Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной

Тут можно читать онлайн Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единственная из чужой Вселенной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной краткое содержание

Единственная из чужой Вселенной - описание и краткое содержание, автор Шакирова А, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Верианцы - мужчины, для которых есть лишь одна женщина. С ней, единственной, они могут заниматься любовью и от нее иметь детей. Судьба свела их с полукровками - существами с аурой древних ящеров - аджагар. Благодаря наследию аджагар полукровки способны заниматься любовью и иметь детей от мужчины любой расы. Их ждут смертельные опасности, взлеты и падения, непонимание и междоусобные склоки.

Но преодолеть все это, выжить не сложнее, чем обрести взаимность и счастье.

Единственная из чужой Вселенной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная из чужой Вселенной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шакирова А
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мама, ни слова не проронив, чуть оттеснила полукровок, словно бы заслоняя их собой.

- У меня дело к девушкам! - резанул Путник. - Я сам проведу их в гостевые покои вашего дворца. Видел уже, где готовили комнаты слуги. И расскажу все по дороге.

- Я так понимаю, нас в известность не ставишь? - вскинул бровь отец. Губы его вытянулись жесткой полоской.

- Если девушки сочтут нужным, скажут сами, - отмахнулся Путник, вновь перекладывая решение на чужие плечи.

Я не знал, как к нему относиться. Во время турнира аджагар, куратор восхитил меня не меньше, чем его подопечные. До последней капли энергии лечил пострадавших - не только полукровок, верианцев

тоже. Ринулся на помощь нашим, когда они почти проиграли. Выстоял и вытащил бойцов из самого пекла. Но сейчас прямо руки чесались врезать Путнику. Он что-то скрывал - опасное, плохое. И вместо

того, чтобы разделить тревоги между всеми, кто заинтересован в полукровках, дать толчок мозговому штурму, секретничал. Мерзкой гадюкой поселилась в груди тревога за единственную.

- Ты уверен, что это правильное решение? - отец шагнул навстречу куратору, преграждая ему путь к девушкам.

- В сложившихся обстоятельствах - да! - отрезал Путник.

Отодвинул отца, как недавно меня, переставил с места на место маму, будто хрустальную вазу - осторожно, но без видимых усилий - и сгреб девушек в охапку. Они послушно засеменили следом за

куратором, словно утята за уткой.

Когда за спинами гостей захлопнулась дверь, отец покачал головой и вздохнул - тяжело, устало.

- Будем решать проблемы по мере их возникновения. Сэл, ступай, как я и сказал. Мы отправим вас с Меем к девушкам, как только они будут готовы. Упокоятся, расслабятся, захотят посмотреть наш город,

море... или полетать на планере, - отец ободряюще подмигнул.

Мне пришлись по душе его идеи. Вот только общество Мея не вселяло радужных эмоций.

Придется привыкать.

Рэм приедет послезавтра, вместе со счастливым семейством. Поговорю с ним по душам. Брат долго сражался за доверие Милены. Убедил ее, сумел растопить лед. Я не хотел бы наломать дров, испугать

айшару.

Слишком хорошо понимал - моя задача гораздо сложнее рэмовской. Полукровки понятия не имеют о верианцах, о нашей вселенной, традициях и... взрослении. И никакая брошюра не исправит шок, что

принесет им ушат сведений на голову. Уж если Милена несколько дней шарахалась от Рэма из-за верианских особенностей... Представляю себе реакцию девушек из чужой Вселенной, привычных к земным

мужчинам и ухаживаниям.

Добредя до своих покоев, я вдруг усомнился - правильно ли вел себя с Меем. Его тяготы не сравнимы с моими. Я не терял единственную, не представлял - что это такое.

Вместо того, чтобы закрыться в своих комнатах, я направился к ангару. Спущусь вниз, поговорю с Меем по-человечески, как выражалась Милена. Любой заслужил, чтобы его хотя бы выслушали.

Да и вражда наша давно затерялась в веках. Исканду довольно потрепали "железным занавесом". Мея исключили из посольства, не приглашали на турниры эн-бо. Сколько можно лелеять злобу и

потворствовать мировым раздорам? Уж если мы не можем понять друг друга, ожидать, что полукровки увидят в верианцах не маньяков, как когда-то Милена - и вовсе пустые надежды.

Я сел в мини-шар, и вылетел наружу. Транспорт Мея серебрился на солнце громадными боками. Искандцу пофартило - мог ведь прилететь и на таком же мини-шаре, как я. Или не пофартило...

Должно быть, он подозревал о том, какое гостеприимство ждет искандского принца в Нийлансе, и запасся терпением. Вместе с едой, одеждой и всем остальным, что потребуется из-за наших придурей. Мало

ли, вдруг аудиенцию назначат через неделю, месяц, год...

Мне стало неловко от того, как обошелся с Меем. Ведь мы были в "миллиметрах" от того, чтобы оправдать подозрения искандца!

Нет, чтобы показать себя в лучшем свете, первыми протянуть руку дружбы - отбросив приличия, выставили гостя из замка. Сам ищи где жить, где спать, как есть и мыться. Меня передернуло от нашего

лицемерия и нечуткости.

Я посадил шар-мобиль рядом с меевским - в паре шагов, не больше. Выпрыгнул, заметив, что хозяин летучего дома идет навстречу.

- Мей, - окликнул его, запоздало приветствуя, как и положено на встрече принцев - рукой у грудины.

- Сэл? - искандец напряженно замер напротив - ожидал худшего. Мы сами вселили в него эти опасения, самим и расхлебывать.

- Я запоздало приношу тебе свои извинения, - выпалил, подогретый стыдом. - Прошу прощения за прием, что мы тебе оказали, и готов исправить нехорошее впечатление. Если отец не предоставил тебе

покоев во дворце, я отдаю одни из своих в твое полноправное распоряжение.

Мей слегка приподнял брови, выпрямился, поглаживая большими пальцами средние - я удивил его.

- Спасибо, Сэл, - после недолгой паузы с чувством произнес искандец. - Мне хорошо и здесь, но приятна твоя забота.

Я набрал в грудь побольше воздуха - буду настаивать, пока упрямец не переступит через гордость и не бросит "сиротские замашки". Не дело принцу крови жить под нашим замком, когда там комнат без

счету - хоть всех Вальянс Диварра расселяй.

Но тут меня скрутило - один в один, как в покоях родителей. Рядом послышался сдавленный возглас - Мей согнулся, окаменел. Он испытывал то же самое! Догадка полоснула по живому, куда мучительней

рези, чуть ниже пупка. Полукровки! Вот от кого донеслись до нас отголоски боли, бессилия.

В глазах Мея читалось понимание. Не сговариваясь, мы запрыгнули в мини-шар. Я бросил машину вверх, спиралью обогнул замок и торпедой влетел в ангар.

Мы выскочили из шара-мобиля одновременно и, не сговариваясь, наперегонки побежали к родителям - узнать - куда разместили полукровок.

У дверей в комнаты экс-правителей Нийлансы, Мей затормозил, жестом попросив меня войти первым. Меня удручала разница между нашим едва ли не грубым приемом искандца и его деликатностью.

Стучаться я не стал - вошел и с порога спросил пораженного отца:

- Где девушки?

- Сэл, - укоризненно произнес он. - Ведь я сказал дать гостьям немного... воздуха... без вас с Меем.

- Ты... не-е... понима-ешь, - меня прихватило сильнее, живот словно ножами разделывали. Из приоткрытой двери послышалось сдавленное кряхтение Мея.

- Опять Путник умалчивает важное, - расстроился отец, оценив обстановку быстрее, чем я успел сказать еще хоть слово. - В южных гостевых дворца они, в ближайших к спортзалу для йоги.

Я развернулся юлой, выскочил из дверей, на ходу махнул Мею. Искандец не подвел - понял с полужеста. Глазом моргнуть не успел - Мей поравнялся со мной. И мы во весь опор, нос к носу, бросились к

полукровкам. Искандец знает дорогу? Конечно же! Мей ориентируется во дворце не хуже моего - когда-то мы оббегали тут все коридоры в прятки и догонялки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шакирова А читать все книги автора по порядку

Шакирова А - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная из чужой Вселенной отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная из чужой Вселенной, автор: Шакирова А. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x