Мила Рутберг - Волчья кровь [СИ]
- Название:Волчья кровь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Рутберг - Волчья кровь [СИ] краткое содержание
Агнес же не представляла, что, поддавшись на уговоры матери, окажется вовлеченной в водоворот преступлений, обретет новых друзей, наживет врагов, встретит оборотня-волка, который заявит, что она его истинная пара и вообще жизнь ее изменится до неузнаваемости.
И не последнюю очередь в этом сыграет брутальный детектив, от поцелуев которого у нее подгибаются пальчики на ногах.
Волчья кровь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем последовала продолжительная лекция о том как выращивать бахчевые и прочие садово-огородные культуры. Под конец Агнес уже не была рада тому, что затронула эту тему и поспешила сбежать на кухню под предлогом подготовки к пикнику.
Рагнар, несмотря на выходной день, провел день в участке. Наконец был составлен список подозреваемых из тех, кто приехал в Редвилл совсем недавно и вступил в садовый клуб.
Оборотень гнал от себя мысль о том, что связи между этими двумя фактами может и не быть. Они блуждали в темноте и могли лишь надеяться на то, что версия с садовым клубом выстрелит.
— Давай, что там у себя — он сел напротив помощника шерифа, которому было поручено отсечь тех у кого было алиби.
Помощник разместился напротив, держа перед собой небольшую стопку не слишком объемных личных дел — все что удалось нарыть за это короткое время.
— Вот, я отобрал девятерых, кто подходит по критериям: состоит в клубе, приехал не более чем год назад, и не имеет алиби.
— Демон Бенедикт Тамм, — начал он — наследник баронета, скончавшегося при довольно таки подозрительных обстоятельствах в прошлом году.
— Убийство?
— Не похоже, но так как обстоятельства все-таки не совсем ясные, следствие затянулось, а до тех пор пока все душеприказчики не уверены полностью в том, что баронет ушел в мир иной по естественным причинам, они не дают разрешения на вступление в наследство. Демон по этому поводу бесится, что впрочем не мешает ему прогуливать свое, еще не полученное наследство, за карточным столом и в борделях.
— Долги?
— И немалые..
— Хмм… наши нападения вроде бы не имеют материального мотива, все ценности остались на месте, но надо присмотреться к этому малому. — Кто там дальше?
— Вампир доктор Ланс Ледгард — алиби нет, состоит в клубе всего пару месяцев, но… — тут Боб поднял палец, как бы привлекая внимание к факту — до этого около года жил в соседнем Кимбервилле, находящемся, как вы знаете, всего в часе езды от Редвилля. Все утверждают, что там у него были прекрасные перспективы в гораздо большей клинике. По какой причине он принял решение переехать в наш городок, где и клиентов не так много и клиника не оборудована по последнему слову техники, как его предыдущее место работы, никто не знает.
— Личные мотивы? Проблемы с начальством?
— Пока не удалось ничего накопать. С начальством вроде все было хорошо, даже отпускать не хотели. Кажется у него была невеста, но кто это и куда делась никто не знает. Во всяком случае в данный момент он вроде бы ни с кем не встречается.
— Хорошо, дальше.
— Мистер Родригес, оборотень. Приехал в город после смерти своей второй жены. Купил дом и сразу активно стал искать новые знакомства.
— Причины смерти его жен?
— Вроде бы естественные, но на месте местных дамочек я бы поостерегся выходить за него замуж — усмехнулся Боб.
— Дальше…
Миссис Кляйн — переехала к дочке из другого города, помогать с внуками, но алиби ни в одном случае нет — якобы часто уезжает навестить прежнюю соседку в другом городе — так это или нет времени проверить не было.
Потом молодая жена банкира, Стелла Баум, вышла замуж всего четыре месяца назад, но она также из соседнего Кимбервилля, так что я ее тоже включил. И вообще ее членство в клубе как-то подозрительно, абсолютно не вяжется с ее внешностью и прежними интересами. Она вполне могла бы занять место на обложке мужского журнала, — многозначительно приподнял брови мужчина, — это бы меня совсем не удивило. Но садовый клуб… — он недоверчиво покачал головой — что-то здесь не так.
— Проверим!
— Вдова Фенучелли и мисс Роуз — две любовницы известного местного коммерсанта. Весь город, затаив дыхание, следит за перипетиями личной жизни этого толстосума. Когда узнали, что они обе записались в клуб ждали взрыва, а они вполне себе мирно разговаривают. Никто не знает, что и думать. Выдвигаются разные версии, но точно никто не знает.
Новый учитель мистер Огияки — джин с восточных берегов соседнего королевства, приехал преподавать детям арифметику в местной школе, после того, как прежняя учительница ушла в декрет. Что его занесло в Редвилль никто не знает. Говорят его дипломы и научные работы могли бы обеспечить ему работу в лучших столичных университетах, а должность учителя в обычной школе явно не соответствует его уровню.
— Скрывается от кого-то?
— Да вроде не похоже. Я пробил по базам — никто его не ищет. Не полиция во всяком случае.
Ну и наконец мисс Эльвира Миллер — она не член клуба, просто приглашалась на встречи как профессионал — она ландшафтный дизайнер, но я посчитал, что ее тоже надо включить в этот список, так как алиби у нее нет, да и приехала она к нам всего пол года назад.
— Правильно сделал. — одобрительно кивнул Рагнар помощнику. Надо проверить всех, кто крутится рядом с этим клубом, все- таки мне кажется мы нащупали верно. Главное сейчас не спугнуть преступника.
— Дай мне эти папки. Я их сам изучу, а сам продолжай рыть, может еще что нароешь.
— Слушаюсь, детектив!
— Да кстати, хотел спросить, как там последняя жертва — миссис Трин, кажется, — неуверенно назвал он имя, заглянув в свой блокнот — Пришла в себя? Если она видела нападавшего, даже если мельком, это бы существенно облегчило нашу задачу.
— Пока не очнулась, но врачи говорят, что вполне возможно, это скоро произойдет, опухоль спадает.
— Ну ждать мы не можем. Нельзя допустить еще нападений. Убедись, что охрана у миссис Трин надежная. Работай!
Коротко кивнув подчиненный покинул кабинет, а Рагнар придвинул к себе папку с личными делами и погрузился в их изучение.
Надо завтра как можно осторожнее прощупать этих личностей и Агнес ему в этом поможет. Он только надеялся, что не подвергает ее этим опасности. Мужчина нахмурился. Происшествие в доме Адлеров изменило его взгляды на опасность, грозящую его паре и им всем, а также ту роль, которую ей предстоит сыграть, но менять что- либо сейчас было уже поздно. Ему просто надо не отходить завтра от Агнес ни на минуту и все будет в порядке.
Мелодичный звонок телефона Агнес раздался одновременно с сигналом таймера, означавшего, что ее овсяное печенье для завтрашнего аукциона было готово. Вот как всегда — все должно происходить в одно время!
Ты можешь целый день ждать звонка, не выпускать телефон из рук, боясь пропустить, но когда, не выдержав, решаешь наконец, ну не знаю… в туалет сходить, этот подлый предмет, твой телефон, именно этот момент выбирает, чтобы зазвонить. Этот день не стал исключением этому правилу.
Решив, что выключить духовку и спасти печенье от обугливания важнее, чем ответить на звонок, тем более, что можно позже перезвонить, Агнес понеслась на кухню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: