Майкл Салливан - Коронная башня. Роза и шип (сборник)
- Название:Коронная башня. Роза и шип (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106942-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Коронная башня. Роза и шип (сборник) краткое содержание
Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…
РОЗА И ШИП
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
Коронная башня. Роза и шип (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно! – Несмотря на боль, Пиклз снова расцвел в улыбке. – Что профессор хочет, чтобы вы для него сделали?
Адриан снова посмотрел на Глен-холл и синее небо над ним.
– По правде говоря, Пиклз… я не уверен, что…
В тот же день, ближе к вечеру, Адриан отправился на поиски Ройса.
Нога почти не болела, и только когда он наступал на нее, ощущалось небольшое болезненное покалывание, заставлявшее его слегка прихрамывать. Он участвовал в десятках сражений и не получил ни царапины, но один день с Ройсом сделал его чуть ли не калекой.
Адриан обошел всю школу и ее окрестности и, не найдя Ройса, направился в кабинет Аркадиуса. По дороге его остановил какой-то студент.
– Вы Адриан, не так ли?
Раньше Адриан не видел этого парня. По крайней мере, так ему казалось. В школе училось множество мальчишек и юношей, и для него все были на одно лицо.
– Да.
– Э… ваш друг, совсем юный, который странно говорит, он…
– Пиклз?
– Ну да… наверное.
– Что с ним?
После разговора возле статуи Гленморгана Адриан отвел избитого мальчишку к профессору, а тот проводил его к школьному лекарю. Адриан думал, что Пиклз пробудет там весь день, но, очевидно, серьезного лечения не потребовалось. Наверное, его только избили, но ничего не сломали.
– Он послал меня за вами. Он в конюшне.
– В конюшне?
– Сказал, это очень важно. Он хочет, чтобы вы поскорее пришли…
Забыв о боли в ноге, Адриан бросился вниз по лестнице прежде, чем ученик закончил говорить. Он выбежал во двор. Был еще ранний вечер, но окруженная высокими холмами долина, казалось, утопала в сумеречном свете. Конюшня, построенная на западной окраине лужайки, там, куда попадало меньше всего света, уже погрузилась во мрак. Внутри тоже было темно.
– Пиклз? – позвал Адриан, заглянув внутрь. – Что с тобой случилось?
Никто не ответил. Адриан подошел к стойлу Танцорки и поздоровался с ней, ласково похлопав по крупу. В ответ лошадь тихонько стукнула копытом о землю и помахала хвостом.
Танцорка повернула голову, и Адриан представил, что она улыбается. Он всегда считал, что боги ошиблись, не наделив животных способностью улыбаться и смеяться. Каждое живое существо должно иметь возможность испытать это удовольствие, хотя, если подумать, не так уж приятно сознавать, что собственная лошадь могла бы над тобой смеяться.
В конюшне вдруг стало совсем темно, будто кто-то перегородил дорогу тусклому свету, проникавшему со двора. Повернувшись, Адриан увидел в дверях чей-то смутный силуэт.
– Пиклз?
Это был не Пиклз. Адриан насчитал пять человек, прежде чем они начали закрывать двери. Вспыхнул фонарь, и Адриан увидел Энгдона. Вместо мантии он был облачен в шерстяные штаны и легкую рубаху – дворяне считали это домашней одеждой. Стало ясно, почему Пиклз проиграл схватку. Энгдон был не намного ниже Адриана, и у него были мощные руки и плечи, какие Адриану доводилось видеть у батраков в поле или у собственного отца.
– Прости, но Пиклз не придет. Так, значит, ты говорил, тебя зовут Адриан. – Энгдон ударил рукоятью топора по ладони. Остальные были вооружены палками, мантий на них тоже не было. – Похоже, тебе недостает твоих мечей, Адриан .
– Они никуда не делись. Я оставил их в комнате. – Адриан надеялся, что юноша достаточно умен, чтобы услышать скрытую в его словах угрозу, но Энгдон пропустил ее мимо ушей.
– Вот об этом ты еще пожалеешь.
– Почему же?
Помахивая палками, парни медленно окружили Адриана. Пристально глядя на него и угрожающе ухмыляясь, они принялись громко стучать палками по бочкам и стойлам, явно находя особое удовольствие в запугивании противника. Им было весело. Это было своего рода ритуалом, помогавшим раззадорить себя и обрести уверенность в собственных силах. На поле боя все происходило почти так же, только с большим размахом и более устрашающими способами.
Каждое сражение начиналось с того, что противники выстраивались друг против друга в бесконечные шеренги в пять-десять рядов. Их разделяла полоса травы, шириной не более ста ярдов. Сначала они пристально смотрели друг на друга, затем начинали колотить по щитам мечами и топорами и, наконец, выть, как волки. Никто не давал им такого приказа, ни один командующий не велел им вести себя подобно зверям: люди, готовящиеся к убийству, сами превращались в зверей, у которых заложенные природой инстинкты рвались наружу. Обе стороны делали все, что в их силах, чтобы запугать противника. Это и была настоящая битва. В любом из сражений, в которых участвовал Адриан, равновесие сохранялось до тех пор, пока противники не видели друг друга. Как правило, чаша весов склонялась в пользу более многочисленной, но отнюдь не более боеспособной стороны. Никому не нравится быть в меньшинстве. Страху добавляла конница, вид несущихся во весь опор лошадей. Грохотом и звериным воем солдаты пытались добиться перевеса в свою сторону, потому что выигрывал не тот, кто лучше сражался. Сражения никогда не длились до последнего боеспособного человека. Побеждала всегда та сторона, которая первой обращала противника в бегство. Адриан не раз видел, как бежит войско, которое могло бы одержать победу, если бы не думало, что проигрывает.
При любой стычке шансы на победу возрастали, если с самого начала удавалось вселить в противника страх и чувство безнадежности. Адриану это было известно лучше, чем Энгдону и его дружкам, которые действовали скорее инстинктивно. Как и вой, подобные вещи легко усваивались теми, кто хотел нанести вред. Это был ключевой момент любой схватки, и Адриану – одному против большинства – отводилась в ней определенная роль: дрожать от страха и, если возможно, плакать и молить о пощаде.
– Ты дружишь с Пиклзом, – сказал Энгдон обвинительным тоном. – Вам нравится ставить меня в неловкое положение. Вы находите забавным унижать тех, кто, несомненно, лучше вас. Но я этого не потерплю. И никто из моих друзей тоже.
– Я видел, что вы сделали с Пиклзом. По-моему, это слишком жестокая плата за какой-то брошенный пирог.
– Мы преподали Пиклзу урок. Это все-таки школа, для того она и существует, чтобы получать пользу от уроков. Однако большая часть того, чему здесь учат, бесполезна – просто слова. За пределами этой долины слова ничего не значат. Но я учу кое-чему важному, как в настоящей жизни. Мои уроки не проходят даром и запоминаются на всю жизнь, и сейчас я преподам тебе, Адриан , один из таких уроков. Я научу тебя уважать тех, кто стоит выше тебя.
– Ценю твою заботу, но я не студент.
– Это бесплатный урок. – Энгдон обошел вокруг Адриана и крепко схватился обеими руками за рукоять топора.
Адриан слегка расставил ноги, согнул колени и равномерно распределил вес тела. Он следил за движениями Энгдона и за тем, куда был направлен его взгляд. Сын барона собирался замахнуться справа налево, целясь Адриану в бок, а не в голову, стало быть, он хотел избить его, а не убить. Сзади послышался шорох сена, говоривший о том, что остальные подходят ближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: