Вильям Шатнер - Лорды Тэк

Тут можно читать онлайн Вильям Шатнер - Лорды Тэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Центрполиграф, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вильям Шатнер - Лорды Тэк краткое содержание

Лорды Тэк - описание и краткое содержание, автор Вильям Шатнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.

Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.

Лорды Тэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лорды Тэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильям Шатнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как я понимаю, Сонни и Торе не пришлось заставлять вас синтезировать им этот вирус, – сказал Джейк. – Вы делали это вполне охотно.

– Да, это верно, – согласился доктор Честертон. – Когда я очнулся здесь, в Киото, мне объяснили, чего от меня хотят. Очень, кстати, красивый город. Очень мирный. Хокори оживили меня, чтобы я мог снабдить их своим ХР-203 в количестве, достаточном для их целей. Вот такую они хотели цену. Откажись я, они нашли бы кого-нибудь другого.

– А эти их цели – вас они не беспокоили?

– Да не особенно, Кардиган. – Честертон тоненько, визгливо рассмеялся. – В конце концов, я много лет делал то же самое для правительства. Просто теперь у меня другой работодатель.

– В Сан-Франциско могут погибнуть несколько тысяч людей.

– Ну да, конечно, ведь так и действует мой вирус. Чертовски эффективная штука. – Честертон на мгновение задумался. – Пятьдесят лет в Холодильнике – очень долгий срок. Так что это, заверяю вас, значительно лучше, чем...

– Вы помогаете убивать людей.

– А я всегда только тем и занимался, Кардиган. Это было моей работой. Если разобраться, вас возмущает не сам факт убийства, а то, что изменилась цель.

– Мне нужно получить от вас...

– Я прав, полагая, – перебил его Честертон, – что ваша жена похожа на мою покойную жену?

– Я не понимаю вас.

– Я имею в виду, что ваша жена наставила вам рога. Крайне старомодное выражение. И все-таки слышать больно. Собственно, из-за этого в основном я и убил ее.

– Лекарство от...

– А вот что вы чувствуете, зная о неверности своей жены?

Джейк подошел к Честертону еще ближе.

– Мне нужна копия ваших рабочих записей и весь запас вакцины, который накоплен у вас.

– А вы знаете, каким образом было произведено начальное распространение вируса?

– Думаю, с воздуха, распыляли в виде аэрозоля.

– Абсолютно верно, – подтвердил Честертон. – Он прост в применении. Там использовали распылители примерно такого вот размера. – Он развел свои костлявые руки фута на три. – А для забавы я изготовил и портативный распылитель.

Честертон вынул из кармана халата маленький черный пистолет.

* * *

Что-то бормоча, с явной неохотой волоча ноги, высокий плотный японец подошел к Бет и с грохотом опустил на пол принесенный им стул. Затем он толкнул этот стул поближе к ней; противный скрежет ножек по каменному полу разорвал зябкий воздух храма.

– Надо было давным-давно убить эту суку, – сказал он, а затем, все так же шаркая ногами, вернулся к подножию золотого Будды.

– Есть несколько причин, – произнес негромкий, терявшийся в огромном помещении голос Торы Хокори, по которым мисс Киттридж позволено оставаться в живых.

Бет положила руку на спинку стула, однако садиться не стала.

– Вероятно, мне надо сообщить, что я не очень настроена вам помогать, – сказала она, адресуясь к контейнеру с мозгом Торы.

– Убьем ее, и дело с концом.

Японец рывком вытащил из-под мышки несколько необычного вида лазган. Не часто увидишь у такого оружия золотую рукоятку.

– Нет, доктор Хияку. И уберите, пожалуйста, эту глупую игрушку.

– Такое оружие – совсем не глупая игрушка.

Необиолог мрачно посмотрел на Бет, а затем на серебристый цилиндр. Что-то бормоча, он засунул сверкающий золотом пистолет куда-то в глубины своей просторной черной куртки.

– Его подарили мне мои ученики, выказав тем самым глубокое почтение.

– Это было несколько лет назад, – напомнила Тора. – С того времени ваш авторитет значительно упал.

– Конечно, Тора, иначе я не стал бы работать на вас за такую оскорбительно низкую плату.

Тора засмеялась так громко, что речевой аппарат слегка задребезжал.

– Мисс Киттридж, я буду очень благодарна, если вы расскажете мне, на какой стадии находятся антитэк-исследования вашего отца.

– По правде говоря, я этого толком не знаю, – ответила Бет. – Мы с отцом видимся довольно редко, а в работе ему я больше не помогаю.

– Нехорошо. Я считаю, что родственные связи – самые важные в этой жизни, – поучительно сказала Тора. – Мне очень не хватает моего брата, Сонни. Это – одна из причин, по которым я приказала убить некоторых людей. Месть.

– Людей вроде Курта Уинтергилда?

– Он – один из них. Кроме того, я намерена убить Джейка Кардигана.

– Джейк не имеет никакого отношения к тому, что ваш брат...

– Неужели меня позвали в эту жуткую дыру только для того, – нетерпеливо спросил доктор Хияку, – чтобы я выслушивал совершенно бессмысленные споры? У вас, Тора, теперь нет тела, но у меня оно пока есть. Я просто не могу долго находиться в таком холоде и сырости.

– Святилища зачастую располагаются в холодных и сырых местах, – отрезала Тора. – А что касается вас, мисс Киттридж, мы, пожалуй, оставим на время вопрос об исследованиях вашего отца. Если я не ошибаюсь, вы сами являетесь специалистом в области робототехники.

– Не большим, чем те люди, которые работают на вас.

– И все-таки я хотела бы, чтобы вы обследовали это новое тело, которое изготовили для меня.

– Пустая трата времени, – проворчал доктор Хияку. – Ваш мозг, Тора, никогда не будет функционировать внутри этого андроида. Смиритесь с этим, и возьмемся за...

– А что скажете вы, мисс Киттридж?

– Помещение жизнеспособного человеческого мозга в тело андроида – рутинная операция, это делают уже многие годы. Не вижу причин, почему бы это не получилось в вашем случае.

– Пижоны, – с горечью отметил Хияку. – Все ее инженеры – дешевые пижоны. А платит она им – во всяком случае, многим из них – сумасшедшие деньги. Не сравнить с теми мизерными подачками, что получаю я.

– Если вы поможете мне...

Доктора Хияку Тора просто не удостоила ответа.

– ...это может продлить вашу жизнь.

– А как насчет жизни Джейка?

– С Джейком Кардиганом, – прогремел голос Торы, – все решено. Он умрет.

Глава 41

– Вы понимаете, конечно, – пояснил доктор Честертон, наводя пистолет-распылитель на Джейка, – что я давным-давно иммунизировал себя против ХР-203. Вы, к сожалению, не обладаете таким преимуществом.

Не произнеся ни слова, Джейк мгновенно пригнулся и нырнул влево. Одновременно он выхватил парализатор и выстрелил.

Луч угодил профессору в правый бок. Крупно дрожа, скрипя зубами, Честертон попытался встать. Обе ладони его разжались, пистолет, заряженный чумой, брякнулся на пол.

Вся краска сбежала с лица ученого, кожа его стала мертвенно-серой. С хриплым рычанием он начал вдруг грызть свою нижнюю губу. Пена и кровь текли по подбородку, рот растянулся в косой, безумной ухмылке.

С огромным трудом дотянувшись нелепо вывернутой левой рукой до груди, Честертон рухнул спиной на кушетку. Затем он скатился с нее на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вильям Шатнер читать все книги автора по порядку

Вильям Шатнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лорды Тэк отзывы


Отзывы читателей о книге Лорды Тэк, автор: Вильям Шатнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x