Артелина Грудина - Перепутанные судьбы (СИ)

Тут можно читать онлайн Артелина Грудина - Перепутанные судьбы (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артелина Грудина - Перепутанные судьбы (СИ) краткое содержание

Перепутанные судьбы (СИ) - описание и краткое содержание, автор Артелина Грудина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Моя жизнь совершила крутой вираж. Для начала я втрескалась в неприступного красавца, мечту всех студенток. Следом мама с ректором уехали в неизвестном направление, оставив меня в академии Семи Стихий. Но не это самое страшное! Я встретила точную копию себя, а ведь сестры у меня никогда и не было! И чтобы я окончательно поняла, что мне мёдом не намазано, на нас открыл охоту кровавый культ бога Смерти. Не видать нам спокойной жизни до тех пор, пока мы не разгадаем все тайны прошлого. Только куда заведут нас эти поиски и все ли друзья на нашей стороне?  

Перепутанные судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перепутанные судьбы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артелина Грудина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представленная картина была на столько яркой, что я рассмеялась. И в этот момент что-то точно пошло не так: спина потеряла опору, мое тело повинуясь законам гравитации устремилось к полу и я оказалась в объятиях незнакомца. Того самого, что минуту назад чуть не сбила, того, чью одежду испачкала.

О чем я только думала, используя тайный ход при нем? Конечно, мужчина решил посмотреть куда ведет этот путь. Мне нужно было незамедлительно уходить прочь, а я решила перевести дыхание!

— Ваш поклонник ушел. — Мужчина усмехнулся и поставил меня на пол. — Это он стал причиной вашего внешнего вида? Вернее соперница, которой так же не безразличен адепт Реймс?

— Что? — удивление сменилось возмущением. — Нет! Недоразумение в столовой и только.

Золотистая бровь незнакомца выгнулась, губы дрогнули в легкой ухмылке, а мои щеки заалели.

— Я просто не хотела, чтобы меня видели в таком виде. — попытка оправдаться не удалась, поэтому я решила извиниться: — Простите ещё раз за то, что испачкала вас …

— Ректор Вэрдтон. — Подсказал мне незнакомец и добавил:

— Мы несколько часов назад познакомились с вами в моем кабинете. Не думал, что у вас такая короткая память. Видно обвинения магистра Френдж были не настолько надуманны, какими вы пытались их показать.

Глава 6

Мужчина внимательно вглядывался в мое лицо и на секунду мне показалось, что он разгадал нашу с Милли тайну. Сердце ухнуло куда-то вниз. Все пропало! Я ведь не Милли и совершенно не умею выкручиваться из таких вот передряг. Что же ответить? Достойной причины моего неведения я не нашла, поэтому сказала первое, что пришло в голову.

— Простите. Я подскользнулась и ударилась головой, поэтому сейчас вижу все достаточно размыто. Ваше лицо как в тумане, — прищурив глаза я сделала вид, что присматриваюсь к мужчине, — а ваш голос и телосложение для меня ещё совсем незнакомы. Признать в случайном встречном вас мне не удалось.

Видно мой спектакль оказался достаточно правдоподобным, потому что мне поверили.

— Вам стоит зайти к целителям.

Ректор обеспокоено осмотрел меня и даже сделал шаг в мою сторону, ожидая неожиданного падения или прочих неприятностей. Мужчина был готов в любую секунду броситься на помощь глупой девице, за которую он теперь нес ответственность.

— Думаю, это излишне. Чистая одежда, чашка горячего травяного чая, несколько часов отдыха и я буду в полном порядке. — я старалась говорить непринужденно, но голос вздрагивал, демонстрируя мое истинное отношение.

В мокром платье было холодно стоять и я переступала с ноги на ногу в ожидание ответа. В крыло к целителям совершенно не хотелось, слишком свежи были воспоминания о последней встречи с лекарем Нурвином. Мой обман он раскусит в два счета! Молитвы богине Нирте — моя последняя надежда. Стараясь не шевелить губами я читала их про себя.

Ректор Вэртон хмурился, а я все усердней восхваляла богиню и её милосердие. Видно мое отчаяние было услышано — уже через пару секунд мужчина опустил руку на мою одежду. Не успела я возмутиться, как тепло окутало меня с ног до головы. Волосы и одежда высохли, но грязь и запах никуда не делись.

— Теперь с вас хотя бы не течет вода.

— Спасибо.

Мой тихий ответ был принят благосклонно и мужчина твердо заявил:

— Ну, что ж с удовольствием выслушаю ваш рассказ о событиях в столовой и конечно о тайных ходах в академии. Прошу!

Рука собеседника указала на все ещё открытый проход в стене. Деваться мне было некуда. Ректор не адепт Реймс от него не сбежишь. Понурив голову я пошла в указанном направление.

Молчание длилось недолго.

— Итак, леди Лилиан, что же произошло с вами? — начал свой допрос ректор.

Говорить правду было глупо, врать ещё худший вариант. Остается игра на полутонах. В этом Милли нет равных. А что если представить, что здесь и сейчас находится она, а не я?

— Досадная неприятность. Я задумалась и не успела поставить щит.

— Запрета на использования магии в стенах академии, кроме боевых заклинаний нет, но …

— Никаких нарушений внутреннего устава не было. — твердо заявила я, перебивая собеседника, однако вспомнив о манерах, примирительно добавила:

— Это случайность и только.

— Что ж поверю вам на слово, но если эти случайности участятся я не пожалею своего времени и отнесусь к каждому событию серьезно.

— Благодарю вас за оказанное доверия. Никаких происшествий не будет, уверяю вас.

Я не представляла, как нашей четверке удастся держаться подальше от неприятностей, но была полна решимости сделать все возможное для этого.

— Хочется верить в вашу искренность, но интуиция подсказывает мне, что человек, который знает тайные ходы не отличается кротким нравом.

Полумрак коридоров скрыл мое негодование. Как же мне хотелось ему возразить, обвинить в поспешности суждений. Однако все, что я смогла себе позволить — это ускорить шаг. В отличие от ректора тайный ход я знала хорошо и ориентировалась в нем прекрасно.

— Леди Лилиан! — окрик ректора стал для меня неожиданностью и я сбилась с шагу и чуть вновь не упала. Мужчина среагировал молниеносно, удержав меня. Мы снова стояли непростительно близко и дыхание мужчины согревало мое щеку. В прочем стыд тоже внес свою лепту.

— Надеюсь, эта неловкость временна и вы не падаете в объятия ко всем мужчинам.

— Что вы себе позволяете?! Я благовоспитанная девушка! Да, отпустите меня наконец.

Вырвавшись из его рук я смерила мужчину уличающим взглядом (именно таким мама смотрела на нахальных клиентов) от чего ректор рассмеялся мне в лицо.

— А вы забавная девушка. За несколько минут нашего общения мы столько раз оказывались в двусмысленной ситуации, что будь здесь моя матушка, я был бы вынужден просить вашей руки.

— Меня это не интересует.

Только Нирта знает, чего мне стоило не фыркнуть в ответ! Не смотря на мое совсем не дворянское происхождение, мама строго следила за моими манерами. Благодаря её урокам я могла достойно вести себя в обществе знати. Жаль, о ректоре Вэртоне сказать подобное не поворачивался язык.

И как Милли только мог понравиться этот грубый чурбан? Никаких манер и чувства такта! Пред глазами встал образ Ронда Реймса. Вот настоящий мужчина! Обходительный, внимательный, а ректор? Мой взгляд прошелся по его внешности: волосы хоть и расчесаны, но уже немного отросли, поход к мастеру ему бы не повредил. Дорогая одежда, видно над ней колдовал отличный портной, но во всем образе мужчины чувствуется небрежность. А этот прищур и легкая ухмылка, которая кажется приросла к ректору!

— Безмерно счастлив слышать, а ещё я был бы вам благодарен, если бы прекратили убегать от меня и рассказали о том, как нашли этот тайный ход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артелина Грудина читать все книги автора по порядку

Артелина Грудина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перепутанные судьбы (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Перепутанные судьбы (СИ), автор: Артелина Грудина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x