Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла
- Название:Акула пера в Мире Файролла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла краткое содержание
ЛитРПГ. Приключения журналиста в виртуальном мире.
ВНИМАНИЕ! РЯД ГЛАВ ИЗ НАЧАЛА КНИГИ ПЕРЕПИСАН И НЕ СОВПАДАЕТ С ТЕМ ТЕКСТОМ, КОТОРЫЙ ВЫЛОЖЕН В СЕТИ, ПРИЧЕМ СУЩЕСТВЕННО. ПРОСЬБА УЧИТЫВАТЬ ПРИ ВЫНЕСЕНИИ СУЖДЕНИЙ. (Сорри за капс)
Акула пера в Мире Файролла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Минус семь — в один голос закричали Регер и Ольгерд.
— Как детей — добавил Анкл Федор.
— Смотрим на лес, сейчас еще двое выйдут. Булкинс, твой выход. Ищи стрелка, ищи как хлеб ищешь! — раздались команды Ольгерда.
Маленький рога спрыгнул со скалы и побежал к лесу.
Мы встали полукругом у опушки и стали смотреть на деревья, из-за которых должны были появиться противники.
— Сейчас должны быть — негромко сказал Ольгерд — тут не две с половиной минуты, тут все три прошли.
В этот момент свистнувшая стрела воткнулась ему в плечо.
— Твою тотетку! — заорал Ольгерд. — Ищи его, Булкинс!
Из леса вывалились два здоровяка, в отличии от гопоты убитой нами раньше вооруженные мечами и в кожаных доспехах.
— Я и Хейген на левого, вы на правого — крикнул Ольгерд моим сопартийцам и мне. Еще одна стрела задела его плечо. Вскользь она прошла только по тому что в этот момент наш лидер начал движение.
— Вон, вон он — завопил Булкинс, тыкая пальцем в дерево. — На ветке сидит. Фар! Пуляй в него!
— Хейген, не спи! — заорал Ольгерд.
На меня набегал здоровенный облом с мечом наперевес. Я подумал. — «Сила действия равна силе противодействия» и кинулся ему в ноги. Он споткнулся об меня и растянулся на траве. Насколько я мог судить по протяжному «Хэээх» Ольгерд сделал верный вывод и воткнул свой меч ему в спину. Я не стал тянуть, вскочил, увидел что я таки прав, а вражина еще не поднялся, и, не мудрствуя лукаво сделал то же самое. — саданул его мечом в спину. Еще пара ударов и бедолага отдал кому-то душу, даже не взмахнув ни разу своим мечом.
На опушке раздался треск ветки и мы с Ольгердом, обернувшись увидели, что это свалился с ветки полуэльф, в котором уже торчала пара стрел. — Фар не дремал. Но похоже он переоценил себя — не все стрелы долетали до полуэльфа и втыкались рядом с деревьями в землю. Полуэльф же, даже получив пару стрел помирать совершенно не собирался, и напротив оживленно пулял по Булкинсу, входившему и выходившему из тени. Причем он явно пару раз попал, судя по тому, что наш малыш-рога сверкал красным делением жизни.
— Вот скотина — сказал я. — Маленьких обижает.
И рванул к полуэльфу, поднимая меч.
— Я помогу парням — крикнул Ольгерд и побежал к Регеру и Анкл Федору, которые пытались порубить в капусту второго лихоимца — здоровенного и бородатого.
Я не добежал до полуэльфа несколько шагов. Он, конечно, был ловок бестия и подловив Булкинса на выходе из тени, всадил стрелу ему в голову. Пискнув, рога растаял в воздухе, оставив прозрачный кокон с вещами.
— У нас минус один — крикнул я и получил стрелу в грудь — это черт стрелял как Леголас. Мое здоровье ушло в желтый сектор — видимо прошел крит.
— Ах ты дрянь! — раздался голос откуда-то с небес. — Ты в моего жениха стрелами кидаешься! Да кто ты такой!
И я и полуэльф подняли голову вверх — над нами парила Эльмилора, уперев кулаки в бока и с гневно нахмуренными бровями.
— Да кто ты такой! Да как ты посмел! Да ты знаешь кто я? Да я тебя сейчас! — И она вытянула руки вперед. С ее растопыренных пальчиков сорвались молнии и ударили полуэльфа в грудь, уведя его линию жизни в красный сектор. Точку в судьбе ловкого лучника все-таки поставил Фараинил, таки всадив стрелу ему в глаз. Полуэльф упал ничком и тут же с поляны донеслось:
— Ну и крепкий был, скотина! — стало быть и парни дорубили последнего.
— Дорогой, с тобой все в порядке? — спустилась с небес моя невеста.
— Да нормально все. Спасибо тебе. Хотя с другой стороны я же сказал тебе — не суйся. А если бы тебя пришибли? Что бы я делал?
— Ой, как мило! Ты за меня переживаешь?
— Ну, а как ты думаешь. Так что давай, улетай отсюда. И Булкинса у болота встреть пожалуйста — он, я так думаю туда пойдет.
— Это малыша-полурослика? Хорошо. — Эльмилора взлетела. — Я быстро. У вас же все?
— Конечно все. Всех перебили — сказал я. — Правда парни?
Парни поддержали меня дружным гулом. — мол да, всех перебили.
Эльмилора послала мне воздушный поцелуй и упорхнула. Мы посмотрели ей вслед и перевели взгляд на зев пещеры. Никто не выходил.
— Может надо его позвать? — неуверенно спросил у нас Анкл Федор.
— Ага. Хором. Как Дедушку Мороза. — сказал Ольгерд. — Сейчас выйдет, куда он денется.
— Опачки! — раздалось из пещеры. — А что это за шум? И кто это там шумит и не дает дяде Сильвио таки делать ночь?
Из пещеры вышли двое. Один повыше, с хорошо развитой фигурой, открытым симпатичным лицом, одетый дорого и опрятно, с батарным мечом в руке. Другой же напротив — низенький, коренастый, заросший диким волосом, одетый в соответствии с заветами Сифона и Бороды — что нашел — то и одел, с кривой абордажной саблей в короткопалой руке.
— Посмотри, Руфус, эти молодцы покрошили нашу с тобой команду. Ай, как плохо. И что мы будем делать? — взглянул высокий на коротышку.
— Глотки резать будем, хозяин. Чего ж еще — ответил короткопалый.
— Согласен. Но вообще — какое хамство с вашей стороны, господа — взглянул на нас Сильвио. — Приперлись на мою поляну, перебили моих людей. Это, знаете ли совсем уж безобразие.
— Ой, да ладно — перебил его Ольгерд. — Сам купцов на дно пускает и будет нас учить еще.
— Вилису убил. А они вообще безобидные — добавил свои пять копеек я.
— С вилисой да. Промашка вышла — согласился Сильвио. — Кстати, коли диалог наладился — ну перебили вы этих отщепенцев, моих подручных — да и шут с ними. Может подобру-поздорову разбежимся?
— Да щас — невежливо сказал Анкл Федор — столько геморроев и разбежимся?
— Ладно, чего ждать — скомандовал Ольгерд. — Хейген, Анкл — на вас этот волосатый. Ну, а мы…
Договорить он не успел. Сильвио каким-то невероятным прыжком преодолел гигантское расстояние и достал своим клинком Регера. Причем достал здорово, здоровье Регера ушло в красный сектор, от силы удара он ничком повалился в траву. На возвратном движении Сильвио попробовал достать и Ольгерда, стоявшего с Регером рядом, но тот успел среагировать и закрыться клинком. Сталь зазвенела о сталь. Регер, не обращая внимания на свое состояние жизни, абсолютно бестрепетно пошел в атаку и не задумываясь использовал возможность смело и отважно ударить в спину Сильвио, который явно этого не ожидал, сочтя нашего друга мертвым. Сильвио развернулся и мощнейшим ударом пробил защиту Регера, и на этот раз его ничего не спасло. Но и Сильвио дорого заплатил за свою месть. Он быстро развернулся. Очень быстро. Но Ольгерд был куда быстрее и после его удара шкала здоровья Сильвио оставляла желать лучшего. Плюс он получил еще пару стрел от нашего ханта в подарок — Фар переключился на Сильвио. До этого он поддерживал своей стрельбой нас.
Наше положение было куда как радужней. Наш коротконогий недруг набежал на нас размахивая своей саблей и выкрикивая какие-то слова на каком-то неизвестном нам языке. Пока он бежал, Фар успел всадить ему пару стрел в спину, мы же в отличии от наших коллег успели приготовиться и встретить его ударами двух клинков. Один удар — Анкл Федора — Руфус отбил, а вот второй — мой, — прошел у него по плечу и был снабжен «Кровотоком». Жизнь Руфуса начала убывать. Чередуя удары мы начали его уничтожать, да и Фар не жалел стрел. В результате, к моменту когда Регер сложился и Ольгерд в одиночку начал воевать с вожаком, не забыв крикнуть:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: