Анна Дашевская - Проблема выбора [litres]
- Название:Проблема выбора [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3054-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дашевская - Проблема выбора [litres] краткое содержание
Бывают просьбы, от исполнения которых не отопрешься. Даже если ты архимаг, коммандер Службы магической безопасности и профессор. Потому что просьба короля равносильна приказу.
Бывают ситуации, когда верить своим глазам не хочется: странные совпадения; компрометирующие материалы, от разглашения которых страдают многие. Баронессе Лавинии Редфилд придется шаг за шагом изучать обстоятельства, проверять совпадения и превращать тяжелый запах компромата в дуновение легкого бриза. Просто потому, что однажды она заслужила доверие короля.
И теперь наша героиня будет проводить тайный отбор невест для его величества, отбор, о котором знают только шестеро: сам король, его личный секретарь, баронесса, двое ее помощников и начальник личной королевской охраны орк Грунгах.
Шестеро. Или есть еще кто-то седьмой?
Проблема выбора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И это произошло?..
– В сороковом. Две тысячи сто со-ро-ко-вом… – произнесла она нараспев.
– Эпидемия лихорадки Ранаджари! – Я соотнесла даты и чуть было не выругалась. – Неужели вы поехали туда с детьми?
– Увы! Двое старших сгорели мгновенно, едва эта дрянь появилась в Тривандруме. Вы же знаете, дети практически никогда не выживают. Младшая дочь Луиза была совсем маленькой, ей не было и двух месяцев. Я пыталась магически вытащить и ее, и Мишеля…
– И перегорели.
– Да… – Она вздохнула. – Муж выжил, но болезнь затронула его мозг. Он прожил еще четыре года и был… ну, примерно пятилетним ребенком.
– Вы вернулись в Галлию, конечно?
– Только после смерти Мишеля. Он не хотел уходить из нашего дома в Тривандруме, и по приказу тогдашнего короля, его величества Луи Десятого, мы жили там… пока муж не умер. Он всегда был спортсменом, сильным и здоровым, а умер от простуды, просто выпил холодной воды. Вот тогда мы с Луизой вернулись.
Мы помолчали.
«Ладно, – думала я, глядя на огонь, – она потеряла магию и быстро состарилась. Но это никак не объясняет ни того, что ее дочери, вдовы шевалье де Куртене, нет в доме, ни той хорошо видимой бедности, которая заметна на каждом шагу!»
– Скажите, госпожа Редфилд, зачем вы приехали? – оторвал меня от размышлений голос Иоланды.
Коротко я изложила нашу легенду о не вполне понятной некроактивности, потом спросила:
– У вас нет предположений, что бы это могло быть?
– Никаких. – Вдовствующая графиня покачала головой. – Но я, как вы понимаете, не чувствую потоков, а Мадди, скорее всего, было не до того.
– Иоланда, расскажите мне, что случилось? Нет, не сорок с лишним лет назад, а сейчас и здесь?
– Не могу. Простите, госпожа Редфилд, вам и в самом деле лучше будет остановиться в деревне. Боюсь, Мондрагон не сможет предоставить вам подобающих удобств.
Я открыла было рот, чтобы возразить, что доводилось мне ночевать и в лесу, накрывшись плащом и подложив под голову собственные сапоги, но тут же его и захлопнула. Удобства или нет, нас в поместье Мондрагон принимать не желали, и, чтобы выяснить, в чем тут дело, следовало уступить.
Распрощавшись с негостеприимным домом, мы в молчании доехали до поворота, и я тронула Анри за плечо.
– Остановись, пожалуйста. Итак, что рассказала вам Маддалена в саду?
– Ничего, – фыркнула Валери. – За то время, что мы там прогуливались, она ответила на замечание о хорошей погоде и сообщила название сорта яблок, который особенно хорошо у них вызревает. Все! А вы, что вы узнали?
– Представь себе, по делу – тоже ничего. Но нас очень не хотели видеть в Мондрагоне нынче ночью.
– Ну мне показалось, что нас вообще не хотят видеть ни сегодня, ни когда бы то ни было, – пожал плечами Анри. – Вам не кажется, госпожа профессор, что мы можем поставить напротив Маддалены де Куртене жирный минус и отправиться дальше?
Повернувшись к торопливому молодому человеку, я с интересом на него посмотрела.
– То есть ситуация «дева в беде» тебе не представляется… требующей исправления?
– Ну-у… Честно говоря, я не рыцарь в сверкающих латах, чтобы спасать любую попавшуюся на дороге девицу. И потом, почему вы решили, что у них беда?
– Это даже я поняла! – перебила его Валери. – В доме пахнет несчастьем и полным отсутствием денег.
– В доме пахнет вареной капустой, – буркнул Анри.
– Так вот, дорогие мои, – я прихлопнула ладонью по кожаной спинке сиденья, – во-первых, графиня де Луаль когда-то была моей ученицей, и я не могу отойти в сторону. Во-вторых, напомни мне, Валери, каков девиз Службы магической безопасности Союза королевств?
– Без чести нет магии, без справедливости нет чести! – отрапортовала девушка.
– А второй? Анри?
– Служить и защищать, – ответил он. – Ну да, я понял.
– Вот и хорошо. Следовательно, поступим мы так…
«Какое счастье, – думала я, сидя под развесистым кустом рядом с парадным входом в дом семейства Куртене, – какое счастье, что я умею простейшими бытовыми заклинаниями обеспечить себе сухую подкладку под задом и щит от комаров! Иначе бы мою кровь выпили задолго до того, как к Иоланде и ее внучке приедут ночные гости…»
Комаров тут и в самом деле было какое-то страшное количество, казалось, воздух звенит вокруг. Надеюсь, мои студенты, караулящие возле черного хода, сумеют применить нужное заклинание. Вообще говоря, это недосмотр руководства академии, что боевикам не вдалбливают бытовую магию в полном объеме, нужно будет поговорить об этом с ректором. Что это, в самом деле, за боевик, герой девичьих грез, который штаны себе залатать не может? А еще, пожалуй, нужно будет расширить у них юридические занятия. Хотя бы на пару часов в неделю. Порой эти студенты выказывают поразительное и прискорбное неведение в части того, каким образом можно развлекаться, не обрушивая на свои головы всю тяжесть длани закона.
Если бы мне дали поразмышлять еще полчасика, факультет боевой магии получил бы дополнительно к расписанию не два-три, а все шесть часов занятий еженедельно, но к дому подъехал экипаж, и я навострила уши.
Дверь распахнулась бесшумно. Из-под моего куста не было видно, кто ее открыл, но выбор был, собственно говоря, невелик: вряд ли Иоланда исполняла роль привратника, слуги уволились, значит, Маддалена. Все так же, не говоря ни слова, она осветила магическим фонариком лица двух приехавших мужчин и, посторонившись, пропустила их в дом. Разумеется, лица эти мне видны не были, но амулет, который я заблаговременно прикрепила над входом в дом, надеюсь, сделал пару магоснимков. А больше нам и не потребуется.
Пробормотав слова заклинания, я активировала другой амулет, подслушивающий, оставленный в той самой гостиной с камином, где несколько часов назад мне вежливо указали на дверь. Какое-то время было тихо, потом звякнуло железо – кочерга о каминную топку, надо полагать, – потом скрипнули ножки кресла. Приятно осознавать, что я не промахнулась и встреча состоится именно там. И именно сегодня, потому что еще одного вечера в компании комаров и куста смородины мне бы хотелось избежать.
– Добрый вечер, ваше сиятельство, – раздался в наушнике вежливый баритон.
– Добрый вечер, ваше сиятельство, – эхом повторил второй голос пониже тоном и… попростонароднее, что ли.
Минуту помолчав, графиня Иоланда де Вермиго-Луаль отозвалась:
– Доброй ночи. Итак?..
– Прошу простить. – Обладатель красивого баритона откашлялся. – Видите ли, в чем дело…
– Вижу, что интересующих меня документов у вас нет. – Голосом графини можно было мясо замораживать. – В таком случае сегодня нам не о чем разговаривать. Где выход, найдете сами.
– Простите, госпожа, только так дело не пойдет, – вмешался второй мужчина. – Та вещь нужна нам сейчас, от этого зависит слишком многое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: