Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres]
- Название:Абсолютный доступ [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116361-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] краткое содержание
Аризонские индейцы называют эту часть пустыни Сонора Страной кошмаров. Ее сердце – Ингая Хала, Черная Луна, источник смертельно опасных аномалий, изучение которых может пролить свет на многие загадки Земли. Рискуя жизнью, энтузиасты издавна пытались понять секрет Черной Луны, и только сейчас одна экспедиция оказалась на пороге открытия…
Абсолютный доступ [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я уже потерял одного пса.
Он не собирался терять другого.
– Похоже, я вот-вот вторгнусь туда, где меня не ждут, – пояснил Такер. – Если в течение следующего часа не дам о себе знать, отправьте в это место помощь.
– Если у вас серьезные проблемы, я могу поставить в известность службы экстренной помощи в Седоне. Их вертолет будет там в два раза быстрее.
Такер посмотрел на Купера, на темно-малиновое пятно набоку собаки. Он боялся, что уже опоздал.
И все же он знал: если кто-то все еще в опасности, если кого-то держат под дулом пистолета, стрекот вертолета в этом отдаленном уголке пустыни может стоить пленникам – кто бы они ни были – жизни.
– Пока подождите. – Такер кратко описал Кроу выстрелы и внезапное появление окровавленного пса. – Дайте мне час, чтобы спокойно изучить обстановку, а уж потом можно задействовать кавалерию.
– Понял. Но имя, которое вы обнаружили на ошейнике, Джексон Ки…
– И что с ним не так?
– Это, должно быть, доктор Джексон Ки.
Такер постарался сохранить невозмутимость. Используя мощные разведывательные ресурсы «Сигмы», ее директор менее чем за минуту вычислил владельца собаки.
– Он доктор холистического служения, преподает в университете Седоны и в Явапайском колледже. Согласно его биографии, он прожил в этой местности всю свою жизнь, а его корни уходят далеко в прошлое. В его жилах течет кровь местных индейских племен явапаи и хопи.
Парень наверняка знает эту пустыню, как свои пять пальцев.
– Пока вы проверяете, что это были за выстрелы, – сказал Пейнтер, – я посмотрю, что еще смогу нарыть на доктора Ки.
Такер завершил разговор, отключил звук и сунул телефон во внутренний карман куртки. Одетый и экипированный, он помог своему партнеру сделать то же самое. Вынув из багажника «Джипа» тактический жилет, надел его на плечи Кейна. Застегивая водонепроницаемую, усиленную кевларом жилетку, Уэйн ощущал биение сердца Кейна, дрожь возбуждения в его мышцах. Пес знал: он призван на службу и должен из мохнатого компаньона превратиться в хитрого, умелого воина.
Такер потрепал и потер уши Кейна, устанавливая с псом физический контакт. Затем опустился перед ним на колени. Кейн посмотрел ему в глаза, углубляя эту связь. Такер наклонился ближе и в нестареющем ритуале прикоснулся носом к носу пса, признавая, что он просит его подвергнуть себя опасности, чтобы спасти других.
– Кто у нас молодец? – прошептал он своему лучшему другу.
Кейн лизнул его в нос.
Верно, ты, приятель .
Такер откинулся назад и, протянув руку к нашивке на воротнике собачьего жилета, поднял спрятанную там камеру, а также вставил в левое ухо Кейна беспроводной радиоприемник. Это устройство позволяло им постоянно находиться в визуальном и звуковом контакте друг с другом.
Оставалось лишь проверить его исправность. Такер установил объектив так, чтобы тот смотрел через плечо Кейна, и включил видеокамеру. После чего надел себе на глаза светочувствительные очки, разработанные по специальному заказу УППОНИР. Нажатие кнопки набоковой стороне очков – и во внутреннем углу объектива появилась прямая трансляция с камеры Кейна: низкий вид на каньон и скалы.
И наконец, он сунул себе в рот беспроводной радиопередатчик и укрепил его за последним зубом. Устройство – прозванное «молярный микрофон» – было новой фишкой, опробованной в Афганистане. Крошечное радио позволяло бойцам в полевых условиях общаться друг с другом шепотом, причем входящая информация поступала в ухо приемника непосредственно через челюстную кость.
– Готов, приятель? – тихо спросил Такер, проверяя канал связи.
Кейн оглянулся и дважды вильнул хвостом. Глаза пса сверкали едва сдерживаемым волнением. Он знал, что происходит, и ему не терпелось поскорее взяться за дело.
Такер встал и подошел к тропе, по которой к ним сюда прибежал пойнтер. Указав на отпечатки лап на песке, вышел в открытую пустыню. Он еще не успел скомандовать «след», как Кейн уже устремился вперед, зная, что именно это ему и прикажут сделать.
Пес стремглав бросился в пустыню, Такер – следом за ним. Пока они бежали, Уэйн изучал местность, как глазами, так и с помощью изображения, передаваемого его очкам с камеры Кейна. Первые несколько секунд это сбивало с толку, но быстро стало, что называется, второй натурой. Подскакивающая картинка кустов и камней с видеокамеры его партнера слилась с его собственным видением. Кейн шумно дышал ему прямо в ухо. Вскоре пес и человек уже жили в одном ритме. Даже подошвы его ботинок стучали в такт подушечкам лап Кейна. В этот вневременной момент они стали единым целым, совершенной гармонией действия и намерений. Эта связь между ними была глубже, нежели любая дрессура, выходя за пределы электронного обмена ощущениями.
Это был союз, скрепленный кровью. Оба успели посмотреть смерти в лицо. Объединенные ранами и шрамами в одно целое, их сердца были слиты воедино. Оба познали боль утраты, но также и радость общения.
И все же даже сейчас Такеру казалось, будто рядом с ним бегут другие лапы, что призрак гонится за ними по пустыне, умоляя не забывать его.
Никогда , пообещал он, больше никогда .
Такер мчался по тропе, которая петляла по зарослям увядающих розовых каллиандр и вокруг красно-пурпурных пятен цветущих кактусов и опунций. Его глаз продолжал высматривать следы на песке, сломанные ветки колючего кустарника – любые признаки панического бегства пойнтера.
Время от времени на голых красных камнях Такер терял след, но чувства Кейна были намного острее. Пес ни разу не сбился с невидимого следа запахов. Будучи связанными с ним, Уэйн был готов поклясться, что почти ощущает этот дар.
Почти… но не полностью.
Кейн бежит вперед, распутывая переплетение запахов в воздухе, чтобы следовать за одной нитью. То, что ему не дает зрение, возмещает обоняние, слой за слоем запахов, отмечая время сзади и впереди, выстраивая вокруг него рамки старых троп. Он втягивает в себя еще больше запахов, пробует их своим влажным языком, наполняет ими горло и носовые пазухи .
Горький мускус следа…
Едкий запах мочи дикого кролика…
Ароматы пыльцы…
Присутствие в воздухе влаги из близлежащего ручья …
Он бежит, и его уши отзываются на каждый еле слышный звук: свист коротких порывов ветра среди скал, тихий топот по земле его собственных лап, хруст и шелест веток.
Он рисует окружающий мир при помощи запахов и звуков, подняв нос, проверяет направление ветра. Тот течет к нему спереди. Его омывает волна новых запахов. А еще ветер приносит едва уловимый запашок… пота и взрослого человеческого тела .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: