Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла
- Название:Акула пера в Мире Файролла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла краткое содержание
ЛитРПГ. Приключения журналиста в виртуальном мире.
ВНИМАНИЕ! РЯД ГЛАВ ИЗ НАЧАЛА КНИГИ ПЕРЕПИСАН И НЕ СОВПАДАЕТ С ТЕМ ТЕКСТОМ, КОТОРЫЙ ВЫЛОЖЕН В СЕТИ, ПРИЧЕМ СУЩЕСТВЕННО. ПРОСЬБА УЧИТЫВАТЬ ПРИ ВЫНЕСЕНИИ СУЖДЕНИЙ. (Сорри за капс)
Акула пера в Мире Файролла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И кребон черноплодный?
— Ну да. Не скажу что это было просто, там был кое-кто кто был против ее сбора, но я с ним пообщался и он согласился отдать травку.
— Ты дрался с лендлордом? — недоверчиво спросила Мэрион.
— И убил его — кивнул я.
— Однако. Ну, дай мне травы — протянула руку Мэрион.
Вам выполнили задание «Разнотравье для Мэрион»
Условие — собрать травы для травницы Мэрион.
Вы получили награды:
500 опыта;
Репутация с травницей Мэрион — 10 %.
— Но это слишком малая награда для того, кто убил лендлорда — сказала травница. — Я бы хотела дать тебе одно из своих самых сильных зелий, но ты должен сам выбрать — какое из них ты хочешь получить. Пройдем в дом.
Ага, опять выбор. Ну-с, будем поглядеть.
Подойдя к серванту, стоящему в углу Мэрион достала из него перевязь на пять мензурок, которые уже были вставлены в гнезда и одинокий флакон с жидкостью ярко-алого цвета.
— Смотри воин. Здесь — она тряхнула перевязью — пять зелий силы. Выпив одно из них ты получишь еще четверть от своей обычной силы сроком на час.
— И перевязь? — уточнил я.
Мэрион кивнула и продолжила:
— Вот здесь зелье и это тоже зелье силы. Но оно увеличит твою силу не на час, а навсегда. Но вот насколько оно ее увеличит — прости не знаю. Это кот в мешке. Может в два раза, а может и на песчинку. Выбирай — что тебе по душе. Сам выбирай.
Я не задумываясь сказал:
— Конечно то, что навсегда.
Мэрион подняла брови и спросила:
— Если не секрет — почему?
— Да какой секрет. Пять зелий, какие-бы они не были кончатся быстро. А это будет навсегда. И даже если прибавится хоть единичка — она будет моя. А там силы много — да вся она заемная.
— Это правильный выбор, воин. Я думаю так же. Держи.
И травница протянула мне флакончик. И я не задумываясь его выпил.
Вы выпили редкое зелье «Медвежья сила». Ваша характеристика «Сила» увеличена на 8 единиц.
— Ну, доволен? — улыбнулась мне Мэрион.
— Спасибо тебе — поклонился я. — Не зелье, а мечта. Ты еще про капитана обещала рассказать.
— Все, кто уходит в лес без памяти, раньше или позже доходят до болота и попадают к вилисам. Ищи там своих друзей.
— Вилисам?
— Это овеществленные души несчастных девушек, умерших от любви. Они не агрессивны, но бойся их разозлить.
— Я и без того их боюсь. Это в каком болоте, которое там?
И я махнул рукой в направлении нужного мне болота.
— Ну да — кивнула головой Мэрион.
— Понятно. Ну, я пошел. Спасибо тебе, травница.
— И тебе спасибо, хм, странник. Постой-ка!
— Чего? — обернулся я.
— А от лендлорда ничего не осталось? Может какой предмет власти?
— Корона осталась. А чего?
— Да нет, ничего. Береги себя.
И Мэрион, явно о чем-то задумавшись скрылась в доме.
— Интересно — покачал головой я, сверился с картой и пошел по направлению к болоту.
Глава двадцать вторая
Вилисы
Ну что сказать про болото? Болото и есть болото. Цвирикала какая-то мелкая насекомая сволочь, булькал и пованивал болотный газ, время от времени по сторонам прочерчивали след по илистой воде змеи. Мерзкое место.
Я поминутно вызывал карту и сверялся с ней. Очень мне не хотелось прозевать выход к тому месту, где предположительно был лагерь разбойников. Помимо этого я вертел головой во все стороны, пытаясь увидеть, где тут эти вилисы, к которым из-за своего сладострастия загремел отважный капитан Гуль и его матросы. Интересно, как они, эти вилисы хоть выглядят-то…
И уже через пару секунд я получил ответ на свой вопрос. Прямо из под ног у меня взвилась вверх стройная девичья фигурка в развивающихся одеждах, с белокурыми локонами и с крыльями за спиной.
— Уй, еее! — я не удержался и рухнул спиной в воду.
Тут же раздался звонкий смех. Хохотала летающая красотка, парящая над мной.
— Ты такой смешнооой! — протянула звонким голоском она, подхихикивая и взмахивая крылышками.
— Я мокрый и грязный — буркнул я. — И все по твоей милости. Нет, ну нафига было прямо из под ног взлетать?
— Ну это шутка такая! — скорчила забавную мордашку летунья. — А ты куда идешь?
— Я друзей своих ищу — сказал я. — Отважного капитана и трех матросов. Не видала часом?
— Капитана и матросов? Хммм… Ну, а если и видала?
— Скажи где, коли не в тягость.
— А какой мне в этом интерес?
— Ну а что ты хотела бы?
— Ну, я не знаю — вилиса задумчиво начала накручивать локон на указательный палец. — Ну, может быть ты женишься на мне?
— Ну это вряд ли.
— Почему? Я некрасива? — в глазах вилисы начали происходить изменения. В них, прежде имеющих голубой цвет, начали появляться багровые всполохи.
— Нет, что ты! — испуганно, а потому искренне, поспешно сказал я. — Ты дивно красива. Но вот со мной не все так.
— А что не так? — багрянец из глаз летуньи пропал, а тон стал участливым. — Ты болен?
— Болен. Заколдовали меня. Но не всего. Только там.
— Где там?
— Ну там — и я глазами показал на причинное место.
— Совсем-совсем? — у вилисы глаза наполнились слезами и начали подрагивать пухлые губки.
«Ээээ, девка. Да ты совсем дура» — подумал я. «Ну, щас я тебе выдам историю в стиле Джульеты Бенцони. Обрыдаешься.»
— То есть абсолютно. Девушку я любил. И она меня любила. Но видишь как бывает — возжелал ее один сильномогучий колдун. И чтобы от меня избавиться заклятие на меня наложил, чтобы я стало быть не мог… — и я печально помахал головой, как бы говоря «Эх, бедный я несчастный…»
— Бееедненький — вилиса спустилась с небес и взяла меня за руку. — Это как же тебя так… А девушка что?
— Ну а девушка что. Не нужен ты мне такой, нерепродуктивный говорит.
— Какой?
— Ну, не способный к размножению стало быть…
— Поняла. Вот стерва!
— Что ты. И вся надежда у меня теперь только на капитана Гуля.
— На кого?
— На того моряка, который у вас в гостях. Он меня отвезет в большой город, к магу и тот вроде как может мне помочь.
— И ты вернешься к той девушке?
Я уставился на нее, усиленно стараясь выглядеть недоуменным.
— К ней? После того что она сказала и самое главное после того как я увидел тебя? Нет конечно. Только к тебе! Кстати — тебя как зовут?
— Эльмилора. А то что ты сказал — правда? — вилиса отпустила мою руку и прижала свои руки к груди. — Честно?
— Эльмилора. Ну посмотри в мои глаза. Неужели они могут врать?
— Так пошли скорее на наш остров. Я попрошу Верховную отпустить твоих моряков и вы поплывете куда надо.
Ведомый порхающей над мной вилисой я минут через двадцать добрался до довольно большого острова, заросшего зелеными деревьями с большими кронами. Уж не знаю как они назывались. На берегом острова стоял жуткий гвалт, поскольку над ним порхало десятка два девиц и безудержно тарахтели, совершенно не слушая друг друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: