниз! Смелее и проворней!

Когда Диего был изорван дворней,

То думал, что заклеван марабу.

> Шагнуть струхнули от матраса – все дела.

Меня, как прежде, подвела бензопила:

> … Приятно пить мускат и сыто так икнуть.

Отсосно быть пчелой, но много клевше труть,

То бишь трутнем; жужжащим, злым и сытым,

Прекрасно, да! Но достают москиты.

> А стиль какой! Во лбу – пророка знак!

Во рту – окурок, на глазу пенсне

Под мышкой мегафон (им посылаю на..!)

Возрадовшись красавице-весне!

> Прекрасный результат взаимной порки!

> Опять у нас словесная лоза

На рею мы повесим шкуру норки,

Тогда начнется истинно буза!

> Ветвится на затейливой подпорке

Рога ветвистые породистых кровей.

Я ненавижу вспоминать о морге,

О судном дне, последнем покрове…

> Мой шустрый Заратустра весь в тревоге,

Он нахлобучил каску (на острастку)

Он любит свежемытые миноги

Меняя соль и солод на закваску.

> Даждьбог дрожжит, а Шива – в руки ноги —

> И мчат они трамвалом на вокзай.

«Неудивительно! На то они и боги!» —

Говаривал нередко Дед Мозай!

> Безудержна не я – моя кобыла.

Все это так приятно было:

# Ночь. Луна – кусочек мыла #

# А собака выла, выла… #

# Трактор в поле тыр-тыр-тыр #

# Кто за что – а мы за мир #

> «Осеннею порой все листья облетели…»

Цветы пожухли, пингви'ны вспотели…

> А говорят: Небытие – дыра.

Дыра – она совсем не в этом месте:

# Резвлюсь, недавно, помню, на невесте…

> Вы нам расскажете об этом в репортаже?

Конечно! И с подробностями даже!

Но в раз другой – мне продолжать пора.

> Настоянный на смысле, пью дурман.

> И левитирую, чтоб лучше сабражалось.

А Вы, я посмотрю – токсикоман!

Иль это просто маленькая шалость

> Вы что-то подустали… Неспроста!

Ой неспроста! – наверно «сбил я мушку!»

Ничто не заменить. Ни Кука, ни кукушку.

Что делать тут – пойду нырять с моста.

P.S.: Что так обозначено> <,# это лишь квоты

Насколько уместные – время покажет.

Без четверти полночь. Пристўпы зевоты, —

Прорехи в словарном багаже…

From: root@nevod.perm.su (Superuser)

> А максимум – желаю перегрызть я

> Желающих сорить листвой упрямо

В шпаргалку заглянув, и в меру пьяно

Бодаться будем с проявленьем жисти.

Мы что? Когда поем, когда гундосим,

Когда удачно, а когда убого.

Ни волоса с главы без Бога

Не упадет; сорит листвою Осень.

> Опять на рее шкура – ныне рысья.

> На рею мы повесим шкуру норки,

А сколько выгод: а) взлетаю ввысь я,

б) несомненно, наши с Вами письма

в пословицы войдут и поговорки.

Вот, например: чем искреннее смех

и тоньше юмор – тем ценнее мех!

На рее – в) – мы будем вольно реять —

Легки меха, не ведая греха,

Внизу осталась наша требуха,

И все такое, от чего звереють.

г) хоть жестковато на таком насесте,

нас можно гладить даже против шерсти!

А потому, что посидев на рее,

Становишься храбрее и бодрее.

> Пытайтесь избегать пупочной грыжи,

> Ведь раньше избегать ее могли же!?

О да! Признаюсь – я по палисаду

Гуляю, напевая «чижик-пыжик»,

И средь рассады, избежав надсады,

Я ухмыляюсь нагло и бесстыже.

> Когда лежишь продольно и покато,

> Любая кажется газелью кобылá.

Когда закрыть глаза, и – крепко! – уши ватой,

То можно за газель принять вола.

> Когда Диего был изорван дворней,

> То думал, что заклеван марабу.

Да думай он хоть что! Ему в гробу

От этого не стало бы просторней.

> Прекрасно, да! Но достают москиты.

Так что ж Вы там расселись под ракитой?!

Еще довольно места здесь, на рее —

> Назад и вниз! Смелее и проворней!

Бросайте все и лезьте вверх скорее!

> Во рту – окурок, на глазу пенсне

> Под мышкой мегафон (им посылаю на..!)

Не наяву, а только лишь во сне!

> Я ненавижу вспоминать о морге,

> О судном дне, последнем покрове…

Но любите – про «Завтрак на траве»

И сладостный размах безумных оргий.

> Меняя соль и солод на закваску.

Вы расползлись, как тесто дрожжевое.

Неужто давеча задела за живое?

Ах, извини-ите! Продолжаем таску.

> «Неудивительно! На то они и боги!» —

> Говаривал нередко Дед Мозай!

Опять Вы спутали – то Дед Мороз сказай.

А дед Мазай вскричал: «Слезай, зай-зай!»

И те ему лета пропели многи.

>> Безудержна не я – моя кобыла.

> Все это так приятно было:

Ну раз приятно – коленкор другой!

Отныне хлещем Вас кобыльею ногой.

>> Вы нам расскажете об этом в репортаже?

> # Резвлюсь, недавно, помню, на невесте…

О, сколько тем еще мы с Вами вместе

обсудим – и возвышенней, и гаже!

> А Вы, я посмотрю – токсикоман!

Что видите – один сплошной обман!

>> Вы что-то подустали… Неспроста!

> Ой неспроста! – наверно «сбил я мушку!»

Баран себя завел на всю катушку —

Собьет не то что мошку – ворота!

А если уцелеют ворота —

Добро пожаловать на рею и мерлушку!

>> Ничто не заменить. Ни Кука, ни кукушку.

> Что делать тут – пойду нырять с моста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Din & Doctor Walther читать все книги автора по порядку

Din & Doctor Walther - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах отзывы


Отзывы читателей о книге Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах, автор: Din & Doctor Walther. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x