Иван Винцев - Город неоновых снов
- Название:Город неоновых снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Винцев - Город неоновых снов краткое содержание
Город неоновых снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сколько ещё мы будем шататься по городу, как парочка туристов? — не уставал возмущаться Пир. — Может, уже пора закругляться?
Молодой человек словно заворожённый изучал текст на экране телефона.В сообщении шла речь о крупном переводе криптовалюты на его персональный счёт.
— Хватит ныть, — раздражённо ответил Курт. — Осталось проверить всего два адреса.
— Два? — изумился Пир. — Ты на часы давно смотрел?! Спать нам когда прикажешь?
— Слушай, мой доступ к Сае может накрыться в любой момент, —терпеливо разжевал другу Курт. — Нельзя просто взять и перенести всё на другой день. Мы и так проверяем самые интересные места из полицейских отчётов.
— Интересные?! — переспросил Пир. — Да мы ничего интереснее раздавленной тушки голубя так и не нашли!
— Имей терпение!
— Разве это не может подождать до завтра? — нервно постукивая пальцами по телефону, спросил Пир.
— А что если завтра СНДД перекроет мой доступ к Сае? А что если мы найдём очередной клочок информации, для дешифровки которого понадобится нейросеть? Или…
— Ну наконец-то! — внезапно прервал поток вопросов усталый голос Эльзы. — Я думала, мы тут всю ночь проторчим, ожидая вас.
Оторвав взгляд от браслета, Курт заметил оставшихся членов команды, сидящих на пустой автобусной остановке. Болтая ногами, Эльза непринуждённо глазела на приближающихся ребят, в то время как замаявшийся на прогулке Николас безмятежно дремал, облокотившись на сенсорное стекло.
— Как успехи? — дойдя до девушки, поинтересовался Курт. — Заметили что-нибудь интересное?
— Не-а, — замотала головой Эльза. — На месте одного из адресов остался только фасад. По второму адресу просто подворотня на окраине. В итоге мы уже час сидим и ждём вас. Даже вздремнуть уже успели.
— Печально… — закусив губу, подытожил Курт. — Я возлагал большие надежды на эти места… В таком случае вариантов у нас остаётся немного.
— Ну и? — широко зевнув, поинтересовалась Эльза. — Куда дальше?
— Следующий на очереди — бульвар Форнет, дом четырнадцать, — уткнувшись в браслет, прочитал адрес Курт. — Это должно быть большое здание, потому проверять его будем все вместе. Думаю, мы быстро его найдём.
— Да не надо ничего искать, — внезапно проворчал Пир, кивнув в сторону заброшенной постройки с высоким забором.
Среди невысоких жилых домов в конце улицы можно было заметить обширную огороженную территорию. Металлический забор вокруг здания скрывали куски рваного брезента, а за ним виднелось полуразрушенное трёхэтажное здание. Хотя, скорее, это была половина здания, так как солидная часть постройки ныне покоилась под гусеницами массивного экскаватора. И вся эта красота располагалась на фоне бескрайней равнины, тянущейся вдаль прямиком к горизонту, где возвышались величественные защитные экраны, окружающие границу Синедара.
— Мы же туда не полезем, да? — с надеждой протянула Эльза, глядя на обугленный фасад полуразрушенного комплекса. — Эта рухлядь держится на одном только честном слове...
— Вдобавок там ещё и будка с охраной, — поддержал девушку Пир, указав большим пальцем на сторожку с шлагбаумом.
— Можете остаться на стрёме, если боитесь, — пожал плечами Курт. — Я проверю всё в одиночку.
— Я смотрю, у тебя после встречи с Соловьём напрочь отшибло инстинкт самосохранения, — скептически поднял брови Пир. — Может, хватит уже строить из себя бессмертного?
— Думаешь, в заброшенном здании опаснее, чем на улицах, по которым бродит Соловей? — с сарказмом спросил Курт.
— Я бы сказала, одно другого не лучше, — ответила Эльза.
— Как знаете, спорить я не намерен, — пожав плечами, проговорил юноша. — Так или иначе, здание надо проверить.
— Ясно… — покачав головой, подвела итог Эльза. — Ну, раз такое дело, полезем вместе. Одному туда соваться слишком опасно, завалит тебя ещё ненароком.
— А, ну да, гораздо лучше, если вас завалит вместе! — скрестив руки на груди, проворчал Пир. — Одна идея охренительней другой!
— Ась?! — внезапно вздрогнув, воскликнул проснувшийся Николас. — Что случилось?
— Ник, идёшь с нами? — кивнув товарищу, спросил Курт.
— Да, — вскакивая со скамьи, мгновенно ответил молодой человек, однако секунду спустя серьёзно задумался. — А куда?
— Исследовать развалины, — равнодушно ответила Эльза, указав на здание.
— А-а-а, — устав уже удивляться сумасбродным идеям товарищей, протянул Николас. — Хорошо, идём.
— Серьёзно?! Вы все туда собрались? — не поверил своим ушам Пир, глядя в спины удаляющихся товарищей.
Оставшись в полном одиночестве на автобусной остановке, молодой человек впился пальцами в переносицу и, бросив взгляд на телефон, утомлённо покачал головой.
— Да чтоб вас… — промычал себе под нос Пир, глядя на крупную денежную сумму в электронном кошельке. — Эй! Меня-то подождите!
-||-
С трудом перевалившись через высокий забор, Пир преодолел препятствие, однако при этом чуть было не загремел в груду камней на склоне.
— Да тихо ты! — шикнул подоспевший вовремя Курт, подхватив падающего товарища.
— А ну тс-с-с, — шёпотом прикрикнула Эльза, укрывшись вместе с Ником за гусеницами огромного экскаватора.
Как оказалось, спрятались они не зря. Секундой позже во тьме неподалёку от здания моргнул фонарик, и развалины возле техники осветил тусклый луч света. Как оказалось, территорию заброшенного здания патрулировал старичок в форме охранника. Бормоча что-то нечленораздельное, мужчина беспорядочно водил фонариком из стороны в сторону, с трудом огибая горы строительного мусора. Тем временем группа полуночных вторженцев, затаив дыхание, прижалась к земле позади массивного экскаватора. Спустя пару секунд напряжённой тишины свет фонарика наконец скользнул дальше, и ребята смогли вздохнуть полной грудью.
— Я передумал, — вдруг прошептал всполошившийся Николас, испуганно покосившись на товарищей. — Давайте вернёмся.
— Не паникуй раньше времени, — сурово отчитал товарища Курт. — Это всего лишь сторож.
— А ведь мы могли сейчас праздновать победу в испытании… — едва слышно проворчал Пир. — Но не-е-е-ет. Зачем? Мы лучше отправимся искать новые приключения на наши задницы!
— Он ушёл, — поделилась наблюдением Эльза. — Можем двигаться дальше.
— Пошли, — согласился Курт и без лишних церемоний юркнул за ближайшую гору обломков.
Пригнувшись, ребята растянулись в небольшую шеренгу и довольно скоро достигли фасада разрушенного здания. Перебравшись через обломки разбитой стены, они наконец проникли на первый этаж разрушенного комплекса.
— Ого… — тихо протянул Пир, осматривая просторное помещение, усеянное обугленной мебелью. — Знатно полыхнуло...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: