Анастасия Сычёва - Вызов прошлому [publisher: ИДДК]
- Название:Вызов прошлому [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Сычёва - Вызов прошлому [publisher: ИДДК] краткое содержание
Вызов прошлому [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как ты выжил? – сквозь зубы процедила я. – Винсент же убил тебя. Ни он, ни маги не дали бы тебе уйти живым.
– Ну, не прикидывайся дурочкой, Бетси! – он укоризненно покачал головой, а меня передёрнуло оттого, что мой сценический псевдоним прозвучал в его исполнении. – Если мне не изменяет память, Блэквуд три месяца назад должен был погибнуть от «Серой смерти», но с помощью тёмной магии смог задержаться на этом свете. В тысяча восемьсот восемьдесят пятом я сделал примерно то же самое и выжил, хотя твои друзья были абсолютно уверены, что я мёртв. Кстати, не ожидал снова когда-либо тебя увидеть. Ты более живучая, чем я думал!
– Почему ты подчиняешься Маршаллу?
– Он хорошо платит, – любезно отозвался бывший ведущий актёр театра на Друри-Лейн. Я с изумлением убеждалась, что он нисколько не изменился с нашей последней встречи. Не постарел ни на один день и, кажется, остался всё таким же безжалостным психопатом. – А в этой эпохе я действую ещё и из личных соображений. Месть, знаешь ли, чертовски увлекательное занятие, а Путешественники, как и твой дорогой муж, меня здорово разозлили. В первую очередь тем, что я остался без своей книги заклинаний.
– Он не мой муж, – чисто машинально возразила я, в панике прикидывая пути отступления для нас с Теей. Столкнувшись с Томасом Гровером лицом к лицу, я разом потеряла надежду на спасение. Слишком свежи были в моей памяти воспоминания о том, что произошло в прошлый раз, когда он схватил меня.
– В самом деле? – искренне удивился Гровер. – А Маршалл уверен в обратном. Впрочем, могу тебя обрадовать – в ближайшее время мы наверняка узнаем, насколько ты дорога Блэквуду.
– В каком смысле?
– В том смысле, дорогая Элиза, что лично ты мне тоже ни за каким чёртом не нужна, – охотно объяснил он. – В любой другой ситуации я сразу убил бы тебя, просто чтобы позлить Джеймса, но сейчас мне нужно его остановить, пока он не выполнил свой план со «Знаком равных».
– Откуда ты… – поразилась было я, но в следующий миг меня осенило, что он собирался сделать, и у меня приоткрылся рот. – Ты собираешься шантажировать его… мной?!
– Совершенно верно. Умница, Бетси. И нам с тобой вообще пора отправляться, так что идём.
– Алан ошибается, – сухо сказала я, не двигаясь с места. – Со своей попыткой шантажа ты промахнулся на сто тридцать лет. Джеймсу уже давно наплевать на меня, он сам это сказал! И что ты будешь делать, когда в ответ на твою угрозу он рассмеётся тебе в лицо?
– Первым делом – убью тебя, – будничным тоном сообщил Гровер, не выглядя ни капельки разочарованным или озабоченным. – Нам всё равно надо снять блокировку магического фона в Оствике, так что твоя смерть, дорогая, не будет напрасной. А там посмотрим. Элиза, ты сама пойдёшь? Или тебе помочь?
– Сама, – процедила я сквозь зубы.
Гровер одобрительно кивнул и отвесил совершенно белой Тее старомодный поклон:
– Приятно было познакомиться.
Та ещё сильнее вжалась в стену. Я кивнула ей, искренне надеясь, что кивок вышел ободряющим. Тея приоткрыла рот, будто пыталась что-то сказать, но слова застряли у неё в горле. Теперь она выглядела не только напуганной, но и сбитой с толку. Конечно, она слышала, что Гровер называл меня совсем другим именем, да и внезапное упоминание о наличии у меня мужа тоже должно было сильно её озадачить, но не обсуждать же это теперь, когда тебе дышит в спину маньяк-убийца!
– Всё будет хорошо, – одними губами сказала я, и направилась к двери. Гровер следовал за мной по пятам и, к счастью, не обращал больше внимания на мою сестру. Я сделала самое главное – спасла её, а остальное уже не важно.
У машины Гровер вдруг развернул меня спиной и быстрым движением стянул мне руки пластиковой лентой, которую своими силами было ни снять, ни разорвать, а потом втолкнул меня в машину. Я немедленно завалилась набок, поскольку удерживать равновесие со связанными за спиной руками было ужасно неудобно. Но едва я выпрямилась, как машина рванула с места, и я снова упала. Выплюнула попавшие в рот волосы и с трудом села обратно. Поскольку мне и так было понятно, куда мы едем, за дорогой я не следила, а вместо этого спросила:
– Откуда ты вообще узнал о «Знаке равных»? У вас есть информатор среди Путешественников?
– Едва ли ты можешь этого ожидать, учитывая, что мы собираемся их всех убить, – усмехнулся Гровер.
Убедившись, что раскрывать все карты он по-прежнему не собирается, я попробовала зайти с другой стороны:
– Зачем тебе это нужно? – он не реагировал, и я развила мысль. – Я ещё понимаю – Алан. Им движет месть и всё такое… Но тебе-то к чему убивать такое количество народа? Неужели одномоментное убийство нескольких сотен магов тебя нисколько не беспокоит?
– Нет, – равнодушно отозвался тот, а затем я заметила в зеркале заднего вида, как алчно загорелись его глаза. – Я просто стану намного сильнее. Ты хотя бы можешь себе представить, что это такое – смерть всех Путешественников сразу? Я получу огромное количество силы! Стану практически богом! Больше никто не сможет мне мешать, никто не сможет меня остановить! Я буду… всесильным!
Его голос задрожал, а я невольно забилась в угол, стараясь очутиться от Гровера как можно дальше. Здесь всё было очевидно. Его мотивы были кристально понятны: колдуна интересует только власть, и ему глубоко наплевать, сколько человек для этого придётся убить. Впрочем, с тысяча восемьсот восемьдесят пятого Гровер и впрямь не изменился.
На мигающих часах на приборной панели была четверть седьмого, когда мы подъехали к складу. Поначалу я не узнала место, но потом сообразила, что Гровер остановил машину с другой стороны. Вокруг было пустынно и, наверное, даже если бы я начала звать на помощь, меня бы никто не услышал. Да и смысла не было – Гровер убил бы меня на месте.
– Издашь хоть один звук – прокляну «Серой смертью», – тихо и убедительно сказал он, разом утратив всё веселье и беззаботность. – Так что в твоих же интересах не шуметь, поняла, дорогая?
Я вымученно кивнула. Перед глазами немедленно возник труп Маргарет Уилфред, весь покрытый глубокими порезами, а также полумёртвый Джеймс, чья кожа после огромной кровопотери приобрела какой-то серый оттенок. После этого любое желание своевольничать у меня пропало напрочь, и мне оставалось только торопливо перебирать ногами, пока Гровер тащил меня куда-то вперёд.
Я всей душой надеялась, что на складе, как и вчера, во всех углах будут сидеть засады из двух-трёх Путешественников, которые сразу заметят вторжение незваных гостей, но внутри было совершенно пусто. Гровер подтащил меня к узкой металлической лестнице, уходившей куда-то наверх.
– Вперёд, ну! – прошипел он мне на ухо. – И только попробуй споткнуться или ещё хоть как-то выдать наше присутствие!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: