Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ)

Тут можно читать онлайн Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) краткое содержание

Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - описание и краткое содержание, автор Константин Дадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если ты проснулся в непонятном месте, в не совсем человеческом теле — не отчаивайся! Осмотрись! Оцени обстановку! Поставь перед собой цель и двигайся к ней. и помни что даже «Путь в тысячу ли начинается с первого шага»

Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Дадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— уходим: Деймос требует, что бы мы предстали пред его светлым взором.

БОИ И СРАЖЕНИЯ

Четыре дня, без сна и отдыха, (с маленькими перерывами на обед и туалет), мы шли к лагерю армии темного властелина, время от времени переходя на бег. Сколько раз я успел себя выругать за то, что недогадался вывести из форта нескольких лошадей… даже вспомнить не могу. Но сколь бы долог не был путь, всему однажды приходит конец, и мы наконец добрались до первых сторожевых постов.

В сам лагерь мы прибыли вечером, но не смотря на позднее время, меня сразу же отконвоировали к шатру Деймоса. Сородичи повели себя весьма разумно, при первых же признаках угрозы, растворившись в толпе обычных солдат.

Внутрь шатра меня не пустили, вместо этого, темный властелин сам вышел на улицу, (а за его спиной шли четверо советников в неизменных плащах).

Личная стража Деймоса, образовала живое кольцо, в центре которого, (под взглядами все большего числа обычных солдат), стоял я. Со всех сторон раздавалось приглушенное бормотание, из‑за множества голосов, превращающееся в сплошной гул. При попытке прислушаться к отдельным разговорам, удалось узнать, что в подобной ситуации, обычно обвиняют в предательстве и выносят смертный приговор.

"странно, вроде бы я еще никому не успел здесь навредить".

— Фаер Фокс: по какой причине ты нарушил мой прямой приказ, в результате чего погиб опытный некромант, и были убиты четыре десятка отличных воинов? — С легким интересом на лице, осведомился властелин.

Собравшаяся вокруг толпа, при первых же звуках голоса Деймоса, замолчала. Представители разных рас, ловили каждое слово своего повелителя, и по одному его желанию, кого угодно разорвали бы на куски.

— я четко выполнял твои распоряжения, владыка. — Глядя прямо в глаза своему обвинителю, твердо ответил я.

— в таком случаи, почему ты не вернулся сразу же, после захвата форта? Ведь именно это было твоим испытанием, с которым тебе удалось справиться. — Ни единой нотки в голосе темного властелина ни изменилось, а по безразличному взгляду вообще сложно было определить его эмоции.

— после того как доверенный мне отряд захватил укрепление, Гангренус отправил вам доклад о том что миссия выполнена. Вскоре мы получили ответ, в котором говорилось, что нам следует удерживать форт, до тех пор пока не получим дальнейших распоряжений. — Сняв с пояса тубус, протягиваю его Деймосу.

Властелин кивнул одному из стражников, и он шустро подбежав ко мне, схватил тубус, вскрыл его, извлек все бумаги, и бросив опустевший цилиндр на землю, вернулся к своему хозяину. Деймос некоторое время изучал свитки, его губы изогнулись в предвкушающей улыбке, а в голосе появились шипящие нотки:

— ты хочешь сказать, что считал, будто я приказал удерживать бесполезный для армии форт?

— да, владыка. — Даже врать не пришлось, однако в душе возникло какое‑то неприятное предчувствие.

— а ты знаешь, что это послание, (помахал в воздухе одним из свитков), написано подчерком, очень похожим на подчерк одного из моих советников… неужели у тебя хватит смелости обвинить моего приближенного в предательстве? Ведь никак иначе, попытку отдавать неверные приказы от моего имени, я расценить не могу. Или может быть, это ты сам подделал приказ, что бы избежать наказания за свое неповиновение?

"вот когда пригодился бы Гангренус, что бы подтвердить мои слова".

— Владыка, я в точности исполнял приказы, поступающие от вашего имени. — Немалых усилий мне стоило заставить голос звучать спокойно и уверенно, ведь стоит Деймосу увериться в моей лжи, как будет дан приказ на казнь, который тут же и исполнят, (и не помогут ни иллюзии, ни сородичи спрятавшиеся в толпе).

— повелитель, это явная ложь. — Раздался отдаленно знакомый голос из‑под черного капюшона одного из советников. — Этот полузверь пытается обмануть вас, что бы спасти свою жалкую жизнь. Очевидно, что он намеренно проигнорировал ваш приказ, а затем убил верного вашей воле некроманта Гангренуса.

— Фаер Фокс, если ты утверждаешь, что не подделывал приказ, то это значит, что мой советник намеренно исказил мою волю. — Тщательно выговаривая слова, заявил темный властелин. — Это очень серьезное обвинение… ты подтверждаешь его?

"если скажу "нет", меня убьют за предательство, а скажу "да", в лучшем случае заполучу себе влиятельного врага… но хотя бы жив останусь".

— владыка, могли ли послание подменить уже после того, как ваш советник его написал?

— нет. Все послания пишутся и отправляются в моем присутствии. — Лишил меня надежды "замять" конфликт Деймос.

— в таком случае, я подтверждаю обвинения. — Эти слова дались легче чем ожидалось.

— повелитель, разве можно верить жалкому полузверю? Я верно служил вам на протяжении долгого времени…

— тихо. — Повысив голос, прервал словесный поток своего советника, темный властелин. — Так как у обоих обвинителей нет свидетелей, словам которых я мог бы поверить: мы узнаем, кто говорит правду, путем проведения "суда чести".

Перед моими глазами тут же появилось сообщение:

"вам предложено пройти испытание: "суд чести".

В поединке один на один, вы и ваш оппонент, при помощи стали решите, кто прав а кто лжет.

Во время проведения испытания, невозможно использовать никакую магию. Победителем является тот, кто сумел убить противника, при этом сохранив свою жизнь.

Наказание за отказ от "суда чести": смерть.

Согласиться на испытание?".

На последний вопрос я только хмыкнул. Нажав на "нет", любой из нас подписал бы себе смертный приговор. Почему я говорю во множественном числе? Советник, стоявший чуть позади и левее Деймоса, уверенным жестом ткнул в воздух, после чего вошел в круг, образованный воинами.

— зря ты не сдох при захвате форта. — Процедил сквозь зубы мужчина, выхватывая из под плаща пару коротких мечей. — Но я исправлю это недоразумение.

Противник был выше меня, его уровень, (двести четвертый), внушал уважение, а благодаря свободному черному одеянию, не было видно, надета ли на теле какая ни будь броня. Я же, имея всего лишь сто пятьдесят шестой уровень, смотрелся довольно жалко. К счастью, "второй хвост" не только компенсировал разницу в силах, но и давал некоторое преимущество, что станет сюрпризом для всех наблюдателей.

Из рукавов в ладони скользнули длинные обоюдоострые кинжалы, гладкие рукояти приятно холодили кожу, принося уверенность в победе. Отпрыгнув назад, приседаю чуть согнув ноги, и тут же рывком бросаюсь в атаку. Противник заметно уступал мне в скорости, но прекрасно владел своим оружием, в результате, бой едва не завершился, не успев даже начаться.

В последний момент ухожу вправо, подставляя руку на пути клинка нацеленного в сердце. От второго лезвия, уже готового провести черту по моему горлу, удалось увернуться изогнувшись в причудливую фигуру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Дадов читать все книги автора по порядку

Константин Дадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ), автор: Константин Дадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x