Александр Аразин - Краб

Тут можно читать онлайн Александр Аразин - Краб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Аразин - Краб краткое содержание

Краб - описание и краткое содержание, автор Александр Аразин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Краб или Карбир (От англ. carebears — заботливые мишки (букв.)), так называются добрые и полные любви медвежата с поздравительных открыток. Игрок, никогда не атакующий других игроков первым вне зависимости от их и своей собственной фракций. Объясняется это приоритетом взаимодействия с миром, что есть охота на монстров, выполнение квестов, крафт, майн, транспортные перевозки и тому подобная «мирная» деятельность в зависимости от игры. ПВП карбиры не любят, заявляя, что оно портит им удовольствие от игры. Обычные игроки не любят крабов. Те, несмотря на, зачастую, высокий уровень и огромное количество полученных в ПВЕ денег, отказываются помогать родной фракции/гильдии в боях.

Краб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Краб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Аразин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не имя, а титул. Прошу прощения, просто по привычке употребляю знакомые слова и забываю о том, что система не всегда способна их перевести. — 'Главное сохранять каменное выражение морды — лица, вроде азиаты это уважают…'

— В виду этих обстоятельств я должен доложить своему начальнику о них. — Поклонившись, азиат отошёл к офицерам и стал тихо им докладывать. Спустя примерно минуту, и несколько колючих взглядов брошенных на меня, к группе лидеров подозвали монаха — буддиста, и разговор продолжился уже в его присутствии.

'Да что б я ещё хоть раз употреблял иностранные слова! Ни за что и никогда!!! Но главное, похоже, все обошлось. Азиаты что‑то просто напутали и никакое это не вторжение и не начало войны'. Расслабившись, я посмотрел на своих вассалов, казалось абсолютно никак не реагирующих на происходящие события. 'Вот интересно это они настолько мне доверяют или не видят угрозы для себя?' Занявшись решением этой дилеммы, я не сразу обратил внимание на подошедшего ко мне выбритого монаха.

— Чатра Инок Сергей, прими от меня хагсаенга Такоши Санюна кетто — и после этих слов азиат с поклоном протянул свиток.

Немного обалдевший, от того, что островитянин знает мой подкласс и к тому же является хагсаенгом, я взял тубус.

'Внимание!

Вы приняли вызов на дуэль. Противник: монах Такоши Санюн, 47 уровень.

До начала боя 30 сек… 29 сек… 28 сек…'

'Да что за ерунда такая! Кто же знал что кетто — это вызов на дуэль! Блин так не честно…' Про себя проклиная азиатов с их непереводимыми понятиями я, тем не менее, сделал несколько шагов назад, достал посох и приготовился к бою.

Пейг с удовольствием наблюдал, как капитаны устраивают разнос нерадивому монаху. Юноша был уверен, что теперь у Санюн будут серьёзные проблемы, хотя если быть откровенным, то и старшие клана 'Лист' опростоволосились. Они должны были перепроверить всю доступную информацию, а не слепо доверять такому ленивому человеку. Достаточно было любого знакомого с чатра нпс спросить: является ли тот героем или возрождённым. Но они поспешили и о такой возможности даже не задумались, а неписи самостоятельно не акцентируют внимание на подобных нюансах.

'Так, а это что такое? — юноша с интересом смотрел на разворачивающееся внизу действо. — Неужели чатра примет вызов? Принял, а ведь мог и отказаться — он на своей земле. Зная на что способен Санюн, не вижу смысла и дальше скрываться, можно смело выходить в долину потому что, скорее всего, чатра победит. А значит и у меня будет шанс бросить вызов монаху, и уж я постараюсь его реализовать на сто процентов'.

Выходя в долину молодой человек, тем не менее, успел посмотреть бой, точнее говоря, как такового поединка и не получилось. Хагсаенг нанёс стремительный, длинный удар, нацеленный не столько нанести урон, сколько отвлечь противника. Отводя оружие назад, он сделал круговое движение, ещё больше дезориентируя противника, а сам тем временем смещался вправо для настоящей атаки. Только чатра элементарно прочитал этот маневр и ударил в то место, куда Санюн смещался. От мощного удара по колену треск сломанной кости был слышан всем, а ноги хагсаенга оторвались от земли и подлетели выше головы. И буквально через секунду, после того как буддист изломанной куклой шлёпнулся о землю, посох противника ударил его сверху по голове, отправляя на возрождения.

Предвидение сработало идеально. Возможно, все дело было в небольшой разнице наших уровней (всего четыре уровня) или противник попался не опытный, но я видел его намерения чётко и ясно как при бое с одноуровневыми мобами. Поставив точку в скоротечной схватке, я хотел по привычке обобрать тело, однако мне ничего не досталось. Оказывается при дуэлях ни вещи, ни деньги не теряются, это было с одной стороны логично, а с другой обидно… хотелось взглянуть на азиатские сувениры.

Когда я посмотрел на азиатов, то ожидал увидеть любую реакцию: злость и желание отомстить за смерть товарища, удивление от скоротечности схватки или вежливое понимание и принятие ситуации. Однако я однозначно не рассчитывал, что взгляды всего отряда островитян будут направленны вообще не на меня, а на подошедшего одинокого игрока. Юноша, с ярко выраженной азиатской внешностью, был среднего роста и одет в серое, классическое кимоно. Главное же от него как будто веяло силой и уверенностью в своих силах. Неожиданно вспомнилась история, рассказанная наставником перед уходом из монастыря, о мастере меча, собаках — охотниках и лисе — воре, этот боец, так же как и старый пёс излучал спокойствие, решительность.

— Чатра Инок Сергей, прими от меня хагсаенга Хадо Пейга кетто.

'Блин да откуда вы только берётесь! Может тут ещё десяток в очереди сидит?' Тихо бурча и жалуясь на превратности судьбы я, тем не менее, принял вызов и изготовился к бою. 'Не знаю, слышал ли ты легенду, но я‑то точно её знаю. И знаю, как надо побеждать. Спасибо наставнику — врагу… научил'.

В этот раз предвидение так же не сбоило, но выдавало по три, а иногда и по пять возможных вариантов развития событий. Такое количество призрачных фигур противника, на протяжении первых секунд боя, раздражало и отвлекало, однако, быстро привыкнув, я практически перестал обращать на них внимание. 'Если характеристика не может помочь — значит стоит сосредоточиться на других возможностях. Посмотрим у кого из нас техника лучше'.

Спустя примерно пять минут, на протяжении которых мы то сближались, превращаясь в ветряные мельницы, то разрывали дистанцию и становились подобны статуям, мне выпал шанс. Наконец то предвидение показало всего лишь два возможных варианта действий хагсаенга, чем я не преминул воспользоваться и смог повредить его руку. Дальше не давая ему возможности подлечиться, взвинтил темп и, спустя двадцать секунд, у меня получилось отправить хагсаенга на возрождение.

* * *

— И почему они называли тебя чатра?

Скорчив непонимающую физиономию, я уставился на Яри.

— Не переживай. Никто так ничего и не понял в той тарабарщине, которую несли азиаты. Но мне‑то можешь не врать. Я прожила среди них месяц и могу точно сказать чатра — это титул, причём не с островов.

От немедленного ответа меня спасли друзья, шумной компанией ввалившиеся в комнату.

— А че это вы тут делаете? Секретничаете? Не хорошо от коллектива отрываться. — Возможно, мне показалось, будто Ярослава немного покраснела, как школьница, пойманная на чем‑то запретном, только если это было и так — девушка быстро взяла себя в руки.

В доме Потапа собралась вся наша команда с кем ходили в данж, в том числе: Олег с Настей и сам хозяин усадьбы. Остальные члены союза, после успешного разрешения конфликта в долине, разбежались по своим делам, но чувствую, что для меня неприятности на сегодня не окончены. Друзья хоть и старались выглядеть весёлыми, однако изредка бросаемые в мою сторону тревожные взгляды однозначно говорили об их обеспокоенности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Аразин читать все книги автора по порядку

Александр Аразин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краб отзывы


Отзывы читателей о книге Краб, автор: Александр Аразин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x