Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты со Стронгом разговаривал после назначения на это дело?
— Ну как «разговаривал». Он орал как бешеный и стучал кулаком по всем горизонтальным поверхностям.
— А потом? — заинтересовалась детектив.
— А потом ему курьер цветы принес.
— Что? — встрепенулась девушка.
— Ну, он кому-то хочет цветы подарить, а курьер их доставил….
Эльза помрачнела: «Кажется, Энжи произвела на Стрнга неизгладимое впечатление. Чего это он на цветы разорился? Недодал множественных оргазмов?».
Ее собеседник же, наконец, разжал одну руку и в досаде стукнул ладонью по рулю:
— Это нечестно! Почему меня всегда отправляют на самое опасное задание?!
— Да чего ты так всполошился, Вульф? Обычный кабак. Максимум, там продают паленый алкоголь.
— А фейри причем?
— В том-то и дело, что ни при чем. Хочешь, посиди в машине, я сама разберусь. Если что, скажем, что ты охранял ее от вандалов.
— Вандалов?
— Местной шпаны… Ой, да не трясись, они еще в школу не ходят!
— Эти поганцы, чем меньше, тем злее! — выдал мужчина, но затем перевел тему разговора:
— А что ваше предыдущее дело? Разве вы его раскрыли?
— Флеммин его забрал.
— Интересно…
— Что именно?
— Как это он собирается его раскрыть, если целый день сидит в отделении и женский персонал кадрит? — обиженно ответил детектив. — А мы тут ездим по всяким … опасным для здоровья заданиям! Это нечестно. Он же профессионал, вот пусть и покажет класс. Ну или Тим пусть, он же у нас герой, победитель фейри! Почему посылают нас, простых тружеников?
Эльза пропустила мимо ушей «нас» и осведомилась:
— А чего это ты Стронга не пожалел?
— От этого не убудет. — обиженно пробубнил Вульф. — Он, когда орал, что его подсидели, Реджина так и сказала: «Тебе-то зачем рисковать, Тим?». То есть, получается, ему нельзя, а….
— Расслабься, Вульф. — фыркнула детектив. — Реджина меня имела в виду. Мы с ней в последнее время не ладим, вот она и порадовалась, что меня на амбразуру бросили. А ты… Возьмем сегодня кого-нибудь, вернешься героем.
Тот занервничал:
— Ну, вот прям уж героем…. Сама же говоришь, всего лишь паленый алкоголь.
— Дело не в правонарушении, Вульф, а в том, как его подать общественности….
— Ну, и которая из этих халуп — кабак? — осведомился Вульф, оглядываясь по сторонам.
— Полагаю, вон та избушка на холме.
— Тогда, вперед! — и невысокий крепко сбитый мужчина решительно зашагал навстречу опасности, правда тут же осведомился, — А где та шпана, про которую ты говорила?
— Вон, видишь, малышня с удочками сидит?
— Это они? — рассмеялся детектив. — Коулд, ну ты даешь! А я-то подумал, здесь настоящие бандиты! Ну ты и паникерша! И Стронг хорош! Тачку, говорит, облепили! К моей-то никто не рискнул подходить!
«Скорее, не позарился» — отметила про себя Эльза, пока они с коллегой карабкались на холм.
Вульф отдувался:
— И какой дурак придумал строить место сбора местных пьянчужек на холме? Чтоб обратно было легче катиться, что ли?
— Действительно. — согласилась детектив. — Как минимум опасно.
Сам кабак выглядел странно. Честно говоря, снаружи он больше напоминал лодочный сарай: неказистое одноэтажное здание из облезлых досок, криво поставленная дверь (это особенность местного колорита, что ли?), из косяка, почему-то, торчат гвозди.
Спутник Эльзы прищурился:
— Это такой декор? Вон, тут как будто подкова то ли нарисована, то ли выдолблена, не пойму….
— Она тут висела. — сообразила детектив. — Долго, так что краска вокруг этого места успела облезть, а под подковой — нет. Когда сняли, остался след в форме подковы.
— И тут тоже, и тут! Этот сарай что, весь подковами увешан был?
— Он так и называется — «Подкова». — напомнила девушка.
— Ааа…. Ну, ладно. — и Вульф заколотил в дверь. — Эй! Есть кто живой?
Из недр сарая немедленно раздался недовольный голос:
— Кто там в дверь колотит?! Идите себе подобру-поздорову!
Мужчине его ответ не понравился, он рявкнул:
— Полиция!!! Всем покинуть помещение!!!
Реакция местных жителей была необычной: ребятишки побросали удочки и куда-то помчались, двери домиков у подножья холма пооткрывались, и наружу выскочили встревоженные женщины, а вот сарай как был закрытым, так и остался. Но, судя по звукам, внутри кто-то развел бурную деятельность. Что-то звякало, цокало (!), стучало, бренчало….
— Бухло, что ли, прячут? — нахмурилась Эльза и присоединилась к коллеге, — Если не откроете дверь, мы ее выбьем! Считаю до трех! Раз….
Криво посаженная дверь распахнулась, хоть и не без труда. За ней оказался растрепанный паренек лет восемнадцати, который пытался одновременно и отдышаться, и пригладить одежду/волосы, и сделать вид, что он ничем таким не занимался, а только-только со стула встал:
— Да-да, извините, я тут … зачитался. Газету, ага… Не услышал….
Вульф был несколько прямолинеен:
— С дороги отойди.
Раз — и паренек грудью перекрыл косой проем, при этом, едва не стукнувшись о низкую притолоку:
— Эээ… Стоп! Документы … эта … покажите!
Из-за его спины продолжали поступать подозрительные звуки: звяканье, хлопанье….
Тем временем детектив сунул под нос незнакомцу значок:
— Полиция! Отойди от двери!
— Я… — жалобно протянул тот, изо всех сил вцепившись в косяк (судя по скрипу, тот грозил отвалиться прямо вместе с парнем). — Я не уполномочен….
Тут из-за его спины послышался спокойный голос:
— Пропусти их, Калеб.
Парень с явным облегчением выдохнул, отцепился от дверного проема и отступил внутрь. Там, к слову, царил полумрак. Скорее даже царствовал, мощно так обосновавшись в местных владениях.
Детективы нахмурились:
— Почему такие потемки?
Раздался все тот же спокойный мужской голос:
— Простите, офицеры, я недавно перенес операцию на глазах, так что…
— Детективы. — буркнул в ответ Вульф.
Они с Эльзой вытащили карманные фонарики и, пригнувшись (а мужчине пришлось идти боком), просочились в домик. И тут же увидели своего до этого момента невидимого собеседника. Им оказался …
— Эээ, здрасьте, святой отец. — вежливо проговорил Вульф, скользнув по нему лучом фонарика.
— Здравствуй, сын мой. — священник в облачении доброжелательно кивнул. — Кажется, вы у нас впервые? До этого был другой детектив….
Тот, кого назвали Калебом, фыркнул:
— Да, здоровенный такой мужик, его еще подносом отколотили….
Услышав, какую сомнительную славу приобрел в этих местах Стронг, его коллега приосанился:
— Да, его пришлось заменить, так как расследование гораздо серьез…
Эльза перебила:
— Лицензия есть?
— Конечно. — даже с каким-то облегчением ответил священник и кивнул спутнику: — Калеб, могу я попросить тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: