Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Твоя мама.
— ЧТО?!
Увидев, как любовник подскочил на кровати, девушка рассмеялась:
— Что, мамочка не разрешает тебе ночевать у незнакомых девочек?
— Вообще-то, она не против с тобой познакомиться. — ответил мужчина, натягивая штаны. — Черт, весь в побелке вымазался… Можно в ванную?
— Давай. — великодушно разрешила хозяйка квартиры. — Кран заодно почини…
Утром Эльза отправилась в душ и обнаружила на полочке, на самом видном месте, большой мощный бритвенный станок.
— Господи… — детектив заворожено потрогала его пальцем. — Где он его купил, в отделе инвентаря для стрижки овец?
Девушка была заинтригована, она залезла под душ и принялась размышлять: «Получается, он заранее его купил и принес с собой. Интересно, зачем? Опять метит территорию? Да этот мужик совершенно не переносит конкуренцию. Видимо, она портит его идеальную картинку мира, где все женщины мечтают, чтобы он их трахнул».
В дверь позвонили.
— Проклятье… — Эльза повернула кран и с недовольством вылезла из кабинки, завернувшись в банный халат.
В дверь снова позвонили, еще настойчивее.
— Да кого там принесло? Если это Стронг, то я за себя не ручаюсь. — она рывком отворила двери и…
— Вы?!
На пороге стоял инспектор Флеммин с фирменным бумажным пакетом в руках:
— Детектив. — он приветствовал ее легким кивком и чуть встряхнул пакет: — Вы любите круассаны? В паре кварталов отсюда есть чудная пекарня. У вас есть кофе?
— На соседней улице есть Старбакс. — любезно ответила Эльза и демонстративно попыталась закрыть дверь, но мужчина не поддался:
— Предпочитаю домашнюю обстановку. Кроме того, нам нужно обсудить сегодняшнюю операцию.
— Про обманутых мужей? — «удивилась» детектив. — А что, инспектор, вы хорошо в этом разбираетесь?
Вместо ответа Коннор фактически впихнул ее в квартиру, ну и себя заодно:
— Детектив, вы простудитесь на сквозняке. Сделаем так: вы приводите себя в порядок, я готовлю кофе. Идет?
— Проверьте заодно розетку, она что-то искрит. — велела девушка и отправилась одеваться.
«Да, что-то у меня здесь настоящее паломничество. Никогда не было такого количества мужиков на один квадратный метр».
Они устроились в гостиной: на журнальном столике кофе с круассанами, Эльза в кресле, с подтянутыми к груди коленями, а Флеммин вальяжно развалился на стуле, дымя сигаретой.
— Аккуратно, пожарная сигнализация сработает. — мило предупредила детектив.
— В опасном месте вы живете, детектив Коулд. — заметил инспектор, гася сигарету. — Когда я поднимался по лестнице, женщина с зажигалкой в форме пистолета угрожала вызвать полицию, если к вам поднимется еще хоть один стриптизер. Любите вечеринки?
— Ролевые игры. — холодно ответила девушки. — Вот вы сейчас кого изображаете, инспектор?
Он как ни в чем не бывало перешел к обсуждению задания:
— Итак, я пришел к выводу, что вам понадобится поддержка оперативной группы.
Эльза подняла бровь:
— В пещере, куда домохозяйки ходят за углем в задранных передниках? Да наша оперативная группа за любой предлог схватится. Вот в прошлый раз они отправились арестовывать фейри в лес с голыми женщинами…
Коннор перебил:
— Я уже упоминал, что дело серьезное, не идущее ни в какое сравнение с предыдущими недоразумениями, на которые вы с напарниками умудрились потратить добрых три дня. Поэтому действовать необходимо решительно и как можно более организованно…
— У вас есть телефон? — внезапно спросила детектив.
Мужчина недоуменно поднял брови, а она уточнила:
— Ну, хорошо, допустим, есть, ну а пользоваться-то им вы умеете?
— На что вы так изящно намекаете, детектив?
— Зачем вы сюда пришли?
— Разве я не могу выпить чашечку кофе в обществе приятной женщины?
Девушка резко поднялась с кресла:
— Приятной женщине пора на работу. Да и вам не мешает туда заглянуть, по крайней мере, информацию об оперативной группе лучше донести до шефа полиции. Круассаны тоже можете захватить.
Флеммин заинтересовался:
— А с каких это пор, детектив, информация о предстоящей операции идет прямо к шефу полиции, обходя вас? Я полагал, ваш начальник всегда обо всем узнает последним. Уже после того, как вы затеете очередное расследование…
— Что вам надо? — снова повторила Эльза.
Инспектор неторопливо поднялся с места:
— Всего лишь провожу инструктаж, детектив. Ничего личного. Увидимся в участке.
Когда он покинул квартиру, девушка устало подумала, что из всех посетителей Стронг единственный, чьи мотивы просты и понятны. Остальным-то какого черта здесь понадобилось?
Гримерша нанесла последний штрих и сделала шаг назад, любуясь на свое творение:
— Чудно! Ну, как вам?
Эльза бросила взгляд в зеркало и признала:
— Неплохо.
А вот на лице ее коллеги было четко написано: «Халтура».
— Мария?
Та вздохнула:
— Надеюсь, эти демоны засмотрятся на твою грудь, ну или заднюю часть, поэтому не будут особенно прикапываться, как ты оказалась в компании замученных домохозяек.
Гримерша робко заметила:
— Но замужние женщины бывают разные…
— Не всякие замужние женщины пойдут в переднике за углем в пещеру к демону. Вот такая точно не пойдет.
Детектив предложила:
— Эй, а ведь я могу изображать другой образ! Скажем, я только притворяюсь домохозяйкой…
Диас фыркнула:
— Да-да, давай у тебя будет образ детектива, притворяющегося домохозяйкой…
Гримерша рассмеялась, а девушка спокойно продолжила:
— Скажем, на самом деле у меня венец безбрачия, я одинокая женщина, которая прибилась к остальным деревенским жительницам, ну, чтобы не отставать от коллектива… Или чтобы узнать, что я потеряла, оставшись одинокой… Или мне захотелось представить себя замужней дамой, я заигралась… Эй, чего вы так смотрите?
Дело в том, что ее собеседницы дружно отвели глаза. Напарница быстро заметила:
— Неплохо. Я бы поверила в такую историю.
Вторая женщина быстро добавила:
— Нет, ты совсем не похожа на несчастную одинокую женщину, но ты так здорово играешь…
«Хорошо, что ее в пещеру не берут», — подумала Эльза: «Врать она не умеет».
Ну а на подходе к служебной машине детектива ждал еще один неприятный разговор: ей навстречу выскочил Стронг и преградил дорогу:
— Это правда?!
— Что солнце встает на востоке? Говорят… Дай пройти.
Но Тим не сдавался:
— Флеммин приходил к тебе утром?!
— Стронг, я на работе, вообще-то…
Тот резко уступил ей дорогу, процедив сквозь зубы:
— Сходила бы ты к врачу! У тебя от гормонов поехала крыша, скоро под случайных прохожих ложиться будешь…
Лицо Эльзы побелело от гнева:
— Да пошел ты, Стронг! И вообще… Если после тебя другим приходится доводить работу до конца, то почему идти к врачу должна я?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: