Андрей Васильев - Игра не ради игры
- Название:Игра не ради игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1692-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Игра не ради игры краткое содержание
Дружить с рыцарем? Запросто. Враждовать с орками-убийцами? Да как нечего делать. Вступить по случайности в клан? Обычное дело. Ввязаться в какие-то мутные дела, связанные с ушедшими богами? Да о чем речь?! Особенно если ты журналист, который пришел в онлайн-игру за материалом для цикла статей и которого ничем в этой жизни особо уже и не удивишь. Хотя… Кто знает, что будет за следующим поворотом дороги в бескрайнем виртуальном мире Файролла. И самое главное — не забывать, что это всего лишь игра. Наверное…
Игра не ради игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе, — поклонился я. — Не зелье, а мечта. Ты еще про капитана обещала рассказать.
— Все, кто уходит в лес без памяти, рано или поздно доходят до болота и попадают к вилисам. Ищи их там.
— Вилисам?
— Это воплощенные души несчастных девушек, умерших от любви. Они не агрессивны, но бойся их разозлить.
— Я и без того их боюсь. Это в каком болоте? Которое там?
И я махнул рукой в нужном мне направлении.
— Ну да, — кивнула головой Мэрион.
— Понятно. Ну я пошел. Спасибо тебе, травница.
— И тебе спасибо, хм, странник. Постой-ка!
— Чего? — обернулся я у порога.
— А от лендлорда ничего не осталось? Может, какой предмет власти?
— Корона осталась. А что?
— Да нет, ничего. Береги себя.
И Мэрион, явно о чем-то задумавшись, скрылась в доме.
— Интересно, — покачал головой я, сверился с картой и пошел по направлению к болоту.
Глава 22
ВИЛИСЫ
Ну, что сказать про болото? Ничего особенного. Стрекотала какая-то мелкая насекомая сволочь, булькал и пованивал болотный газ, время от времени по сторонам прочерчивали след по илистой воде змеи. Мерзкое место.
Я поминутно вызывал карту и сверялся с ней. Очень мне не хотелось прозевать выход к тому месту, где предположительно был лагерь разбойников. Помимо этого я вертел головой во все стороны, пытаясь увидеть, где тут эти вилисы, к которым из-за своего сладострастия загремели отважный капитан Гуль и его матросы. Интересно, как они, эти вилисы, хоть выглядят-то…
И уже через пару секунд я получил ответ на свой вопрос. Прямо из-под ног у меня взвилась вверх стройная девичья фигурка в развевающихся одеждах, с белокурыми локонами и с крыльями за спиной.
— Уй, е-о-о! — Я не удержался и рухнул спиной в воду.
Тут же раздался звонкий смех. Хохотала парящая над мной красотка.
— Ты такой смешно-о-ой! — протянула она звонким голоском, подхихикивая и взмахивая крылышками.
— Я мокрый и грязный, — буркнул я. — И все по твоей милости. Нет, ну на фига было прямо из-под ног взлетать?
— Ну это шутка такая! — скорчила забавную мордашку летунья. — А ты куда идешь?
— Я друзей своих ищу, — сказал я. — Отважного капитана и трех матросов. Не видала, часом?
— Капитана и матросов? Хм… Ну а если и видала?
— Скажи где, коли не в тягость.
— А какой мне в этом интерес?
— Ну а что ты хотела бы?
— Ну я не знаю. — Вилиса задумчиво начала накручивать локон на указательный палец. — Ну может быть, ты женишься на мне?
— Ну это вряд ли.
— Почему? Я некрасива? — В голубых глазах летуньи начали появляться багровые всполохи.
— Нет, что ты! — испуганно, а потому очень искренне, поспешил я заверить ее в обратном. — Ты чудо как хороша. Но вот со мной не все так просто.
— А что случилось? — Багрянец из глаз летуньи пропал, а тон стал участливым. — Ты болен?
— Болен. Заколдовали меня. Но не всего, а только там.
— Где там?
— Ну там, — и я взглядом указал на причинное место.
— Совсем-совсем? — У вилисы глаза наполнились слезами и начали подрагивать пухлые губки.
"Э-э-э, девка. Да ты совсем дура, — подумал я. — Ну щас я тебе выдам историю в стиле Джульетты Бенцони. Обрыдаешься".
— То есть абсолютно. Девушку я любил, и она меня любила. Но видишь, как бывает, — возжелал ее один сильномогучий колдун и, чтобы от меня избавиться, заклятие на меня наложил, чтобы я, стало быть, не мог… — и я печально помахал головой, как бы говоря: "Эх, несчастный я…"
— Бе-э-эдненький… — Вилиса спустилась с небес и взяла меня за руку. — Это как же тебя так… А девушка что?
— Ну а что девушка. "Не нужен ты мне такой, нерепродуктивный", — говорит.
— Какой?
— Ну не способный к размножению, стало быть…
— Поняла. Вот стерва!
— Что ты. И вся надежда у меня теперь только на капитана Гуля.
— На кого?
— На того моряка, который у вас в гостях. Он меня отвезет в большой город, к магу — тот вроде как может мне помочь.
— И ты вернешься к той девушке?
Я уставился на нее, усиленно стараясь выглядеть недоуменным:
— К ней? После того, что она сказала? И, самое главное, после того, как я увидел тебя? Нет, конечно. Только к тебе! Кстати, тебя как зовут?
— Эльмилора. А то, что ты сказал, правда? — Вилиса отпустила мою руку и прижала свои ладошки к груди. — Честно?
— Эльмилора. Ну посмотри мне в глаза. Неужели они могут врать?
— Так пошли скорее на наш остров. Я попрошу верховную отпустить твоих моряков, и вы поплывете куда надо.
Ведомый порхающей надо мной вилисой, я минут через двадцать добрался до довольно большого острова, заросшего зелеными деревьями с ветвистыми кронами. На берегу стоял жуткий гвалт, который создавали десятка два девиц, безудержно тарахтевших и совершенно не слушавших друг друга.
— Где капитан-то? — спросил я Эльмилору.
— Сначала надо к верховной, — сказала она мне на редкость серьезно. — Без ее разрешения на этом острове не происходит ничего. Идем.
Она взяла меня за руку и повела в глубину острова. По мере того как мы шли, лес становился гуще, а трескотня воздушных болтушек — все тише. Наконец мы вышли на большую круглую поляну, в середине которой на возвышении стоял пустой трон.
— Прошу немедленной аудиенции верховной, — звонко прокричала Эльмилора. — По праву невесты!
Мне как-то не понравилось все это. Что еще за "право невесты"? И не свалял ли я дурака?
Мои мысли прервал треск крыльев. На возвышение с небес спускалась потрясающе красивая, хотя уже и не юная вилиса, с размахом крыльев больше, чем у других, в золотом плаще и с небольшим золотым ободком на голове.
Эльмилора склонилась в поклоне. Я, поразмыслив секунду, тоже — спина не переломится, а хорошее впечатление можно произвести только раз. А вдруг эта вилиса поумнее остальных?
— Подойдите ко мне, — раздался мелодичный голос.
Я распрямился. Верховная сидела на троне и смотрела на нас. Невесть откуда за ее спиной появились еще две девицы, тоже отличавшиеся от остальных виденных мной на этом острове. Ну хотя бы висящими на поясах саблями, явно магическими — по их клинкам пробегали голубые электрические искорки.
Эльмилора дернула меня за рукав и указала в сторону верховной подбородком с ямочкой: пошли, мол.
— Ага, — кивнул я ей.
Мы подошли к подножию холма.
— Кто ты, путник? Откуда идешь и что ищешь в моих землях? — чуть склонив голову, спросила верховная.
— Я Хейген. Хейген из Тронье.
Откуда у меня выскочило это "Тронье"? Ну надо было как-то обозначиться… А, ладно, Тронье так Тронье. Пусть будет. Да и звучит красиво.
— Я воин и путешественник.
— Это понятно. Но почему Эльмилора, моя подданная, называет себя твоей невестой? Ты сделал ей предложение? — Верховная изобразила на лице полуулыбку, но в глазах у нее был лед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: