Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки
- Название:Чай из пустой чашки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2005
- ISBN:5-9709-0117-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки краткое содержание
Следователь Дора Константин, до сих пор переживающая разрыв с мужем, начинает расследование серии загадочных смертей. Расследование приводит ее в виртуальный мир игры «Ну-Йок Ситти после катастрофы», полный реальных опасностей. В загадочную интригу оказываются втянуты наркоторговцы, виртуальные проститутки и духи погрузившейся на дно древней Японии.
Чай из пустой чашки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? — скептически спросила Юки, непроизвольно напрягаясь.
— Старая Япония.
Юки непритворно рассмеялась:
— Ах да, «Токио после катастрофы», самое популярное место. Пожалуйста, оставьте эту рекламную болтовню. Мне не нравится ИР. Меня бы и сейчас здесь не было, если бы я… не искала бы кое-кого.
— Нет, не дешевый парк развлечений. Настоящая Старая Япония. И я знаю, кого ты ищешь. — Последовало молчание. — Игучи Томоюки попытался продать свое рождение. На его покупателя напал демон и убил.
— Извините, я не верю в демонов, — печально сказала Юки.
— Тогда спроси Тома, когда найдешь, верит ли он в демонов.
Юки посмотрела на отполированную поверхность стола. Отражение нахмурилось ей в ответ, и голова едва заметно качнулась в отрицательном жесте, или она лишь вообразила себе? По спине поползли мурашки. Быстрее? Пока еще достаточно быстро?
— Если он у вас здесь, как вы его потеряли? — спросила она.
Лицо Боди Сативы превратилось в холодную маску.
— Он стал жадным. Он забрал каталог, он решил, что может продавать доступ к высшему уровню за деньги любому, не-японцу так же, как японцу. Жадность, очень древняя и вполне обычная история, скучно. Если бы мы могли вернуть каталог, доступ к высшим уровням…
— Если Том все еще здесь, — сказала Юки, пытаясь говорить ровно, — почему вы его не найдете? Или уже нашли — снаружи — и он просто отказывается сотрудничать?
— …мы бы его простили. Он бы стал частью bunraku [13]. Как и ты.
— Bunraku, — повторила Юки зачарованно. Она снова посмотрела на свое отражение. Оно выглядело очень встревоженным. Словно ненароком, она положила руки на стол и сложила их по-школьному, полукругом, отгородив на столе небольшое пространство, которое, как она надеялась, было видно только ей.
— Метод, по которому Старая Япония будет переделана — пробуждена, — сохранит ее навеки. Настоящая, истинная Старая Япония, мы приведем ее к процветанию, мы наполним ее жизнью нашей плоти и дыхания и жизнью наших душ после смерти, когда нас отыщет Джой Флауэр.
— Как? Она же не японка, — сказала Юки.
— Многие ее Мальчики были японцами и есть. Том. Ты. Мы знаем. Твои ткани взяты за образец после использования наркотиков. Мы тебя протестировали.
Юки почувствовала новые мурашки, то, что Эш называл «гусь гуляет по могиле»:
— Кто «мы»?
— Небольшая группа японцев, тоскующих по своей родине. Мы хотим домой.
— Но… — Юки почувствовала приступ тошноты. — Подождите, а что с именем Боди Сатива?
— Пока еще не время сбрасывать одежды этого образа и представать в другом.
Юки нахмурилась, не видя связи:
— Количество людей, помнящих такую Японию, должно неумолимо сокращаться. А разве я японка, хотя бы потому, что физически острова были уничтожены?
— У всех народов есть природные ресурсы, — ответила Боди Сатива. — Мы восстановили наши, не в почве, горах и океане, но в плоти и крови, нервах и синапсах. Разве ты не чувствуешь?
По ней прошла какая-то рябь, ощущение чужого тела, словно кто-то еще по удаленному доступу оказался в ее костюме ИР. До сих пор это не казалось чем-то ужасным и грубым, словно кто-то чужой захватил тебя изнутри.
Она почувствовала нежное прикосновение на плече и подняла глаза: перед ней над столом парила высокая женщина в традиционном японском костюме. Она кивнула и начала четкие медленные движения, с грацией живого человека.
Не кукла. Марионетка, которой управляло несколько живых людей. Недетское развлечение, нобунраку, классический японский театр марионеток, такой же серьезный, как но и кабуки, демонстрация искусства и грации, контроля и взаимодействия. Теперь она видела очертания людей, двигающих марионетку, но не различала их лиц. Видела их и чувствовала…
Она подняла руки и стала с интересом наблюдать за ними.
— Том? — прошептала она, потерев руки, пытаясь почувствовать чужое присутствие, почувствовать всех, чьи руки двигались и чувствовали вместе с ней.
— Игучи ты здесь не найдешь, — сказала Боди Сатива. — Он разорвал цепочку. Он не верил в оживление Старой Японии. Он верил в парки развлечений. Люди скорее поверят во всякий вздор вроде Двери наружу. Или что блудники Джой Флауэр никогда не сопротивлялись, если другие надевали их, словно одежду, для ощущения бесконечной власти. Или что японцам потребуется отдельный «Город после катастрофы». Спасибо, у нас уже есть такие. Ты же не невежественный sansei, как Том, ты же все знаешь, да?
Юки откинулась как можно дальше назад, стараясь уменьшить ощущение зависимости от взгляда женщины.
— Что вам от меня надо?
— Знаешь искусство наполнения чашки чаем, если чая нет?
Она покачала головой.
— Мне бы следовало научить, как получить Томоюки Игучи там, где его очевидно нет. Найди его, и с его помощью достань каталог со всеми искусствами Старой Японии. И в первую очередь с искусством bunraku. Чтобы мы вспомнили, как стать единым народом.
— Хотите собрать сливки? — холодно спросила Юки.
Боди Сатива благосклонно улыбнулась:
— Сам каталог все сделает, если Томоюки Игучи не захочет с нами воссоединиться.
— Почему я?
— Ты носишь его внешность. Джой Флауэр запустила тебя в ней сюда для его поимки. Так же легко ты поймаешь его и для нас.
Юки неохотно кивнула:
— Хотя остается одна сложность. Я сейчас падаю с самолета…
— Знаю, — сказала Боди Сатива, — и тебе надо поспешить, чтобы все закончить прежде, чем ты снова упадешь на землю.
[ОДИННАДЦАТЬ]
СМЕРТЬ В ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ [V]
— У меня плохое настроение, — сказала Константин, массируя большим пальцем ладонь, ее икры, ступни и руки все еще сводило судорогой.
— Ну, оно и понятно. — Сидя за столом в кабинете менеджера, Тим Мецер непрерывно зевал. — Было глупо отправляться в такой лихорадке. Некоторые разогреваются перед сеансом, как атлеты. Но, знаешь, на мне теперь не надо ничего вымещать.
— Да, я вымещаю злобу. — Константин согнула руку. «Напряжение — наш друг». — Поскольку знаю, что вы так хитро снабжаете пользователей наркотиками, что уличить вас довольно трудно. Я только не знаю, кто с вами — Мэнк или Плешетт.
Тим Мецер на несколько мгновений перестал скучать, словно он что-то задумал.
— Плешетт, если захотите, вы всегда сможете переманить на свою сторону. Мэнк ничего не знает. Он даже не уверен, на той ли планете находится.
— Невинность — хрупкая штука. Не рассказывай ему. — Константин сердито на него посмотрела. — Еще я не понимаю, зачем ты послал меня к Боди Сативе, когда знал, что она расскажет мне о наркотиках.
— Я не думал, что она расскажет про салон, — обиженно ответил скучающий Мецер, — и про поставщиков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: