Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент ИДДК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК] краткое содержание

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Мария Геррер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже если все складывается удачно, и до счастья остался всего лишь шаг – не стоит обольщаться. Судьба может в очередной раз сделать неожиданный поворот. И вместо свадьбы героев ждут новые испытания. Бурное прошлое преследует Генриха. За ошибки надо платить, и цена бывает очень высока. Любящая женщина может простить многое, но вот сможет ли она забыть?

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Геррер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генрих вернулся меньше чем через час. Он был бесконечно доволен:

– Просто удивительно, что могут делать в этой стране деньги. Послезавтра в муниципалитете никто не работает. Не спрашивайте, почему, я так и не понял. Кажется, у них очередной праздник. Но после небольшого денежного вливания на восстановление каких-то руин для нас сделали исключение. Послезавтра в обед назначено наше бракосочетание. Платье должны прислать завтра к вечеру. Даже если его не пришлют, мы все равно поженимся.

Генрих нежно обнял Екатерину, и она прижалась к нему.

– Согласна, – девушка была счастлива. – Можно обойтись и без свадебного платья.

– Но я уверен, синьора Бруни нас не подведет. Я уже позвонил виконту Донатто. Прямо из муниципалитета. Он с удовольствием принял наше приглашение быть шафером. Так что все складывается удачно. Егор, спасибо тебе за понимание и терпение.

– Да мне-то за что? – расплылся Егор в довольно улыбке. – Надеюсь, что все пройдет, как положено, чинно и благопристойно, и никто и ничто вам не помешает пожениться.

– Мы тоже на это надеемся, – Генрих взял девушку за руку.

Все трое вышли на веранду. Начало смеркаться. В темнеющем небе вспыхнули первые звезды. Закат догорал, и воздух стал прохладен. Цикады громко стрекотали в зарослях.

Что-то тревожное невесомо коснулось девушки. Она знала, что это за чувство. Оно ее никогда не подводило. Екатерина оглянулась по сторонам. Никого.

– Полина только что была где-то рядом, – тревожно сообщила она. – Я ее почувствовала.

– Я ничего не ощутил, – признался Генрих.

– И я тоже, – поддержал его Егор.

Девушка показала им изумрудный перстень:

– Женский оберег, помогает предчувствовать опасность. Он меня ни разу не подвел. Егор, помнишь, на шабаше? Он мне тогда очень помог.

– Да, помню, – помрачнел Егор. – Не нравится мне это.

– И мне тоже, – Генрих смотрел по сторонам. – Ничего не вижу. Возможно, это была другая ведьма.

– Нет, сегодня не полнолуние и не новолуние. Редкая ведьма может появляться в истинном обличии в другие ночи. Полина может, – Екатерина сказала то, о чем никому из них не хотелось думать. – И это она, я знаю. Я это чувствую.

– Кто бы это ни была, она уже далеко, и нам ее не достать. А если это Полина, она видела вас, Генрих Александрович, – вздохнул Егор. – И тогда жди неприятностей.

Глава 9

В небольшом, но роскошном будуаре удушливо пахло жасмином. Тяжелый аромат модных восточных духов витал в теплом воздухе. Плотно закрытые жалюзи не позволяли яркому солнечному свету проникать в помещение. Приятный полумрак окутывал изысканный интерьер.

Полина нервными шагами мерила будуар и была очень зла. Нет, не зла, она была в ярости. Ее бывший любовник, а теперь злейший враг жив и здоров. Мало того, рядом с ним его верный лакей и это бесцветное ничтожество, нищая гувернантка и просто мерзавка. Значит, они появились здесь, чтобы поквитаться с ней и уничтожить. Ну что ж, пусть попробуют! Она принимает их вызов. Эта жалкая троица очень недооценила ее способности и таланты. И они сильно удивятся.

Графиня машинально взяла с туалетного столика хрустальный флакон с духами и нанесла несколько капель на запястья, туда, где бешено бился пульс. Запах балканской розы смешался с жасмином. Как же она зла! Даже духи перепутала. Ну и ладно. Это мелочи на фоне всего остального. Полина раздраженно вернула флакон на место и сердито выдохнула. Впрочем, она ждала, что скоро на горизонте появятся охотники с ее далекой родины. Ясно, что в покое ее не оставят.

Мысли графини снова и снова возвращались к ее неверному любовнику. Вчера вечером она воочию видела Генриха, целого и невредимого. Да еще и сияющего от счастья. Это раздражало сильнее всего. Уже дважды он должен был умереть. Но первый раз Полина сама допустила досадную промашку. А потом, на шабаше, его снова не смогли убить. Фон Бергу просто сказочно везет! Хотя, возможно, так оно даже и лучше. Она обречет барона на муки и будет наслаждаться, глядя на его долгую агонию.

Полина снова прошлась по комнате, взяла с подоконника веер и раздраженно обмахнулась им. Итак, трое вооруженных до зубов охотников против одной беззащитной и всеми отвергнутой слабой женщины! Как же несправедлива жизнь! Ну хорошо, пусть не беззащитной. Она многому научилась за это время и может запросто уничтожить любого, кто встанет у нее на пути. И пусть не отвергнутой – она сама порвала все связи с прошлой жизнью, а новые еще только предстоит наладить. Но это неважно. Зато звучит красиво и драматично. Полина всегда была склонна к театральности, недаром начала свою карьеру авантюристки в качестве актрисы.

Полина, конечно же, предполагала, что рано или поздно кто-то из друзей Генриха появится на его вилле. Она знала, что за ней начнется охота. Рокотова видела, что произошло на шабаше на заброшенном заводе. Смотрела на это издалека и радовалась, что ее там нет. Количество охотников произвело на нее удручающее впечатление – их было слишком много, больше, чем она ожидала.

И хотя Полина не сомневалась, что ее будут искать, она ждала только Егора и Екатерину. Безусловно, они не могли простить ей гибель их дорогого друга и наверняка решили найти ее и отомстить. Но, как оказалось, этот подлец выжил и теперь он тоже здесь. А возможно, барон даже не был ранен, а просто инсценировал свою гибель.

Как натурально, однако, страдала эта маленькая дрянь на ступенях фамильной усыпальницы фон Бергов, как корчилась от душевных мук. И Полина поверила, что барон погиб на шабаше. Поверила, и совершенно зря. Коварный, вероломный и подлый злодей! И девку себе нашел под стать – лживая тварь! Хорошая она, оказывается, артистка!

Теперь фон Берг заплатит за все сполна. Месть будет долгой и изощренной. Все, как она мечтала. Сначала будет страдать невеста барона и сам Генрих, глядя на нее. Ну, и лакей тоже помучается. А потом все они умрут, но медленно, очень медленно. А Полина будет на это смотреть со стороны и получать ни с чем несравнимое удовольствие.

Рокотова упала на кушетку и налила красного вина. Красного, как кровь ее врагов. Графиня посмотрела на свет через бокал. Багровый блик зловеще лег на ее прекрасное лицо. Скоро эта торица захлебнется в собственной крови. Красавица медленно потягивала дорогое вино и разрабатывала план дальнейших действий. Главное, не спешить и все продумать до мелочей.

Полина прекрасно освоилась в этой благодатной стране. Она сняла небольшую, но красивую виллу недалеко от Тиволи. Вид из окон открывался великолепный. Старинный тенистый парк радовал взор и манил отдохнуть под его раскидистыми платанами. В воздухе витал нежный аромат южных цветов.

Два года назад барон фон Берг возил ее в Рим в качестве возлюбленной. Генрих и Полина замечательно провели время на его вилле «Счастливая мечта». Тогда они были увлечены друг другом. Только несколько балов и посещение театра отвлекло их от всепоглощающей страсти, которой они предавались без устали. Когда перед Полиной встал выбор, где обосноваться после побега из Златогорска, она не раздумывая выбрала Италию. Прекрасная страна – здесь не задают лишних вопросов, всем все равно, никому ни до чего нет дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Геррер читать все книги автора по порядку

Мария Геррер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение и любовь [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение и любовь [publisher: ИДДК], автор: Мария Геррер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x