Дипа Анаппара - Патруль джиннов на Фиолетовой ветке [litres]
- Название:Патруль джиннов на Фиолетовой ветке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113693-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дипа Анаппара - Патруль джиннов на Фиолетовой ветке [litres] краткое содержание
Патруль джиннов на Фиолетовой ветке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Увы, мой мозг недостаточно умен, чтобы рассказать мне, где Аанчал.
Я пытаюсь заставить уши улавливать сигналы, пока иду домой, но не слышу ничего, кроме обычных для базара и басти звуков спорящих ртов, и шипения кошек, и бормотания телевизоров.
Дни проносятся быстро, словно часы,
и Аанчал все не возвращается, и Бахадур и Омвир тоже не возвращаются, и в телевизионных новостях я вижу заголовок, который гласит: «Дилли: Комиссар полиции воссоединился со своим котом!»
Папа тоже его видит. Его лицо застывает, как молоко, оставленное на жаре летом, а пальцы терзают кнопки пульта. Громкость увеличивается и уменьшается, дикторы меняются на певцов и танцоров, а затем поваров на других каналах.
Даже если басти сгорит, нас не покажут по телевизору. Папа сам вечно повторяет это, но все равно злится.
Я спрашиваю его, можно ли мне посмотреть «Полицейский патруль » . Он разрешает, хотя этот эпизод – «только для взрослых», про пятерых детей, убитых злодеем-дядей, который притворялся их лучшим другом.
Как-то утром, вскоре после того вечера, когда ноябрь уже перешел в декабрь, и даже вода пахнет дымом и смогом, мы с Пари и Фаизом видим папу Аанчал по дороге в школу. Он покупает молоко и рассказывает любому, кто готов его слушать, что полиция сидит в шелковом кармане у богатых убийц и похитителей. «Смейтесь-смейтесь, – говорит он, – Вы вспомните мои слова, когда еще какие-нибудь дети пропадут без вести. И поверьте мне, они пропадут».
Какой-то мужчина вскрикивает, словно потрясенный этим, но оказывается, ему просто чистят и промывают уши с помощью жидкости для чистки ушей и латунной ухочистки с несколькими ватными шариками. Мы проходим мимо сердитого Санта-Клауса в дырявом красном костюме и с грязными потеками на белой бороде, который раздает указания группе рабочих, строящих снеговика из пенопласта и ваты. Люди снимают недоделанного снеговика на мобильные телефоны.
На собрании директор ругает мальчиков, пойманных рисующими похабные картинки в туалетах. Затем он говорит про Бахадура и Омвира. Прошло почти шесть недель с тех пор, как их видели в последний раз, говорит он. Он предостерегает нас от побегов, а еще рассказывает про похитителей детей, которые делают сонные уколы и раздают сладости с наркотиками внутри.
– Никогда не ходите поодиночке, – говорит он.
Я смотрю на Фаиза. По ночам он на базаре один. Мне стоило бы вспомнить, что нужно за него беспокоиться.
В классе, когда Кирпал-сэр просит нас перечислить названия столиц, я говорю Фаизу, чтобы он не задерживался допоздна.
– Когда это ты стал моим аббу? – спрашивает он.
– Ну и хорошо, ну и пусть тебя украдут, – говорю я, сталкивая его руку с моей половины парты.
Пятнистый мальчик, фанат Руну-Диди № 1, натыкается на меня во время обеденного перерыва.
– Ты должен ждать, пока сестра не закончит тренировку, и вести ее домой, – говорит он, бросая мрачные взгляды на площадку, где Четвертак проводит свой ежедневный сбор под деревом ним. – Она не должна ходить одна. Времена сейчас плохие.
Все думают, что Четвертак чудовище, но мы до сих пор не можем связать с ним эти похищения. Либо он слишком умный для преступника, либо мы слишком глупые. Как бы там ни было, я не слушаю советы лузеров.
– Единственное, чего Диди стоит бояться, это ты, – говорю я пятнистому мальчику и удираю.
Когда звучит последний звонок, Кирпал-сэр перекрикивает наш шум, чтобы мы не забыли закончить наши проекты и принести их на урок в понедельник. Наш проект – сделать поздравительные открытки на Новый год. Это худший проект, о котором я когда-либо слышал.
Мы выбегаем из класса, а затем из ворот школы. Сегодня пятница, и Фаиз подгоняет нас. На дороге толкучка из тележек и велорикш, и родителей, которые встречают своих малышей, чтобы отвести их домой. Я чувствую запах жареного арахиса и дымящихся кубиков сладкого картофеля, приправленных масалой и соком лайма, которые торговцы продают из тележек и корзин.
Чья-то рука с гроздью браслетов, лязгающих на запястье, отталкивает женщину в парандже, и голос, принадлежащий этой руке, кричит:
– Пари, вот ты где.
Это мама Пари. Я понятия не имею, что она здесь делает: сегодня она должна работать допоздна.
– Ма, что случилось? – спрашивает Пари. – С папой все в порядке?
Мама Пари всхлипывает.
– Еще один ребенок, – говорит она и крепко хватает Пари за запястье.
– Ма, мне больно, – говорит Пари.
– Еще один ребенок исчез прошлой ночью, – повторяет мама Пари. – Маленькая девочка. Ваша чачи-соседка позвонила мне по телефону, как только узнала. Девочку сейчас ищут повсюду. Опасно ходить домой в одиночку.
– Она не одна, – говорит Фаиз. – С ней мы.
Полный школьников велорикша проезжает мимо. Откуда-то доносятся пряные запахи риса бирьяни и курицы тандури. Совсем не чувствуется, что случилось что-то ужасное. Мир вокруг нас шумный и нормальный.
– Джай, где твоя сестра? – спрашивает мама Пари.
– У нее тренировка.
– Твоя мама велела забрать и ее тоже. Я разговаривала с ней по телефону.
Дамская сеть в нашей басти слишком сильна. Я бегу обратно на площадку. Руну-Диди смеется с подругами по команде.
– Диди, – говорю я, – в басти опять кто-то пропал, и Ма позвонила маме Пари и сказала, что мы должны идти домой все вместе. Мама Пари ждет нас у ворот.
– Я не пойду, – говорит Диди.
– Пропал еще один ребенок? – спрашивает ее подруга Тара.
– Мама Тары отвезет меня домой, – говорит Диди.
– Она даже не… – начинает Тара, но Диди заставляет ее замолчать.
– Пока-пока, – говорит Диди мне.
Если ее похитят, это будет ее вина. Я сделал все, что мог. У ворот я повторяю то вранье, которое попросила сказать Диди. Мама Пари всхлипывает и говорит «окей».
Мы идем домой шеренгой, игнорируя проклятия рикш, которые злятся, что мы преграждаем им путь. Фаиз уходит на работу в кирану и не позволяет маме Пари себя остановить. Он говорит ей, что, если не будет работать, его семья не сможет поесть, и это полувранье. Мама Пари верит ему.
В переулках полно мужчин и женщин, указывающих пальцами на небо ( неужели боги спят ?) или в направлении шоссе, где находится полицейский участок ( когда уже эти дети ослов проснутся ?).
– Давайте устроим герао суперинтенданту полиции, преподадим ему урок, – говорит кто-то.
– Я слышал, он в Сингапуре, – говорит кто-то еще.
Мама Пари ведет нас вперед, не останавливаясь поболтать, не позволяя нам задавать вопросы. Когда мы добираемся до их дома, она говорит:
– Мне придется оставить Пари с чачи-соседкой и вернуться на работу.
Мне кажется, ей будет плевать, если меня похитят. Но потом я вижу, что неподалеку стоит Шанти-Чачи и разговаривает с чачи-соседкой Пари. Ма, наверное, попросила ее привести меня домой от Пари. Наша басти превратилась в тюрьму. Охранники следят за нами повсюду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: